近十年来,旅游市场环境的不断变化推动着旅游市场营销领域的实践活动和学术研究Et益丰富和深入。无论是旅游目的地还是旅游企业,都必须面对由信息技术、旅游消费需求、竞争态势、社会经济因素等方面的发展和变化所导致的整体营销环境的新变动。为了更好地反映该领域业已出现的新情况和新的研究成果,以及更好地适应本课程的教学需要,在南开出版社的支持下,我们决定对本书再次进行修订。本次修订的宗旨依然是力求反映旅游市场营销实践与旅游营销理论研究的发展,为我国旅游高等院校旅游专业的学生提供既注重跟踪理论研究发展又注重联系实践的实用,同时也为旅游业管理人员以及旅游业中从事市场营销工作的人员提供参考。本书在保留和继承上一版中为广大读者认可的体系结构和章节内容的基础上,本着方便教学使用的原则,对原书架构与内
在时代发展、科技进步的同时,生态翻译学作为一门新兴的学科已经获得越来越多的关注。生态翻译学为翻译学科的发展提供了新视角,对于旅游英语的翻译也有很大的借鉴作用。旅游英语翻译在生态翻译学视角下,很大程度上能够提升翻译策略的应用能力,进一步提高翻译水平,更好地为游客服务,推动旅游地区文化事业的发展。可以说,翻译生态系统是整体翻译管理系统的核心,在整体上对旅游翻译具有较高的指导意义。 鉴于旅游翻译的专业性、多样性与复杂性,在生态美学背景下实现旅游文化翻译理论与实践研究的创新和突破势在必行。本书立足于生态美学视域,围绕旅游文化翻译学的基本理论知识。从宏观角度分析旅游文化翻译理论、旅游文化生态翻译策略,以及旅游文化翻译实践等。
在人类漫长的精神文明史上,“旅途”与“人生”时常互相作为彼此的隐喻。如苏轼的“人生如逆旅,我亦是行人”,李白的“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也”。旅行不仅仅是一种人类的行为,更是存在本身的一种表现。有人说,身体是灵魂暂时居住的场所。因此,人的一生就是一场旅游,最终是要回到天堂这个家园中的。而旅行是对以“熟悉 — 陌生”为特征的“家乡世界 — 异乡世界”世界结构的一种回应,旅游者去往旅游目的地、从旅游目的地返回的经历,在旅游目的地想象材料和旅游目的地回忆之间的,是旅游者身体曾在的“家园”。 《想象与回忆之间:一种旅游现象学》,提供一种进入“家园”的现象学方法。
本著作系统介绍了浙江省地质灾害风险防控的基础理论、技术方法、预警模型、预警判据,全面分析了针对滑坡、崩塌和泥石流灾害的精细化风险评价和预警案例,并对浙江省“地灾智治”应用进行了系统介绍。有关成果尚在进
《湖北洪湖地区土地质量调查研究及应用》由郑雄伟主编
通过总结国内已开展的县市级农业地质调査工作(1:5万)方法技术,探索了“山水林田湖草生态地质融合、地方特色农业与地质环境研究、多部门数据信息应用服务”的工作方法,形成了以土地质量现状为基础、生态质量管