《关贸总协伫法律及实务指南》是由北京大学,清华大学,中共中央党校的专家学者用了近两年时间精心翻译的。该书由WTO法律事务司会同共秘书处各机构编写,对GATT具体规则在WTO争端解决专家组,上诉机构以及其他机构所作出的裁决和决定中的法律实践进行了分析和解释,对WTO规则的运用具有重要的指导意义。全书内容根据每个GATT协定的具体条款分为独立的章节,这些章节包括了特定条款或协定的文本及其解释,按的代顺序排列的相关裁决和决定,对该条款和其他相关条款关系的分析等。该书的翻译和出版将有助于我国相关政府部门,学术机构对WTO规则的研究和把握,对社会各界了解WTO规则也具有重要的参考意义。
本书英文部分为美国政府提交给WTO的年度贸易政策审议报告,中文部分为商务部组织进行的翻译。内容采用中英对照的排版方式,双页为英文原文,单页为中文译文,方便中国读者比照阅读。本书分为三个部分:部分为美国贸易政策审议政府报告。第二部分为美国贸易政策审议秘书处报告。第三部分为美国贸易政策审议会议纪要的节选部分。
本书英文部分为美国政府提交给WTO的年度贸易政策审议报告,中文部分为商务部组织进行的翻译。内容采用中英对照的排版方式,双页为英文原文,单页为中文译文,方便中国读者比照阅读。本书分为三个部分:部分为美国贸易政策审议政府报告。第二部分为美国贸易政策审议秘书处报告。第三部分为美国贸易政策审议会议纪要的节选部分。
本书内容包括:WTO背景材料;世界贸易组织与发展中国家;世界贸易组织的基本规则;WTO与中国政府;WTO与中国经济;WTO与中国企业;WTO与中国一二产业;WTO与中国服务业;WTO与中国金融业;WTO与中国社会;WTO与知识产权保护;WTO与区域经济;WTO法律文件汇编;各国反倾销法律文化汇编;中国主要法律文件汇编;案例汇编;主要成员方入世经验选编;中国加入世界贸易组织参考文献……
本书英文部分为美国政府提交给WTO的年度贸易政策审议报告,中文部分为商务部组织进行的翻译。内容采用中英对照的排版方式,双页为英文原文,单页为中文译文,方便中国读者比照阅读。本书分为三个部分:部分为美国贸易政策审议政府报告。第二部分为美国贸易政策审议秘书处报告。第三部分为美国贸易政策审议会议纪要的节选部分。
本书英文部分为美国政府提交给WTO的年度贸易政策审议报告,中文部分为商务部组织进行的翻译。内容采用中英对照的排版方式,双页为英文原文,单页为中文译文,方便中国读者比照阅读。本书分为三个部分:部分为美国贸易政策审议政府报告。第二部分为美国贸易政策审议秘书处报告。第三部分为美国贸易政策审议会议纪要的节选部分。