本书打破了传统英语教学注重语法、注重学科体系完善的模式,采取由浅入深,循序渐进,重视口语的模式;趣味性强、便于记忆、灵活实用,是一本适应外贸服装行业需要的口语训练教材。
针对我国关于商务交际礼仪的书籍不多,且书籍的专业性、实用性不强的现状,为适应日益丰富的商贸活动的需要,编者向从事对外经济贸易的工作者、教师和学生奉献此书,目的在于向读者提供这方面的基本知识,并希望能对从事商务工作的人员在实际工作中有所借鉴与参考。为适应各阶层读者的需要,编者在文字上力求简短、通俗、易懂,并配以中英文对照、注释,方便读者结合工作和实际进行学习、掌握和运用。《商务礼仪英语(第2版)》在编写过程中注重实用性、可比性和可操作性。在书中14个章节里,每章首先对商务交际中的礼仪礼节作概括性的介绍,以英语情景对话的形式加以演示,配以中文注释和例句,使读者在学习商务英语交际的过程中能比较容易地理解和掌握商务礼仪和礼节知识。《商务礼仪英语(第2版)》版自2003年出版以来,受到各界
呈现实用、典型、核心、前沿的物流业务知识。以物流流程为线索,展示物流整体操作程序。丰富生动的案例分析,零距离接触物流运营各个层面。逼真的实战场景,贴近真实的物流实务操作。采用大量图表说明,形式活泼又帮助阅读理解。
全书内容包括寻立贸易关系、商业晚宴、询盘与答复、报盘与还盘、议价、订购、付款条件、包装、保险、投诉与索赔、股票与*。学习完本书,除了掌握到各种得体、地道的英语表达之外,还可以对贸易的操作流程有一个基本的认识。
《商务英汉翻译》由王珏、刘小芹主编,是针对企业对翻译人才的实际需要而编写的。本书共5部分:第1章,销售条款与条件;第2章,招标书;第3章,建设工程承包合同;第4章,质量控制;最后是附录,附录中包括2篇阅读材料:工厂建造合同和FCCA质量体系审核纲要。 《商务英汉翻译》可供大专院校英语专业学生、非英语专业学生以及社会上有心从事翻译工作的各类人士学习翻译使用。
《商务英汉翻译》由王珏、刘小芹主编,是针对企业对翻译人才的实际需要而编写的。本书共5部分:第1章,销售条款与条件;第2章,招标书;第3章,建设工程承包合同;第4章,质量控制;最后是附录,附录中包括2篇阅读材料:工厂建造合同和FCCA质量体系审核纲要。 《商务英汉翻译》可供大专院校英语专业学生、非英语专业学生以及社会上有心从事翻译工作的各类人士学习翻译使用。
王艳艳编著的《商务英语专业特色办学研究》是一本专门讨论商务英语专业特色办学的著作,旨在帮助教育理论工作者、商务英语专业建设和管理者、在职教师了解和掌握商务英语专业的人才培养目标和模式、课程标准、课程设置、教学设计、文化教学和教师发展方向。《商务英语专业特色办学研究》采用了文献分析、个案分析和调查问卷等研究手段,梳理了 外特色办学和商务英语专业设置方面的理论,总结了商务英语专业的实际办学经验。