她们没有名字,来去无踪;时而自称悍妇,时而化身女巫;没有道德,还会点儿魔法。 她们或是身披黑斗篷,或是骑着扫帚或树枝,上天又下海,时而害人,时而又助人。从公主那儿夺走王子、把出轨的男人变成蛇,每晚飞出去偷钱,找木匠做 拉皮手术 还不止,据说她可以让亡灵复生,让神明泯灭;可以熄灭星星,照亮阴影之地。总之,她们的事迹神秘得很、离奇得很,这里有五十九个,你竖起耳朵仔细听,别管,别问,也别乱传。 作为《安吉拉 卡特的精怪故事集》的姊妹篇,本书搜罗了59个不同文化背景下关于女巫的绝妙故事。从欧洲哥特故事写到日式怪谭,从加勒比地区覆盖到阿拉伯文化,钟敲十二点,欢迎光临女巫的世界。
《黑暗传(汉英对照)》是一部汉族民间神话历史叙事长诗,被称为 汉民族创世史诗 。它以民间歌谣唱本形象地描述了人类起源及社会发展的历程,从宇宙生成、开天辟地、洪水滔天、人类再造一直唱到人祖创世,时空背景广阔,叙事结构宏大,内容古朴神奇。它承担了丧葬仪典中的一部分娱神功能和教化功能,用孝歌形式宣扬对父母及先祖要尽忠尽孝,对民族历史要寻根求源,蕴涵了中华民族以 忠孝爱国 为核心的民族精神。《黑暗传(汉英对照)》将胡崇峻搜集整理的《黑暗传(汉英对照)》翻译成英文。采取汉英对照的形式,全书分为开场歌、歌头、歌尾及天地玄黄、黑暗混沌、日月合明、人祖创世四部分内容。《黑暗传(汉英对照)》译者除了进行《黑暗传(汉英对照)》文本研究外,还对《黑暗传(汉英对照)》起源地进行实地调查,了解该部长
古典学家伊迪丝 汉密尔顿的《希腊罗马神话全书》出版于1942年,从此长销不衰,被翻译成多种语言,在全球售出数百万册,成为古典神话领域的经典之作 ,被欧美多所有名学府列入推荐阅读书目。 八十年来,无数读者追随汉密尔顿的脚步,踏上了惊心动魄的古典神话之旅:与奥林波斯众神在天庭享用仙馔蜜酒,同大英雄赫拉克勒斯深入冥界九死一生;偕伊阿宋乘 阿尔戈号 出海寻找金羊毛,陪伴奥德修斯备尝十年漂泊的艰辛;目睹特洛伊战场上血肉横飞的惨烈,见证命运多舛的阿特柔斯家族诅咒的终结 汉密尔顿从几千年来浩如烟海的史诗、史料和神话故事中披沙拣金,以如椽之笔重述了这些神祇和英雄的不朽传说,再现了 希腊的荣光和罗马的壮美 ,读来令人心潮澎湃,心驰神往。 本书特别收录美国插画家斯蒂尔 萨维奇为《希腊罗马神话全书》初版创作的近
这部典藏本德语英雄史诗,由翻译家曹乃云先生据荷恩埃姆斯-拉斯贝尔克版译出。前十九章讲述勇敢的尼德兰王子西格弗里特向布尔恭腾王国的公主克里姆希尔特求婚,并帮助布尔恭腾王国国王恭特尔娶得冰岛女王勃吕恩希尔特为后的盛大场面及精彩故事,其中还包括王家的不睦与纷争、密谋以及残杀。第二十至三十八章则讲述克里姆希尔特的第二次婚姻,以及不忘旧恨所策划和实施的复仇之战。本书大部分内容源于欧洲历史上许多的材料和典故,气势磅礴,内容包罗万象,叙事叙理丝丝入扣,展示情节前后呼应,读来让人回肠荡气,难以忘怀。
作为人类想象力的早期呈现,神话蕴含着民族精神的密码,是极为重要的文化资源。 《世界神话二十五讲》是一部包罗丰富的世界神话入门读物,它既以生动的笔触娓娓讲述了希腊罗马神话及其祖源 克里特和迈锡尼神话、古埃及神话,以及北欧神话、印度神话、凯尔特神话、韩国神话、日本神话和原住民神话等,也以新视角解读了鸿蒙盘古、伏羲女娲、后羿射日等中国神话,涵盖广阔,洋洋大观。 《世界神话二十五讲》也是对世界各悠久古文明的精神溯源。作者通过跨学科的视角,结合大量新发现的考古证据和知识,穿越时空隧道,探索了各民族神话深厚的文化蕴含,以及与人民日常生活息息相关的文化现象背后深远的神话渊源,如新年与饺子、端午与中医、七夕与织女等礼俗背后的神话观,进而揭示出丰富多彩的神话宝库中潜藏着的各种文明密码和文化 潜规
藏族英雄史诗《格萨尔》讲述主人公格萨尔一生不畏强暴、不怕艰难险阻,以惊人的毅力和神奇的力量征战四方的英雄故事,热情讴歌了正义战胜邪恶、光明战胜黑暗的斗争。与世界上其他一些著名英雄史诗相比,《格萨尔》有两个显著特点:第一,它世代相传,至今在藏族群众,尤其是农牧民当中广泛流传,是一部活形态的英雄史诗,被列入人类非物质文化遗产代表作名录;第二,它是世界上最长的英雄史诗,有120多部、 100多万诗行、2000多万字。在《格萨尔》的流传、演变和发展过程中,那些才华出众的民间说唱艺人起着巨大的作用。《格萨尔》得到国际社会的承认和高度评价,被称为 东方的荷马史诗 。本书以英雄传奇故事方式全新演绎《格萨尔》精彩内容。
小泉八云是十九世纪著名的日本文化学者,创作、记录了许多日本故事,其中很多故事在日本广为流传。本书精选80篇小泉八云所著日本怪谈故事,其中新增100多年来从未被引进中国6个故事,完整收录被美学大师朱光潜推崇的3篇故事。 本书所选故事大多源自日本佛教、神道教与民间传说,讲述了神佛精怪与人间冷暖,许多动人的故事直透人心。读小泉八云的作品,处处令人觉有肉的贪恋,也处处令人觉有灵的惊醒。 书中精选日本浮世绘大师歌川国芳、月冈芳年的19幅精美插画,并依据怪谈故事发生地制作 日本怪谈地理 。
本书以文学的笔调来抒写先秦艰涩难懂的史料,内容包括商周二代,以及齐、楚、吴、越、晋(韩、魏、赵)、燕、秦列国的历史,资料来源于司马迁的《史记》,以及《尚书》《周易》《左传》《战国策》《国语》等古籍,其内容上接《中国神话与英雄传说》,下启《从汉人到唐人》,资料依据正史,可视为正史的通俗化。本书为年青的历史爱好者和中小学历史教师提供了通俗易懂的读本,对于弘扬和普及我国历史文化知识有一定的推动作用。
据说人用过的物品被弃之不用后,经一两百年就会变成妖怪; 据说在河边听到洗豆子的声音,千万不要靠近,因为那是专吃人的 小豆洗 ; 据说现存的名刀童子切安纲,曾被源赖光用来斩杀喜欢引诱女子的酒吞童子; 从平安时代,日本的妖怪文化开始盛行,诞生了无数的怪谈故事,这些故事渐渐成为流传甚广的民间传说。酒吞童子、茨木童子、辉夜姬、浦岛太郎、金太郎、土蜘蛛、剪舌麻雀 这些我们或熟悉或陌生的名字,背后都有一个数百年历史、被口口相传的故事。其中,还有一些故事能在中国古代找到原型,可以看出中国文化对日本的影响之深远。 这些有趣的故事,成为如今无数经典作品的灵感来源。它们出自怎样的传说?它们又传递着怎样的东方哲学呢?
本书从园林角度解读经典文学作品《红楼梦》,依据主要人物的住所院落来划分章节。围绕荣宁两府的院落格局和大观园的园林布局展开描写,涉及荣国府、宁国府、大观楼、潇湘馆、蘅芜苑等主要人物的居住活动场所。 大观园本是曹雪芹先生虚构出的人间仙境,作者通过对我国现存的古典园林的造景手法和造园理念的大量举例,从多个角度分析它们的差异和共性,并通过配图古画,使读者对《红楼梦》中描述的院落和园林有一个更加具象的认知。一方面帮助读者领会中国古典园林建筑的工艺美,体会古人的智慧和高超技艺,另一方面为红学爱好者提供另一个研读《红楼梦》的角度,即使是大众读者,也能获益匪浅。
央视纪录片授权同名图书。本书以小人物、爱情、友谊、人生智慧、家风、家国天下为不同篇章主题,精选30封藏于岁月、镌刻于时光的书简,以当代的视角重新认识和理解中国传统文化,带领读者走进那些已经远去的历史场景,去触碰先人的心跳,重新感悟他们的精神世界 原来即使跨越千年,人的悲喜依旧是相通的。书稿通过新时代的文化语境,再现不同历史时期的世间百态,让读者和古人 接头 并 上头 ,刷新读者以往对于传统文化的固有认知,体味中国文化之气度情怀,在感叹物华流逝、岁序更易的同时,体会到由文字和词句凝化造设出的种种境界,感受情感之美。
这是一个严格意义上的译本:故事情节不加删节,鉴于阿拉伯民族是 诗歌民族 ,诗歌全部译出,只是对个别俚语稍加技术处理,为减少读者疲劳,适当加小标题。一百多年来,《一千零一夜》这部世界名著被肢解得七零八落,读者鲜能看到它的原貌,读不到它里面的一个完整故事,对于普通读者自然无碍,但对学者及研究者来说,不能不感到是一种缺憾。本书中选的都是《一千零一夜》里*脍炙人口的精彩故事,如《辛巴达航海历险》《飞马的故事》《阿里巴巴与四十大盗》《阿拉丁与神灯》《王子与飞毯的故事》,还有与中国有联系的爱情故事《兄弟宰相》等。《一千零一夜》给予青少年读者的教益,当是激发他们的想象力,而想象力是创造力的基础。
本书提炼了《红楼梦》中的室内外装饰、陈设与种植的部分,内容以进入室内空间的路线为轴,由外至内,由大及小地分为三部分,即入口处的楹联匾额、空间内部的桌椅几塌以及细节处的装饰与搭配。 全书按照装饰元素的分类依次展开描写,分析古玩珍器在空间中的位置,并将其中部分装饰元素配以画作进行示意,将始于书本的描写通过古画的方式引入现实。一方面作为古典文学的衍生读物,可以为广大读者带来新鲜的解读视角;另一方面可以在弘扬中式美学的基础上给大家带来更多的参考和学习。
本书汇聚了知名作家、留学规划师张宏杰十多年来留学申请的成功经验,是一部丰富实用的美国名校及奖学金的留学申请指南,也是一部激励年轻人敢于追求梦想的励志之作! 本书涵盖了从留学规划到拿到申请结果的所有流程,详细分析了美国名校本科和研究生的升学路径,通过大量的 实战经验 ,从专业角度为读者提供了留学规划、考试培训、背景提升、选校、选专业、申请文书写作、网申、面试、签证等各个环节的实战方法和注意事项,同时,书中还收录了新版的美国名校录取标准、奖学金信息和大量申请资料等,堪称是一部保姆级的留学申请工具书。 作者张宏杰曾帮助过数百位中国学生成功进入众多美国大学深造,在书中,他重点分析了美国名校的申请策略,通过案例分析总结出有效的操作方法,为准备留学的申请人提供诸多宝贵经验,也为准备让孩子走
草木的语言能折射出我们的历史、人文、乡愁和情绪,它们不仅是审美的对象、闲情逸致的载体,枝叶间还有鲜活的历史掌故、风土人情、饮食文化。而我们对待它们的态度,正好反映不同时代的观念、情感。 这是一本植物主题的散文集,聚焦四川40种植物,如蜀葵、芙蓉、珙桐、艾草、紫云英、千年香果树、千年红豆杉、千年古茶树、千年桢楠王等,书写植物之美,发掘植物的文化和历史。既描写草木的形状、色彩、香气,也有对家乡的深情、对过往生活的回忆,并融汇植物学知识、生活感悟,分享被植物治愈的生活方式。以文字营造浓浓的自然气氛,并倾注对故乡植物的深情,讲述人类与自然的相处之道。
《伊索寓言》相传为公元前6世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯故事,收录有三百多则寓言,内容大多与动物有关。书中讲述的故事构思巧妙,情节叙述概括,语言简朴凝练,刻画出来的形象鲜明生动。每则故事都蕴含哲理,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验,其所蕴含的智慧既浅显又发人深省,往往令人百读不厌,百思而难尽其详,趣味盎然,获益无穷。《伊索寓言》对后代欧洲寓言的创作产生了重大影响,不仅是西方寓言文学的典范之作,也是世界上传播*多的经典作品之一。
◎《中国神话真好看》是对中国神话的整理与解读,书中用通俗易懂的话语提出并解释了一些有趣的问题,比如二郎神的狗是什么品种?为什么中国的神仙都爱站着飞?为什么孙悟空能召唤土地神出来帮忙?跳不过龙门的鲤鱼去做什么了?你拜的财神很可能是穷神!盘古开天的斧子哪里来的?为什么是八仙过海不是九仙?玉皇大帝和王母娘娘是不是一对?失眠了,还可以拜拜床神?太极是宇宙大爆炸的奇点?哪吒竟是外国人!太白金星原来是个大美女! ◎ 不要怀疑,这*是一本正经的书。本书作者梁兴扬,被称为会讲神话的 郭德纲 。因为职业原因,他对中国神话有系统而入微的研究;也因为职业原因,他能接触到更多的中华文化典籍,慢慢从中发现了很多有关神话的冷知识。有料、有趣,原来我之前看的都是 假神话 。