中国相声是北京市首批、 第二批、第四批非物质遗产,是民族文化经典代表。建国后中国相声进入新的发展阶段,新相声由此崛起。一是内涵上变革讽刺相声,创造了歌颂相声;二是艺术上进行变革,发展为电视相声;三是文化上趋于高雅化和知识化;四是创作上开始创新。本书稿是对新相声的专题研究。
古典戏曲作品意涵丰富,是敞开式文本,借由不同理论的视角,这些作品呈现出 多的“景观”。本书包括两方面内容:一是利用叙事学、互文性理论、空间理论等解读古代经典戏曲作品;一是借助“知识考古学”与话语分析,对戏曲研究的学术史话题予以探讨。两个方面一古一今,指向的都是古典戏曲如何被现代接受、古典戏曲如何被现代理解。 从研究方法上看,本书注重文本细读,所研读的古典戏曲均为经典作品,所讨论的戏曲研究史论题大都深刻影响着现当代戏曲研究范式。从学术价值上看,本书所提出的一些具体的学术观点,有助于戏曲史的深入研究,如《汉宫秋》将写入昭君殉节情节对后世昭君戏的深远影响,明人热衷元“以曲取士”说与对当时科举制度批评的密切关系,“悲剧”应用于中国戏曲批评中的世界文学愿景等。
众所周知,传统相声都是历代相声演员们口耳相传下来的珍贵文化遗产。新中国成立后,各地出版部门也曾零星出版过几本传统相声小段的图书,但搜集的作品无论数量、类别都过少过窄;又因时间较长,相声队伍不断扩大,一些早期出版的图书已不易查找。为了展示近代相声艺术成果, 相声理论家、相声表演艺术家薛永年先生搜集整理各方面资料,通过与多位专家的探讨和研究,编写了这本《中国传统相声小段精选》。书中所收录作品本着精选名家名段,曲艺界内部和群众口碑好、认可度高的原则,同时也起到对《中国传统相声大全》的补充作用。
本书依托作者参与学校艺术管理专业长期建设的经验与心得,对于剧目制作实务课程进行系统化的分析和研究,借鉴和吸收 兄弟院校专业的经验,联系国外表演艺术管理在剧目演出制作方面的规范研究和成果,进而为该专业在今后的发展中能够获得和梳理 为清晰地教学辅助材料。本书基本内容包括:演出制作的基本原理、演出制作人与团队、舞台监督与技术支持、演出预算与筹款、演出制作流程、演出营销与推广、首演与巡演等内容。 本项目研究方法涉及到基础理论和应用研究的两个层面,在实际研究中作者以相对一致理论框架和思维进行多方位、多层次的理论开掘,具有一定的理论难度。本书还涉及较多层次的实践校正,作者在实际研究中从理论到实践,再从实践到理论,以求克服研究选题和研究框架的复杂性所带来的研究难度。
本书稿为开明大戏院的百年回眸。开明大戏院1928年由苏州振兴地产公司集资建造,初名“东吴乾坤大戏院”,次年2月15日正式开幕,戏院承租者与后台老板多次易人,戏院先后改名为“大观园乾坤大戏院”“发记大舞台”“东方大戏院”等,1933年起,始称“开明大戏院”。开明大戏院在近百年间,为苏州戏剧文化建设作出了突出贡献,上演海量京剧、昆曲、滑稽戏、评弹、电影等剧种剧目,丰富了苏州人民的精神文化生活,且记载了很多苏州发展 有意义的事件,在苏州人的记忆中有着相当的分量。本书稿以期通过开明大戏院综述、名角谈开明、市民忆开明以及开明大事记四部分,图文并茂展开叙述,对开明大戏院作一个全面的梳理回顾。
中国非遗文化是中国本土 传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的 非物质文化 是中国非遗文化的 代表。中国非遗文化特别是中国的 非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍 非物质文化遗产项目京剧,选取西皮、二黄、一桌二椅、脸谱、道具、虚拟动作、台步、蟒袍、帔、褶子、靠、官衣、京胡、月琴、三弦、梅、程、尚、荀、四功五法等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释中国非遗核心术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为 教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化读本,也可供 外非遗爱好者以及中国文
......
书稿以时间先后顺序为经,以各民族戏剧艺术史为纬,提纲挈领、简明扼要地梳理了人类文化 的戏剧创作艺术,包括古希腊、古罗马悲剧与喜剧,印度梵剧,以明清戏曲为代表的中国戏剧,日本的“能”,以莎士比亚、莫里哀、易卜生、萧伯纳、契诃夫为代表的欧洲戏剧,以象征主义、表现主义、超现实主义、存在主义、荒诞派以及新写实主义为代表的欧美戏剧思潮,等等。作者力图将每一民族的艺术视为世界艺术整体的有机组成部分加以论述,既突出重点(古希腊、古印度和古中国),又有对欧美各种戏剧思潮系统而全面地平面展开论述,点面结合,繁简得当, 适合作为大中专文科教材和戏剧爱好者的入门级读物。 该书自2005年面世以来,作为高校参考教材,一直深受广大师生喜爱,多次加印,经久不衰。此为该书第三版,从原先的“艺术教室”丛书中取出
中国非遗文化是中国本土 传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的 非物质文化 是中国非遗文化的 代表。中国非遗文化特别是中国的 非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍 非物质文化遗产项目之一的昆曲,选取昆山腔、水磨调、折子戏、闺门旦、巾生、大面、小丑、《牡丹亭》、四功五法、穿关、砌末、曲笛、曲牌、南北合套、宫调、工尺谱、板眼等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释昆曲术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为 教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化教材,也可供 外非遗爱好者以及中
本书是以中国近代戏剧改良运动的起始时段为内容,论述了戏剧改良运动发生的时代背景,梁启超、陈独秀、傅斯年等代表性人物的改良思想及主张,以及《二十世纪大舞台》《新青年》等 早创办和宣扬戏剧改革的杂志,南社、易俗社等不同戏剧组织;研究并分析了海派京剧、川剧、秦腔、评剧、粤剧等团体的近代新形态戏剧的创造。本书是近代戏剧研究中 系统性的著述,客观、严谨,资料翔实富赡。本次再版,作者进一步丰富了注释内容。
中国非遗文化是中国本土 传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的 非物质文化 是中国非遗文化的 代表。中国非遗文化特别是中国的 非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍 非物质文化遗产项目之一的昆曲,选取昆山腔、水磨调、折子戏、闺门旦、巾生、大面、小丑、《牡丹亭》、四功五法、穿关、砌末、曲笛、曲牌、南北合套、宫调、工尺谱、板眼等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释昆曲术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为 教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化教材,也可供 外非遗爱好者以及中
中国非遗文化是中国本土 传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的 非物质文化 是中国非遗文化的 代表。中国非遗文化特别是中国的 非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍 非物质文化遗产项目京剧,选取西皮、二黄、一桌二椅、脸谱、道具、虚拟动作、台步、蟒袍、帔、褶子、靠、官衣、京胡、月琴、三弦、梅、程、尚、荀、四功五法等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释中国非遗核心术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为 教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化读本,也可供 外非遗爱好者以及中国文
本书为有名学者王元化先生与其夫人张可共同编选、翻译,并由王元化综合撰写题解及阅读心得的一本莎士比亚研究专题文集。书中选取了泰纳、歌德等文艺理论家对莎士比亚戏剧创作、思想内涵的分析和解读,展现出世界文学中的莎士比亚风采,也是一部具有中国视野的莎学研究作品。