《西塞罗全集·演说词卷》是西塞罗现存篇演说词,它的拉丁文标题是“Pr0 Publi0 Quinctio”,英文译为“In defence of PubliusQuinctius”,意思是“为普伯里乌·昆克修斯辩护”。中译名定为《为昆克修斯辩护》。 按照后来西塞罗写给阿提库斯的书信中所说,西塞罗于公元前81年发表这篇演说,时年26岁。尽管他自己说此前还发表过其他演说,但在他的现存演说词中这是篇。文章有一部分缺失(位于第27章末),但结尾处有清晰的总结,在公元5世纪的修辞学家朱利乌斯·塞威里亚努(Julius severianus)的著作中存有这篇演说词的残篇。 西塞罗是本案被告普伯里乌·昆克修斯(PubliusQuinctius)的辩护律师。这场审判的原告是塞克斯都·奈维乌斯,原告的律师是昆图斯·霍腾修斯·霍塔鲁斯,助理律师是卢西乌斯·腓力普斯(Lucius Philippus)。这场审判的法官是盖乌斯·阿奎留斯
本书集合了来自不同领域、拥有不同背景与经历的演讲者的演讲名篇。题材涉猎广泛、风格迥异,内容涵盖了政治、经济、社会等当面的前沿问题,还包括与大学生自身发展息息相关的热点问题。他们或讲述其奋斗历程,或分享其成功的经验,教人执着于梦想和追求,给人以启迪和思考。
如果你曾认真地准备过一次谈话或演示,并且想以一种让人印象深刻的方式来传达信息,那么这本书就是为你写的。在本书中,你可以发现一系列不同的故事,作者针对每个故事进行了详细分析和讨论,尽量让每个人都可以从中选取一个适合自己具体情况的故事。为了帮助读者与他人分享自己的故事,本书还包括如何讲出自己故事的一些指南。书中的40个故事,除了能给你带来很大的满足感之外,还能帮你树立企业文化,形成团队、部门和公司的凝聚力。
群力主编的《领导干部竞聘上岗与述职演讲》针对不同的场合、体例,精心选取篇幅适中的范例,或短小精悍,或稍有宏论,但对于工作报告类的具体到某地的情况汇报,我们也采取了忽略处理,因为我们需要掌握的是公文的写作形式与套路,要学习怎样“求同添异”,让自己的演讲与发言简单而又精彩。 本书不单单只是范例的简单罗列,在每一种场合、针对不同工作性质的人群,在每一篇章之首都会简明扼要地叙述发言要领,这样读者在读取范例时就能两相对照,更好地理解与掌握发言的重点,结合自身实际,作出精彩发言。