本书体例,分为两编,各自成册,上编係柳如是诗文,下编为有關文献。上编所據,胥用善本;版本说明寫入卷端,以助检核。下编多援引古书,袭用成文。一字片言,必標出處;所出之书,或有并见,標最初者,最初之书未见,標所引者。所據底本,多有别字異体,此依様摹寫,略求形似,以存本真。引文粗为校勘,凡增字用〔〕號,衍字用;改字用[]号,排人误字之下,必要之處,间作校语、按语,随文以行,以俾取捨。《柳如是别傅》都證陈子龙、谢三賓诗词綦详,關涉柳氏之作者,俱按陈氏之见解收録,别为卷次。所收柳氏书画文物,有见必録,聊供帝参,不作考證。如《序》所言,本书實乃《别傅》之附编,職是之由,凡柳氏事蹟见于錢谦益集者不绿。陈寅恪先生诗殿之上编卷后,以示敬意。
《文心雕龙》的版本很多,但自从清代黄叔琳《文心雕龙辑注》出现以后,黄注本实际上已成为《文心雕龙》的通行本。近世对《文心雕龙》的校注整理大多以黄注本为底本进行,如范文澜的《文心雕龙注》、王利器的《文心雕龙校证》、杨明照的《增订文心雕龙校注》、詹锳的《文心雕龙义证》等,皆是如此。但各家丰富的校勘成果也说明,黄注本作为底本实际上问题颇多。本书的整理译注者以范注本的原文为基础,参照林、陈两位先生的《文心雕龙集校合编》和《新校白文〈文心雕龙〉》,充分吸收近世诸家的校勘成果,特别是全面吸收唐写本的校勘成果,整理出一个新的《文心雕龙》文本,并在此基础上对《文心雕龙》作了详尽的注释,并加以白话翻译,以之成为一本雅俗共赏的新本《文心雕龙》。
以“学其短”为名目,断断续续地写一点小文,发表在各地的报刊上,开始于一九九一年八月,当时有一篇小序,就是前面的“序一”。 写这些小文章,说是断断续续,其实是断时多,续得少,前前后后十几二十年,一共只写得六百来篇。今将五百三十篇编为合集,仍名《念楼学短》,分为五个分册(序文也有五篇,每个分册一篇,为“序一”至“序五”):分册《逝者如斯》;第二分册《桃李不言》;第三分册《月下》;第四分册《知乎者也》;第五分册《毋相忘》。均以册中篇名之一作为书名。每册的内容各有专属,以类相从。
中国文学之有赋体,是汉语行文的一个特殊现象。刘师培讲到中国骈文的特点的时候,曾说:“禹域所独然,殊方所未有”(《中国中古文学史》)。骈文如此,典型体亦然。 从先秦开始,赋体之文就已出现。屈平辞赋,介于诗文之间。《离骚》近于诗,而《卜居》、《渔父》则近于文。到了汉代,辞赋之盛,蔚为大观。有些作品,源于骚体,或谓“古诗之流”;又有些作品,则“纵横之派别,而兼诸子之遗风”(章学诚《文史通义·诗教上》)。早期作品,大抵润色鸿业,或兼讽谏。晚期作品,往往述志抒情,或牢骚讥讽。从《子虚》、《上林》到《感士不遇》,再到《刺世嫉邪》,可以观人,可以阅世。 这部《中国历代名赋金典》,对于历代的辞赋,选的比较全面,从中不难看出历代辞赋的发展、变化和特点。其便于读者,自不待言。
这是至情至性的创作,是呕心泣血的长诗,每篇后面都隐含着一个关于生命的故事……
以“学其短”为名目,断断续续地写一点小文,发表在各地的报刊上,开始于一九九一年八月,当时有一篇小序,就是前面的“序一”。 写这些小文章,说是断断续续,其实是断时多,续得少,前前后后十几二十年,一共只写得六百来篇。今将五百三十篇编为合集,仍名《念楼学短》,分为五个分册(序文也有五篇,每个分册一篇,为“序一”至“序五”):分册《逝者如斯》;第二分册《桃李不言》;第三分册《月下》;第四分册《知乎者也》;第五分册《毋相忘》。均以册中篇名之一作为书名。每册的内容各有专属,以类相从。
本书是一本介绍清代八股文的小书,全书分了十八个题目,尽量全面介绍清代八股文的方方面面,如八股文的流变和历史,八股文与科举考试的关系,八股文的特征,八股文名篇,等等,旨在让读者对此有一个比较客观的认识,八股文有弊端,但它在训练中国人思维的严密性和辩证性方面,确实仍有其可取之处
清末外交官张德彝八次旅西所作的*后一部日记。据清光绪三十四年(1908)译学馆石印本影印。凡二十卷,约四十余万字。《八述奇》记事起于光绪二十七年(1901)十月,止于光绪三十二年(1906)三月。记述了作者奉旨出使英、义(意大利)、比(比利时)国大臣,在欧游途中在科技、经济、教育、医学、社会风俗、名胜古迹等方面的诸多新奇见闻,但是正如他在《凡例》中所言:“是书本纪外国风土人情,”主要以介绍风土人情为主,也用相当多篇幅普及了历史人文知识,报道了当时社会动态。