该书的特点和给我们的启示是:第一,全面系统,资料翔实,观点明确,比起同类著作来说,作者博采众长,不局限于一家之言,便于我们全面了解日本行政法的概貌,而不是一鳞半爪。第二,作为应用性很强的行政法学,把行政法原理与解决日本行政纠纷结合起来。在日本教学中非常重视案例分析教学,这一点在书中得到体现。我曾经就一个玩“空手道”在我国特区“投资”的外商状告特区政府有关行政部门,法院行政庭判决特区政府有关部门败诉的案子,和杨博士进行讨论。他严肃指出:即便行政机关程序上有些不妥,出于公益原则考虑,也不应判外商胜诉,这在日本叫“事情判决”。这表明日本行政法理论与解决行政纠纷不但要依据行政实体法与行政程序法,更要依据行政原理、原则,这也是值得我们借鉴的。第三,当代行政法与传统行政法有很大不同,随
详细介绍北海道的札幌、小樽、函馆等人气旅游场所。在“旭山动物园大特辑”当中对动物们的魅力进行了笔酣墨饱的特写。此外,从新鲜鱼虾纷纷登场的海鲜盖饭和寿司、到大快朵颐的札幌拉面,再到脍炙人口的成吉思汗烤肉,为您讲述那些到了北海道不得不吃的美食和不得不去的好玩的地方。
本书以日本裁判所等的若干判决为中心,针对日本已出现的几个重要的请求权调整问题,从判例、学说等方面进行了细致的考察。虽然就我国保险实务现状而言有些问题略有超前,但针对我国可能发生的问题,书中都予以了详细的说明,并提出了相关的借鉴意见。书后还附上于2008年5月通过、6月颁布的日本新《保险法》的中文译文。希望本书的出版能为我国保险实务中相关问题的解决提供一个可操作性的路径参考。
伴随经济高度增长,我国出现了大量、新型、复杂多样的侵权行为形态,其中要数医疗事故侵权的民事处理最为棘手。本书介绍了日本侵权行为法最精髓的理论和大量的医疗事故纠纷处理案例,并以此为参照,针对我国医疗事故民事赔偿司法实践中存在的难点问题,对其产生原因和解决手段展开了考察分析。作者希望与法律界和医学医疗界以及相关科研教学人士展开广泛的交流。为此本书采取教材式由浅人深、对法律用语以及医学概念加以解释、理论阐述力求通俗易懂并结合实例说明的写作手法。
本书是2005年7月日本公司法颁布后的中文译本。本书全面体现了日本公司法的原貌,主要包括日本公司法相关论文、日本公司法典、日本公司法纲要三部分。日本公司法相关论文中收录了“新公司法制定的意义”(东京大学法学教授江头宪治郎著);“公司法制定的过程和概要”(日本法务省大臣官方参事官相泽哲著);“日本公司法的美国法化”(一桥大学法学教授布井千博著)。日本公司法纲要主要包括:关于公司法制现代化的纲要的概要、关于公司法制现代化的纲要、日本新旧公司法修改一览表、伴随公司法施行的相关法律的整备等的法律、中日公司法词汇对照表。清华大学法学院王保树教授“日本公司法告诉我们什么”的重要论文也收录本书。
蓝向东执笔、吕燕群口述的《“炮局”预审故事(检察官·预审专家深度对话)》讲述的是“炮局”这一上世纪八十年代的监狱中所发生的有关公安机关预审犯罪嫌疑人的故事。它通过一名老预审员亲口讲述出来,有具有丰富检察工作经验的检察官记录并辅以专业点评,使本就生动活泼的传奇故事更具有教育意义(对外可以普法,对内可以培训),使以往的侦查预审经验得以传承,并能结合的侦查预审工作实践发挥更大作用。全书共14个预审故事,配以14个检察官点评,内容丰富、点评专业。
本书以日本裁判所等的若干判决为中心,针对日本已出现的几个重要的请求权调整问题,从判例、学说等方面进行了细致的考察。虽然就我国保险实务现状而言有些问题略有超前,但针对我国可能发生的问题,书中都予以了详细的说明,并提出了相关的借鉴意见。书后还附上于2008年5月通过、6月颁布的日本新《保险法》的中文译文。希望本书的出版能为我国保险实务中相关问题的解决提供一个可操作性的路径参考。
本书虽然是在单篇论文的基础上编辑而成的,但它的主题是一致的。这就是对西文正统法律理论和这种理论背后所潜藏的“法律帝国主义”进行批语以及对非西文法及其背后的文化传统予以尊重,由此在“法律多元”概念框架里来讨论法律移植所面临的种种问题。在基于日本本土的经验研究之上,作者试图在“法律文化的同一性原理”的前提下,来包容西文法和非西文法,并化解它们之间的矛盾。
本书以日本民法典一次大规模修改为中心,由以下三部分组成。部分取名“法典编”,内容是经2004年大规模修改后的版日本民法典译文;第二部分取名“资料编”,内容是与此次修改相关的各种资料,包括官方文件的译文和编译者归纳整理的相关资料;第三部分取名“解读编”,内容是基于编译者常年学习和研究撰写的对日本民法典成立以来的历史解读。本书定名为《日本民法》基于如下考虑。首先,“”的意义在于:,本书中所载的日本民法典条文为付梓之时的版本;第二,今后计划根据日本民法典及其周边立法的变化以年为单位及时对本书改版,以增加“”内容保持这一“”的名称;其次,书名中使用“民法”而未用“民法典”的意义在于:,本书内容除民法典条文译文外,另有“资料”和“解读”两部分内容;第二,今后每次改版将坚持这种体例,而且还要
《日本预防犯罪对策研究》创作的思想脉络是立足于介绍、剖析日本预防犯罪对策所采取的具体方法手段,探讨、解读日本预防犯罪对策制定所基于的基本理念理论,进而结合我国具体需要,提出相关领域学习、参考、借鉴或移植等建议。
本书系统地论述了日本环境法律制度建立、健全的全过程。从一开始笔者就主张:1环境对策的目的不能仅仅停留在防止公害对环境的破坏上,而应该转向保全和管理有限而宝贵的资源;2这种环境对策,即使在资本主义体制之下,也不应该完全听凭市场原理的左右,而应该在有国民积极参与的前提之下,发挥行政主导的作用积极主动地加以展开。并且笔者确信,这一基本认识,即使在倡导经济自由化,放松限制的,其基本方向也是没有错误的。如果各位,尤其是青年学生们考虑应有的环境法及其发展时,本书能够作为素材之一。
王国栋呕心沥血,历时3年才完成该书的中文翻译,书中编译的许多日本细菌战战犯受审的供词,以前只有俄文版本,译成中文是,也是次在发行,为揭露日军罪行提供了新的有力的证据。该书第二、三部分,详细收录了原苏联审判12名日本二战细菌战犯的正式材料,如起诉书、审讯记录、庭审材料即各被告供词和陈述、各证人在法庭上所作供词、检验委员会结论、国家公诉人讲演词及各辩护人的发言,以及某些文件证据。本书根据前苏联外国文籍出版局1950年汇编发行的“前日本陆军军人因准备和使用细菌武器被控案审判材料”和其他材料编译,全书约40多万字,收录了原苏联审判日本二战细菌战犯的正式材料,具有较高的史料价值。该书的出版将对揭露日本在二战罪行有很大实证价值和爱国主义的教育意义。