《专利翻译实用教程》内容简介:为加大对专利翻译在高校市场的平台使用和产品推广,配套教师教学和翻译行业内人才的自学,翻译事业部于2016年7月启动面向全国高校的专利翻译实务教程编写工作。该书是国内首本面向高校的专利翻译教材,由行业内资深专家成立编委会集中组织编写,教材将从专利文献基础知识、专利说明书(摘要、权利要求、实施方式等内容)的翻译等内容对英译汉方向的专利翻译做深度解析,并引入大量实际案例作为讲解,同时还配套练习内容。使学习者能够学、练相结合。
作者是国内知识产权学术界知名青年学者之一。本书是作者对知识产权法的理论和实践问题进行专题探讨的著作,内容包括知识产权的法哲学、知识产权法具体制度、信息网络环境下知识产权的保护和知识产权制度的完善、知识产权司法实践、企业知识产权实践,以及知识产权立示修改与完善等。本书既具有较强的理论和学术价值,也具有一定的实用性。
《著作权应用与维权知识手册》旨在向作家、编剧、舞蹈家、摄影家以及文艺团体、协会等从事文艺创作、管理工作的不具备相关法学背景的人员普及著作权法知识。通过知识介绍与案例分析相结合的方式,采用通俗易懂的语言,就与文艺创作和开发过程中与著作权权利保护相关的一系列重点问题进行讲解。 本书就相关著作权重点问题设计问答一百二十问,采编典型案例三十六个,基本囊括了与文艺创作和开发过程中的著作权重难点问题。
本书详细介绍了全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国著作权法》的决定、附:中华人民共和国著作权法、实施国际著作权条约的规定、集成电路布图设计保护条例、中华人民共和国著作权法实施条例、中国著作权使用报酬收转中心关于报刊转摘作品报酬收转事项的说明等。