本教程共两大部分十个单元。部分为望、闻、问、切四诊,第二部分内容涵盖八纲辨证、气血辨证、脏腑辨证、病因辨证、卫气营血辨证及经络辨证。每单元包括: 课文:供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练(词汇中英文释义以《牛津高阶英汉双解词典第七版》为准)、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 病例翻译:供翻译实践使用的简单中英文病例(中译英和英译中两部分)。 扩展部分:以十问为基础展开的症状词汇例表,供参考使用;病例英语框架,配合症状词汇表使用,可用于创造新的英文病例。 以上三部分内容联系紧密,均建议作为课堂材料合参使用。课文以诊断学基础知识为背景,为病例翻译打好语言基础;扩展部分以活用语言为重点,满足中医专业学生实践之需。 本教程引进美国教育理念及方法,如词
为使中医能更快被西方社会了解和接受,让中医在国际卫生保健事业中发挥更大的作用,打通语言沟通的桥梁,中医院校实行中医英语的教育是势在必行的。本教程共分十二个单元,内容涵盖:阴阳理论、五行理论、脏 腑理论、气血津液、病因病机、四诊八纲、针灸、推拿、中药、方 剂。每单元包括:1. 课前准备(词汇与表达)2. 听力练习 3. 听力与对话练习(以对话样本为基础)4. 对话练习 5. 扩展知识。本书还配有免费mp3下载。
医学术语体系数量之巨在各学科领域中居于首位。如何熟练掌握和使用浩如烟海的医学术语是生物、医学及健康相关领域学生和研究人员的巨大难题。《医学英语词汇学(第2版)》旨在帮助读者高效识记英语医学术语,快速扩充词汇量,从而达到有效交流的目的。《医学英语词汇学(第2版)》系统讲解英语医学术语独特的构词特征;《医学英语词汇学(第2版)》详尽阐释医学各领域800余个构词成分;《医学英语词汇学(第2版)》中科学安排例词与配套巩固练习;《医学英语词汇学(第2版)》全面满足课堂教学与自修之用。
本教程共分十个单元,内容涵盖中医简史、阴阳理论、五行理论、气血津液理论、脏腑理论、经络理论、病因、病机、四诊八纲、诊断原则和中医养生。每单元包括: A课文: 供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练(词汇中英文释义以《牛津高阶英汉双解词典第七版》为准)、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 B课文: 供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 扩展部分:中医翻译讨论、中医典故翻译赏析。 A课文及其相关练习内容比较丰富,建议作为课堂使用材料。B课文内容较短,练习相对较少,可作为课外练习或者有余力的学生自学使用。扩展部分可作讨论、赏析之用。
《新编临床医学英语(第2版)》主要选自一些比较著名的医学教科书,也有一部分选自医学杂志和网络上的文章,内容涉及临床各科,以常见病、多发病为主;从专业上来说,也不是非常深奥,作为一名“医学生,不管将来从事哪个专业,都是应该懂得的知识,而且书中所出现的医学词汇对于学生未来的工作也都会有很大的益处。
《实用医学英语写作教程》是为了帮助医学院校的学生在学完大学英语以后尽快适应工作需求,提高他们的实用英语交流能力和实用职业英语写作能力而编写的。是《高等院校新概念医学英语系列教材》之一,是《高级医学英语写作教程》的姊妹篇,侧重介绍医学英语应用文文体写作,强调实用性。本教材是医学院校学生在学习完大学英语基础课程后的拓展性教材,从医科学生通用英语实用文体写作到医科学生专业英语文体写作出发,帮助学生较快地提高包括个人简历、求职信、医学证明、医用广告、病历报告、国际医学会议演讲等各种实用 交际文体的写作水平。 本教材具有三大特点: 一、文体实用:本教材不是简单的写作指导教材,没有按部就班地讲解句子的写作和修改,而是围绕“实用”来设计,侧重涉及医学院校学生常用的医学实用文体的写作,包
该书以介绍护理理论知识的课文为主,对话为辅,并配有相关的护士必须撑握的各项护理操作技术。按照护理程序、病人入院、给药、内科、外科、妇科、儿科、病人出院这样的顺序来编排内容,基本上包括了护理学中*主要的内容,也是目前高职高专护理学主要教授的东西,如护理程序的具体操作例子、铺床、生命体征、各种注射、插胃管、导尿、无菌操作、吸氧等。 本书共有9个单元,每个单元有四个部分:一篇课文、一个情景对话、与课文相关的或与护理职业资格考试相关的试题以及护士必考的护理技术操作。每个对话部分围绕特定的专题展开,有利于学生模仿并学以致用;课文的文章与护理中文教材同步,并附有参考译文及生词表。 本教材充分体现了护理职业应用英语的特点。本书以培养适合社会及岗位需求的应用型护理技术人才为根本出发点,结合护
预约、挂号、看病、取药、住院的英语会话;以十大科室常见病为话题的英语会话;实用临床记录(门诊病历、住院病历、手术记录、检查报告);医学英语词汇构成的特点及规律;医学词汇常用词根、前缀和后缀。倪晓宏主编的《医学英语情景实用指南》的*特点就是实用性和普及性,对于医护人员和病患朋友的日常就诊、就医的英语交流有很好的指导和帮助作用。
《实用医学英语写作(21世纪高等医学英语系列教材)》(作者国林祥、武清宇)主要适用于医学各专业高年级本科生、硕士及博士研究生。以各种医学实用文体写作技巧为主,突出实用性及工具性。主要内容:正文部分由三篇组成:**篇是医学论文写作,拟设3章,主要讲述各种文体的英文医学论文,包括论*、综述、病例报告等。每种文体包括范例、结构及语言特点、常用表达等内容。第二篇为医学应用文写作,共4章,重点是与医生求学、求职、论文发表等相关方面的信件以及其他应用文体的写作。第三篇是临床医学写作,包括英文病历、护理记录、转诊信等方面的内容。
《英汉计算机与网络技术实用词汇》在版的基础上增修订而成,收录了全国科学技术名词审定委员会审定公布的《计算机科学技术名词(第二版)》标准名词,并以其为基本依据对全书进行校订,并注意增收近年涌现的相关新词新语。《英汉计算机与网络技术实用词汇》共收集计算机及网络通信理论与技术方面的专业词汇7万余条,常用缩写3.5万余条,并附有3个实用附录。可供有关技术人员和广大计算机用户参照使用。
本书具有以下突出特点 一、本书遵循听说结合的原则,以语言输出为目的。 本书共分五大部分:步入职场、奋战职场、休闲社交、IT项目开发流程专场、IT情景实战专场。明确各个场景中的交际任务,让学习者听得懂,说得出,提高读者语言的实际运用能力。 二、内容选材新颖、广泛。 我们选择了IT职场常见的话题,每个题目分别由对话、词汇、惯用表达、文化小常识组成。集中反映软件公司员工日常工作中遇到的问题,还原软件工作原貌。指导读者用英语处理实际工作,以此提高广大读者解决实际问题的能力。 三、语言表达地道、纯正。 对话的编写以简明、通俗的基本表达方式为主,语言规范、表达流畅,读者可以有效地学到真正实用的英语表达方式。对话之后的惯用表达部分为读者提供进行交际活动所需的语言材料,旨在帮助学习
《木材科学与工程专业英语导读》内容包括木材结构与物理化学性能、木材保护、干燥、家具、胶粘剂、木质及非木质人造板、木塑复合材、木质工程材料等。每章分为基础阅读和高级阅读两部分,在基础阅读部分提供常用专业词汇、短语、惯用表达方式和重点句型练习;在高级阅读部分提供全文翻译,便于自学。《木材科学与工程专业英语导读》除作为木材科学与工程领域的本科生和研究生教材外,还适用于科研、贸易和生产加工等方面的技术人员参考学习。
为了适应出版产业培养复合型人才的需要,为了促进出版这一与时俱进、以创新为灵魂的内容产业的发展,也出于编辑出版学科建设的需要,我们于2004年推出了现代出版学丛书辑(七种),2005年推出了第二辑(六种),引起了业内强烈的反响,获得了广泛的好评,在此基础 上,我们又策划了第三辑(七种)。我们对于本套丛书的设想是立足于创新,尽可能地吸收中国出版业发展的内容,改革的动态、技术的革新、政策的变化、发展的趋势都将纳入我们的视野。我们对于作者的选定侧重在那些长期关注中国出版业发展的教育工作者和理论研究工作者,他们中有担任过领导工作又长期从事出版理论研究的专家,有在编辑出版教育线耕耘不止的园丁,有在编辑出版管理部门从事实际工作的理论工作者,虽然他们分布在全国各地,从事的工作不同,但是都有一个共同点,就是都在
本书是针对冶金高等工科院校材料成型与控制专业轧制方向的专业英语教学需要而编写的。 本书提供轧钢专业英语课程所需的素材,帮助学生通过本课程的学习熟悉轧钢专业英语的表达方式和特点,为今后应用和提高打下良好基础。 书中收集了具有代表性的轧钢专业英语精读、泛读文章和词汇,内容包括轧制工艺、轧制过程的厚度自动控制、板形控制、一般热处理、控制轧制与控制冷却以及其他加工方法等。 本书可用于高等、高职院校材料成型与控制专业轧制方向的专业英语教学,也可供轧钢专业技术人员参考。
随着中国加入世贸组织,中国经济快速发展,经济全球化等,这些大背景给学生带来了更广阔的就业平台。但同时,对学生的英语水平也有了更高的要求。熟练的专业技术加上精良的专业英语知识无疑就是高技能、紧缺人才所的。因此,学好专业英语显得尤为重要。 本书是按照《高职高专院校机械工程类专业英语教学大纲》所编写的。编者在多年教学实践经验的基础上,力求按照行业培养的宽口径,使专业英语教材具有良好的通用性。并根据高职高专教育的应用性特征,使专业英语具有较强的实用性和针对性。 全书由材料科学、材料成形、机械制造、汽车、模具、机器人、CAD/CAM等七部分组成,共分成七个单元。每个单元均由课文、词汇、注释、相关练习和参考译文等五个部分组成。内容以材料工程、机械设计、机械制造、机电一体化、汽车制造与维修、模