本书收录莎士比亚五部悲剧代表作《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》。剧作以狂放的想象、富有张力的语言和严密的结构承载激烈的戏剧冲突,着重刻画人物矛盾复杂的内心世界,暗含对人性的关注和探究。
《莎士比亚悲剧喜剧经典全集》收录了《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》等经典戏剧。这些作品揭露了当时存在的社会问题与人性,其思想的深度与广度,其心理分析、性格描写的精细与深刻而言,都代表了戏剧大师莎士比亚杰出的成就,它们都是世界文学中当之无愧的经典作品。
本书收录莎士比亚五部喜剧代表作《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》《皆大欢喜》《第十二夜》。莎翁以轻灵的幻想、精巧的多线叙事、诙谐的对白,织造了一出出轻松愉悦的人生趣剧,发出超越时代的个性解放的呼声。
本套装是中国首位诺贝尔文学奖得主莫言的剧作精品合集(共三册),收录《霸王别姬》《我们的荆轲》《鳄鱼》《锅炉工的妻子》四部剧作,以及若干篇访谈及文化随笔。 《鳄鱼》是莫言获奖十年之后创作的一部新作,具有鲜明而深刻的现实意义;《我们的荆轲》以 刺秦 的历史故事为蓝本,却赋予人物 穿越 般的现代思想,是北京人艺常青剧目;《霸王别姬》以犀利的语言和颠覆性的叙事,借项羽、虞姬、吕雉等历史人物之口探问至今难解的谜题;《锅炉工的妻子》在知青返城的时代背景下,讲述一个悬念重重的伦理悲剧。
《鸟》:两个雅典人厌倦了人间生活,由鹪鹩指引找到了鸟国的所在。二人带领众鸟实施了自己异想天开的计划:在天地之间建立起一个平等自由的理想国度 云中鹁鸪国 。 《蛙》:酒神狄奥倪索斯冒险远赴冥府,恰逢冥府的诗人大赛,便担上了裁决诗艺的重任。为了拯救萧条的剧坛与陨落的城邦,他决意将夺得桂冠的悲剧诗人从幽冥带回人间。
《三岛由纪夫戏剧集》 本书包含十部三岛由纪夫代表性戏剧作品,体现了作者在戏剧领域的深厚功力和独特的美学追求。篇目包含:《尼俄柏》《大障碍》《鹿鸣馆》《清晨的杜鹃花》《黑蜥蜴》《源氏供养》《萨德侯爵夫人》《朱雀家的灭亡》《我的朋友希特勒》《癞王的露台》。作者以卓越的表现力、丰富的剧作手法与严密构筑的舞台空间,追寻人性深处的幽微情感。 译者玖羽译有三岛由纪夫戏剧集《近代能乐集》,此番甄选最能体现三岛美学的十篇戏剧作品,更参考多位学者的研究成果,进行了详细的导读。 《近代能乐集》 《近代能乐集》是三岛由纪夫对传统能乐剧目进行颠覆性改编的戏剧集。作者自幼喜爱能剧,在本书中,他着眼于能剧自由处理时间与空间的手法,大胆尝试将能剧外在的形而上学式主题在现代世界的环境中重现,创造出独特而前卫
《成圣:张仲景》为 周大新剧作选 系列第一部作品,作者为知名作家、茅盾文学奖得主周大新。周大新早期作品《香魂女》同名电影曾荣获柏林电影节金熊奖。周大新对人性、人心的洞察细微,其笔触打动人心,感人至深。 本书是作者为被后人尊称为 医圣 的张仲景创作的剧本。张仲景虽然留下了无数个千古名方,被人们所铭记,但是记述他的史料却很少。这部剧本是作者付出了很多心血写成的。作者说,他接下来的创作重点就是剧本,这是他最看重的,也是他付出极多脑力的一部剧本。 张仲景(约150~154年 约215~219年),名机,字仲景,南阳涅阳县(今河南省邓州市穰东镇张寨村)人。东汉末年医学家,建安三神医之一,被后人尊称为 医圣 。张仲景广泛收集医方,写出了传世巨著《伤寒杂病论》。他确立的 辨证论治 原则,是中医临床的基本原则。
《太阳》 内容简介 : 2012年荣获第63届读卖文学奖戏剧 剧本单项奖。 21世纪初由于世界性细菌战投放的病毒,人口急剧减少,政治。经济混乱不堪,社会基础分崩离析。数年后,感染者中有人奇迹般地恢复了健康,然而他们的体质已发生改变:免疫力和代谢能力远在一般人之上,并由此得以长期维持年轻、健康的肉体,但他们忍受不了紫外线,无法在太阳光下活动。这部分人自称为 诺克斯 ,头脑聪明,生活条件优越。普通人为了摆脱生老病死,想尽一切办法变成 诺克斯 ,而 诺克斯 则羡慕普通人无论白天还是黑夜都能欢欢喜喜地生活。双方以河为界,在自治和交流中不断进行思想碰撞,建立情感纽带。 《白条肉》 内容简介 : 2009年荣获第15届日本剧作家协会新人戏剧奖。 戏剧以东京近郊的属宰场为舞台,借由寻找丢失的延髓串联起主线,通过农场接
《中国古典舞剑舞教程》是目前国内关于剑舞训练的系统性教材,将中国古典舞剑舞多年的教学与表演实践加以梳理并提升至理论层面。对剑舞的历史渊源,中国古典舞剑舞的产生背景与意义进行了系统论述,将单一技法训练、短句训练和组合训练的教材内容配合动作图片予以详述,并附有剑舞伴奏乐谱,是一本操作性很强的适合于中国古典舞剑舞教育者和爱好者的优秀教材。
二十四节气是中华民族悠久历史文化的重要组成部分,凝聚着中华文明的历史文化精华。在 气象界,被誉为“中国的第五大发明”。 2016年11月30日,二十四节气被正式列入联合国教科文组织?人类非物质文化遗产代表作名录。 本书按照春、夏、秋、冬一年四季二十四节气的时间顺序,详细地为孩子科普了二十四节气的相关知识。每本书都有一个小主人公,孩子们可以和她们一起跟着二十四节气展开各种各样的旅行。书中不仅有二十四节气的相关知识,还介绍了传统节日、传统饮食、传统习俗等相关内容。回归传统,让孩子对中华民族的 传统文化有 加深刻的体会。另外,书中的知识补给站内容也 丰富,诗歌欣赏、创意手工、趣味游戏等,给孩子一个不一样的文化体验。 《跟着二十四节气去旅行·春》一整个春天,春春跟着爸爸妈妈还有家人一起,在立春看迎
本书收录王安忆改编张爱玲的两个名篇《金锁记》和《色,戒》。为香港焦媛剧团的舞台剧底本。王安忆的改编保留了张爱玲小说的精髓,同时加入了自己的解读。令改编也成了经典之作。 爱情天然具有原动力,所以,就要赋予反常的性质,才能燃爆它。 王安忆 本书是茅盾文学奖得主王安忆根据张爱玲小说《沉香屑 炉香》改编的文学剧本,通过讲述上海女学生葛薇龙在乱世中的求学、成长、爱情与沉浮,展现了其从天真烂漫的少女到成人后的心路历程。
《元刊杂剧三十种》是现存元代杂剧的唯一元刊本,保留了元刊杂剧的原始样貌,具有非常重要的文献价值和版本价值。此次整理《元刊杂剧三十种新校》,作者在广泛吸收学界研究 新成果的基础上,对之前的校勘破陈出新,全面修订。修订工作主要集中在以下几个方面:1.修改了初版一些编校错误;2.修改了正文中不同于底本的文字讹误;3.补充校例, 如 频婆 补充了数则方志释例等;4.修改校例,如《风月紫云亭》中 恁尊君 ,初版 君字,形误为居 ,修订版改为 原本君,作居,非形误,音假也 。后两种修订,也是 修订版的最重要价值所在,体现了作者在元刊杂剧整理工作上的进一步精进,对推动元刊杂剧研究的深入意义重大。
一台戏是如何做出来的?翻开本书,你将走进英国国家剧院,身临其境地经历一台戏诞生的全过程!戏剧不只是表演。一台戏从创作到排练、从制作到演出的过程,是剧作家、导演、演员、设计师、制作团队等不同分工的脑力激荡与身体力行的合作。本书以独特的场景对话形式,图文并茂、生动清晰地展现了戏剧的历史进程,戏剧创作、制作的流程,兼具知识性、趣味性和挑战性中,丰富的细节和精彩多样的场景变化让读者仿佛与台前幕后的艺术家、能工巧匠乃至评论家面对面,一起展开头脑风暴,亲自参与一台戏的创作! 本书围绕英国国家剧院出品的《战马》《弗兰肯斯坦》《深夜小狗离奇事件》《一仆二主》等世界名剧的创作历程,真实再现了从剧作家迸发创作灵感开始,到导演与设计师确定布景、服化道、灯光、音响的设计方案,并由制作团队实现在舞台上
《故宫国宝100件》从故宫博物院馆藏的90多万件文物中挑选出100件,所涉年代上至商周,下迄明清,分为青铜器、书画、陶瓷、工艺美术、织绣五大类,每类每件都有精彩的解说,内容涉及文物的前世今生、发掘故事、制作流程等,图片细节丰富,角度独特,全面展示璀璨的中华文明。
《牡丹亭·绘本》由青年画家华张一历时三年精心绘制,再现了明代剧作家汤显祖笔下超越生死、奇幻浪漫的爱情故事。游园惊梦,久居深闺的官家千金杜丽娘对梦中书生柳梦梅一见倾心,但竟伤情而死,化为魂魄,与柳生人鬼相恋,几经波折后杜丽娘起死回生,二人无媒自婚,永结同心。全书七十余幅大师级绘画全新演绎中国古典戏剧巅峰《牡丹亭》,分镜式改编的白话文字保留完整的故事线、立体的人物刻画与经典唱词,使读者快速领略《牡丹亭》故事精髓。这不仅是将戏剧经典《牡丹亭》绘制成画、易于阅读的大师级绘本,也是一件极具审美价值与收藏价值的艺术品。
本书为一部昆曲剧作集。本书为2022年度国家艺术基金资助项目 昆曲编剧人才培养 成果,由戏曲领域专业学者张婷婷、廖亮担任主编赵晓红、邓黛担任副主编主编。本书共收入当代30位青年编剧的34部昆剧剧本。全书分为 神话 周春秋战国 汉 唐 宋辽金元 明 清 民国 现代爱情 9个篇目,每个篇目收入不同主题昆曲剧本若干篇,如《跃龙门》《芦衣顺母》《昭君前传》《绿头巾》《李清照与赵明诚》《绣鞋怨》《范进中举》《承泽园杂剧》《杜丽娘与罗密欧》等。这些作品编写完整、文笔优美,集中反映了当代青年剧作人才在昆曲创作领域取得的突出成就。
古雪夫!这个名字对于中国舞界人士而言,可谓如雷贯耳!他是根据《中苏友好同盟条约》,1957 年至1960年间,在北京舞蹈学校第二届舞蹈编导班执教的苏联专家,不仅为我们复排了《天鹅湖》《海侠》《吉赛尔》这3部欧美经典芭蕾舞剧,更指导我们成功创作了中国经典民族舞剧《鱼美人》,进而成为新中国芭蕾,乃至整个舞蹈事业的重要奠基人之一。这部文集是中俄双方携手同心的硕果:上编“接续中俄舞蹈界的传统友谊”收录了双方为取得汉译版权撰写的9封信件、公函及2份工作报告;中编“来自中国的缅怀与感恩”摘录了10位前辈的回忆文章,记录了4位译者的切身感受,并提供了他们的简介和中西文里关于古雪夫的文章目录;下编“来自俄罗斯的挚爱与追思”,则是对《芭蕾骑士——彼得·古雪夫纪念文集(1904—1987)》的忠实翻译,其中包括古雪夫的女儿对