赫尔曼·黑塞所著的《悉达多(精)》记述了青年悉达多厌倦了婆罗门生活,与好友侨文达一道跟随沙门修行。在舍卫城他们聆听了佛陀乔达摩的教义,侨文达选择追随乔达摩,悉达多则继续修行之路。他在城市中结识名妓迦摩罗,并开始追逐情欲和名利,直至对一切产生厌倦。他再次抛下世俗,决心结束自己的生命。在河边,在绝望的瞬间,他听到河水的声音……
青年保罗·博伊默尔、钳工加登、始终随身带着课本的米勒、头脑最清醒的下士克罗普、挖煤工海尔·维斯胡斯、农民德特林,以及斯坦尼斯劳斯·卡钦斯基们,经过十周的军事训练后,被送往前线。1918年,这个班的最后一人也于前线阵亡。而军队指挥部战报上的记录仅有一句:西线无战事。
本书收录了黑塞的二十篇童话作品,涵盖其整个创作生涯,也见证了他的人生轨迹。黑塞的童话并非传统意义上的童话作品,却同时深受东西方通话传统的影响。从他十岁时创作的《两兄弟》,到他1933年写就的最后一篇《鸟儿》,它们见证了黑塞试图运用这一体裁记录自己身为一个艺术家的内心世界的尝试。与同时代的很多欧洲作家一样,黑塞密切关注着周遭发生的一切:科技的迅速发展、物质主义的兴起、世界大战的爆发、经济的腾飞和衰退……凡此种种,以及他个人所经历的创伤、疑问和梦想,都在艺术童话的世界里得到了完美的体现。
德国医生弗雷德里克 冯 卡玛赫尔违背了父亲的意愿,走上细菌研究之路。不料,在他事业受挫之际,家庭也遭逢不幸,妻子疯了,差点杀死他。所以他只能离开她,而两个孩子也只能留给父母照料。对妻子的自责与无奈之感日夜折磨着他。后来,他迷恋上了一个跳舞的女孩,尔后不远千里,追随她登上了 罗兰德 号。在船上,他结识了一些人,发生了一些事,接着,便遇上了那场海难
本书是《他们被叫做“狼孩”》的第二部,亦可做单独的故事来看。“狼孩”是二战后难民迁徙过程中和亲人失散的儿童群体代称,他们的生活是战争对儿童造成影响的真实反映。 本书作者是作家兼心理治疗师,曾经专门从事“狼孩”的心理健康工作。这本小说真实还原了“狼孩”们的生活和他们的心灵创伤。
十七世纪上半叶,德国各宗教派别、德意志皇帝和各诸侯之间的矛盾深重,冲突连绵不断,在经历了30年战争后,一批文人志士相聚在小城特尔格特,他们谈古论今,畅所欲言,在探讨诗歌、戏剧等严肃的学术问题的同时,还痛心疾首哀叹自身和祖国的命运;他们借助诗文,共谋祖国统一大业,可在高谈阔论的同时,又插科打诨,粗话连篇,荤话迭出,还“不拘小节”同女仆利女店主苟合;后他们甚至还共同草拟了一份“和平呼吁”,但一场意外的大火将聚会场所和“呼吁书”化为灰烬,文人志士们所有的美好愿望也随之烟消云散。 小说中描述的那些诗人、剧作家、文艺理论家等,德国历史上都确有其人,在作者的笔下,他们的背后分别隐藏德国当今文坛的一些重要人物,如小说中的主人公西蒙·达赫和格仁豪森分别是德国当代著名的文学团体“四七”社的负责
本书收录了黑塞的二十篇童话作品,涵盖其整个创作生涯,也见证了他的人生轨迹。黑塞的童话并非传统意义上的童话作品,却同时深受东西方通话传统的影响。从他十岁时创作的《两兄弟》,到他1933年写就的 一篇《鸟儿》,它们见证了黑塞试图运用这一体裁记录自己身为一个艺术家的内心世界的尝试。与同时代的很多欧洲作家一样,黑塞密切关注着周遭发生的一切:科技的迅速发展、物质主义的兴起、世界大战的爆发、经济的腾飞和衰退……凡此种种,以及他个人所经历的创伤、疑问和梦想,都在艺术童话的世界里得到了 的体现。
朱莉娅的父亲突然失踪,没有留下任何线索。朱莉娅和她的母亲都对此毫无头绪,直到她们发现了他多年前写的一封情书,而收信人是一个她们从未听说过的缅甸女人。 父亲事业成功、家庭幸福,为什么会突然离开妻女?那封情书是写给谁的?他们之间又有着什么样的故事?为了解开父亲失踪之谜,朱莉娅决定前往缅甸,去探寻父亲生命中那不为人知的前二十年。 在缅甸村庄的茶馆里,朱莉娅遇到了一个年迈的男人吴巴,奇怪的是,吴巴不仅知道她的名字,还知道她为什么来到这里。在吴巴的口中,一段跨越了两个大陆、数十年时间的坚贞不渝的爱情故事缓缓展开……
帕·聚斯金德著的《香水(精)》是有史以来最畅销的德文小说,它构思奇特,寓意深刻,1985年出版以来,始终高踞德国畅销书排行榜前列,已被译成30余种文字。根据小说改编拍摄的同名电影耗资5000万欧元,全球票房过亿,并获得“德国奥斯卡”——德国电影奖八项提名,且最终获得很好摄影、美术、剪辑、音响在内的六项大奖。格雷诺耶出生在巴黎最臭的鱼市上。他天生没有体味,而嗅觉却异常灵敏。长大后他成了巴黎一香水大师的学徒,从而也渐渐产生了用香水征服世界的野心。一天,他发现一少女的气味令人着迷,无意中杀死了该少女,并嗅光了她的体香。之后,他先后杀死了26个少女,萃取了她们的体昧,并蒸馏出神奇的香水。当他的罪行败露,被押赴刑场时,他释放了一瓶奇特的香水……
文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。这套文学名著宝库精选世界文学名著中脍炙人口的经典名篇和被市场认可且为学术界首肯的传世名著,拥有包括蒋天佐、戴望舒等数十位资深翻译家和全国知名院校教授、博士构建的权威译者队伍,更为准确地诠释全世界人民的精神瑰宝,给新老读者带来一股新世纪的全新人文气息。 这套 世界文学名著典藏 图书将为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房。世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产,著名翻译家呕心沥血的传世译本,原汁原味、清新隽永的全译名篇,外国文学权威资深学者的名著导读,欧洲*设计师的装帧设计理念,国际一流的印制工艺,打造烫金击凸、玲珑绝美的典雅外观,精彩大气、感人至深的美式封面图、欧洲内芯插图,从而 使得该套丛书具有权威性、艺术性、完整性