本注释是学者杜景林与卢谌教授在我国首次翻译《德国民法典》20年之后的又一力作,也是作者在2014年翻译出版的新版《德国民法典》的姊妹篇,是对《德国民法典》的全条文注释。“本注释对法典条文的处理,主要在于对法典条文做出总体性的、核心性的和实质性的论述和说明,特别是侧重于规范本身的意旨和目的。”
列夫?托尔斯泰被公认为最的俄国文学家,《西方正典》的作者哈洛?卜伦甚至认为托尔斯泰是“从文艺复兴以来,能挑战荷马、但丁与莎士比亚的作家”。其重要作品除了的长篇小说《战争与和平》、《安娜?卡列尼娜》、《复活》及自传体小说《童年?少年?青年》,还有大量中短篇小说、剧本、书信、日记、论文等等。《谢尔基神父》收入托尔斯泰的重要中篇小说《伊凡?伊里奇的死》、《克鲁采奏鸣曲》、《谢尔基神父》,及短篇小说《舞会以后》等八部作品,这些作品均已成为俄语文学中的经典之作。
托尔斯泰的小说大都反映了十九世纪俄罗斯社会的真实生活,描写了俄罗斯形形色色的人物,塑造子众多个性鲜明的典型。阅读托尔斯泰的小说,我们仿佛置身于当时的俄国环境,真可说是身历其境;接触各种身份和个性的人物,如见其人,如闻其声;同时随同他们的悲欢离合,喜怒哀乐,自然而然地对他们的遭遇产生强烈的共鸣。文艺作品主要是以情动人,阅读的文艺作品,也就可以在不知不觉中得有益的熏陶,并由此产生对世界对人生的思考。托尔斯泰的一生主要是关心人,同情不幸人们的苦难,思索怎样使人间充满人与人之间真诚的爱,也就是宣扬人道主义精神。正是这种伟大的人格感动了并在不断感动着全世界一切正直人的心。难怪他的作品在全世界被译成最多种文字,在经典著作中印数始终占据首位。
《雨果文集:海上劳工》是雨果流亡海岛期间创作的一部重要小说,主要描写了主人公吉利亚特对船主利蒂埃利的侄女戴吕施特深沉纯洁的爱,为抢救杜朗德的机器表现出的勇敢与才能,以及为了成全戴吕施特与埃伯纳兹尔·戈德莱神父的婚姻而作出的自我牺牲,表现了主人公与偏见、迷信及自然力的英勇斗争,塑造了一个集“约伯与普罗米修斯”于一身的海上劳工代表。
《红与绿》的主人公米娜是银行家旺汉的独生女儿,在父亲突然去世后继承了一笔巨大的遗产,成了许多男青年追逐的目标。这位柯尼斯堡丽富有的少女曾无可奈何地想变为破产者以摆脱困境。计划受挫后,她远避到巴黎,但随即又陷入新的苦闷之中。小说歌颂了女主人公纯洁高尚的心灵,鞭挞了拜金主义者丑恶的灵魂。本书是一部中短篇小说集,所收的十五篇作品,有的鲜为人知,尚未完成,有的未及修改、有待润色,有的仅属残篇。正文后附有法国学者对每篇小说的考证材料,对专家和读者全面了解司汤达的作品不无裨益。