本书由名家之诗、名家之画、名家之笺释组成。有趣的诗、有趣的画,功力深厚的笺释浑然一体,由此,我们认识了什么是“雅趣”。诗与画表现的生活,已经离我们愈来愈远,但跃然纸上的笔墨,拉近了过去与现在的距离。笺释使我们从怀旧的思绪中,理智地审视逝去岁月的痕迹。在周作人、丰子恺两位先生的后人及钟叔河先生的鼎力支持下,这本了解、研究中国民俗的宝贵资料得以顺利出版。原丰子恺先生所缺的三幅画曾由毕克官先生补作,为了使风格更接近丰先生,丰一呤女士特仿照先生的构图补作三幅。
无
The Trial is one of the most important novels of the twentiethcentury: the terrifying tale of Josef K., a respectable bankofficer who is suddenly and inexplicably arrested and must defendhimself against a charge about which he can get no information.Whether read as an existential tale, a parable, or a prophecy ofthe excesses of modern bureaucracy wedded to the madness oftotalitarianism, Kafka's nightmare has resonated with chillingtruth for generations of readers. This new edition is based uponthe work of an international team of experts who have restored thetext, the sequence of chapters, and their division to create aversion that is as close as possible to the way the author left it.In his brilliant translation, Breon Mitchell masterfully reproducesthe distinctive poetics of Kafka's prose, revealing a novel that isas full of energy and power as it was when it was firstwritten.
This major collection contains all of Doris Lessing's shortfiction, other than the stories set in Africa, from the beginningof her career until now. Set in London, Paris, the south of France,the English countryside, these thirty-five stories reflect thethemes that have always characterized Lessing's work: the bedrockrealities of marriage and other relationships between men andwomen; the crisis of the individual whose very psyche is threatenedby a society unattuned to its own most dangerous qualities; thefate of women.
In a beleaguered city where rats and roving gangs terrorizethe streets, where government has broken down and meaninglessviolence holds sway, a woman -- middle-aged and middle-class -- isbrought a twelve-year-old girl and told that it is herresponsibility to raise the child. This book, which the author hascalled "an attempt at autobiography," is that woman's journal -- aglimpse of a future only slightly more horrendous than our present,and of the forces that alone can save us from totaldestruction.
《波斯文学史》所论述的是达里波斯语文学发生和发展的历史。达里波斯语兴起于9世纪。10-15世纪是它的繁荣时期。在这一时期中,产生了像菲尔多西、海亚姆、内扎米、萨迪、莫拉维和哈菲兹这样世界著名的诗人。他们的不朽的杰作早已被译为世界各主要文字,获得全世界文学爱好者的关注和赞赏。在伊朗的1905-1911年的立宪运动时期,达里波斯语文学发展到另一高峰。这一时期的作家和诗人更多地关注人民听疾苦和国家的命运。他们以自己的优秀作品鼓舞人民去为争取自由和独立而斗争。同时,这一时期的文学语言也发生了变化。出现了
无
本书由名家之诗、名家之画、名家之笺释组成。有趣的诗、有趣的画,功力深厚的笺释浑然一体,由此,我们认识了什么是“雅趣”。诗与画表现的生活,已经离我们愈来愈远,但跃然纸上的笔墨,拉近了过去与现在的距离。笺释使我们从怀旧的思绪中,理智地审视逝去岁月的痕迹。在周作人、丰子恺两位先生的后人及钟叔河先生的鼎力支持下,这本了解、研究中国民俗的宝贵资料得以顺利出版。原丰子恺先生所缺的三幅画曾由毕克官先生补作,为了使风格更接近丰先生,丰一呤女士特仿照先生的构图补作三幅。
在线阅读本书 Never has Nobel Prize-winner Naguib Mahfouz's talent for rich andluxurious storytelling been more evident than in this outstandingnovel, first published in Arabic in 1947. One of his most popularbooks (and considered by many to be one of his best), Midaq Alleycenters around the residents of one of the teeming back alleys ofCairo.
(Book Jacket Status: Jacketed) Arriving in a village to takeup the position of land surveyor for the mysterious lord of acastle, the character known as K. finds himself in a bitter andbaffling struggle to contact his new employer and go about hisduties. As the villagers and the Castle officials block his effortsat every turn, K.'s consuming quest-quite possibly a self-imposedone-to penetrate the inaccessible heart of the Castle and take itsmeasure is repeatedly frustrated. Kafka once suggested that thewould-be surveyor in "The Castle" is driven by a wish "to get clearabout ultimate things," an unrealizable desire that provided thedriving force behind all of Kafka's dazzlingly uncanny fictions.Translated by Willa and Edwin Muir "From the Hardcoveredition."