本书收录了最高人民法院、司法部、中华全国律师协会研究制定的《民事起诉状、答辩状示范文本(试行)》及其通知内容,内容包括金融借款、民间借贷、劳动争议等11类常见多发的民事案件诉讼状及答辩状示范文本,方便当事人学习使用。
《撰写司法鉴定报告:精神卫生专业人员指南》一书以 具体案例的鉴定报告书 为例,对如何撰写高质量的司法鉴定报告进行讲解。 本书展示了 4份刑事案件的鉴定报告全文, 并对鉴定报告的各组成部分逐个进行分析讲解。所选取的案件有1例杀人案中被鉴定人是否属于 因精神错乱而无罪 、1例父女乱伦案中父亲 是否有减轻刑事责任的情节 ,2例为受审能力鉴定。另附有20个刑事案件的鉴定报告摘要,其中11个为涉及因精神错乱而无罪的暴力行为案件,其余则涉及性犯罪、醉酒、家庭暴力等。 本书展示了 4份民事案件的鉴定报告全文 ,并对鉴定报告的各个组成部分逐个进行讲解。所选取的四个民事案件分别涉及人身损害、(工作场所)性骚扰、(医疗事故)专业责任、民事拘禁(精神卫生法)等。另附23个民事鉴定报告摘要,内容涉及性罪犯再次实施性犯罪的可
为适应我国经济社会高质量发展,满足人民群众对于诉讼便利以及提升司法质效的更高需求,针对常见多发的民事纠纷类型,最高人民法院、司法部、中华全国律师协会研究制定了《民事起诉状、答辩状示范文本(试行)》。本书收录了《民事起诉状、答辩状示范文本(试行)》及其通知内容,内容包括金融借款、民间借贷、劳动争议等11类常见多发的民事案件起诉状及答辩状示范文本,方便当事人学习使用。
训练部分为法律文书初入门者度身设计了一套三周速成计划,帮助读者由浅入深地轻松掌握本丛书重点,迅速提高写作水平;案例部分内容均取材于真实案例,帮助读者了解真实的律师工作和文书写作实战经验;测试部分内容系依据作者多年来招聘和培训律师助理和初级律师的经验总结而成,可以作为律师事务所或公司企业招聘法律专业人员的试题使用。读者可以通过自我测试,了解自身法律文书写作能力的薄弱环节,有针对性地制定和实施改进规划。
曾听人说,法律文书的写作不过是依样画葫芦而已,因此,一个拥有大学本科学历的人就能凭借一份格式文本,弄出一份不错的法律文件。且不说,这些写作者能否在工匠般的写作作业中意识到,自己每一句每一段每一节每一章的法律文件内容的法律后果;单说依样画葫芦的做法,能够给这样的写作者带来写作过程的美感和由衷的乐趣吗?恐怕只有无聊、乏味和疲惫罢了。有感于此,本书作者以当前公司并购核心文件撰写为例,通过对话、和评论的方法,使本书的阅读者和法律文件的撰写者们获得写作的趣味。此外,本书作者还有一个小小的期盼,那就是盼望学习过这本书的法律文件的写作者们,能够在没有任何葫芦样式的前提下照样撰写出令人满意的文件来。作者能否达到这样的目的,只有本书的阅读者能够评判。
本书是对行政规范文件后评估的专题研究。本书分为上下两篇。上篇:原理,分为第一章:规范性文件后评估的概念;第二章:行政规范性文件后评估的探索历程;第三章:行政规范性文件后评估的域外经验;第四章:行政规范性文件后评估的基本原则;第五章:行政规范性文件后评估的功能;第六章:行政规范性文件后评估的价值。下篇:技术,分为第七章:规范性文件后评估的模式;第八章:行政规范性文件后评估标准;第九章:行政规范性文件后评估的步骤;第十章:规范性文件后评估的报告撰写;第十一章:行政规范性文件后评估的结果应用;第十二章 行政规范性文件后评估实践:反思与再塑。
本指导书改变传统实训课程体系,设置了项目化工作任务,以典型案例为指引,提出完成训练任务的要求和步骤,在每个项目中设计有实训目的、工作要领、工作要求、实训操作步骤、任务完成与学生自评、拓展训练及理论知识链接等环节,学生在该书的指导下能够清晰地了解本项目实训要达到什么目的,清晰地知道在实训中应该“做什么”“怎么做”、“应遵循什么程序做”,引导学生完成实训项目。本指导书特别设计了错误文书案例的诊断,旨在学生完成监狱执法执法任务的同时,能够掌握监狱相关执法文书制作技能。
法律文件表式 收入*二十五年(1936年)生效的法律文件表式七大类五百余个,含公文、契约、诉状,以及内政、外交、财政、军政、教育、实业、交通、司法、官等官俸等细目。反映了中国近代法律定型时期的成文立法既包括法律规范章节款项,也包括法律文件表式,这种成文立法技术今天仍具有借鉴价值。 世界法家人名录 以世界法律文明发展脉络为线,汇辑阿拉伯、犹太、巴比伦、希腊、罗马、印度、英国、美国、德国、法国、比利时、意大利、荷兰、西班牙、瑞士、苏俄、日本、中国等十九国法学家、法律家,总计四百余位。
这本《法律文本与法律翻译》由李克兴和张新红所著,全书以精练的文字介绍译者的英美法系基本知识,对比研究英汉法律的文本类型和语言使用,比较对比香港(英美法系)和中地(大陆法系)法律术语与概念的异同,探讨和总结新出现的法律翻译现象,如招股章程的翻译、法庭口译等,注重在翻译教学中的实用性与适用性。 《法律文本与法律翻译》适合相关领域的研究人员阅读。
本书将法律规定、工程技术、造价管理、合同语言等因素有效结合,提示当事人订立严密、规范、全面的合同文本。将当事人的预期用严谨的文字客观地体现在合同文本中,为施工过程中可能出现的情况及善后处理设定具体的规则,对工程量确定及工程价款计算设定全面且的法则,以达到合同文本约定规范化的效果。 本书对建设工程施工合同涉及的条款进行了全面的解读,并对如何通过合同条款的规范制作来防范法律风险发生进行了详细的阐述,是指导建筑领域相关人员制作、审查合同的实务用书。
全书共分上下两编。上编的内容为《〈纪检监察机关查处的七类案件办理程序及其文书式样〉学习问答》,共分七章八个部分展开。部分为《绪论》,其余七章与《纪检监察机关查处的七类案件办理程序及其文书式样》规定的每一类案件的办理程序及其文书式样分别对应。通过解答读者在学习和贯彻执行《纪检监察机关查处的七类案件办理程序及其文书式样》中可能比较关心的或感到难以理解的一些典型问题,帮助读者更系统深入地了解《纪检监察机关查处的七类案件办理程序及其文书式样》出台的有关背景和应当注意的有关问题。为便于使用,书中特意还设计了实例问答题,以增强本书的实用性。此外,在每章所设计的问答题之前,还列出了该章要点,以便读者更有针对性的学习和掌握。
《人民调解文书格式及统计报表规范化制作实用指南》编著者丁淑清等。本书在体例的编排上,先是逐一对每一种文书格式和表格,以案例的形式加以分析和填写举例,并配以该文书项下的法条以及法律知识解答,内容全面、形式新颖,语言通俗,易于掌握。在介绍完单一的文书和表格后,为了更好地帮助您进行调解卷宗的制作与整理工作,又以纠纷类型为依托,制作了几套完整的卷宗。这几套卷宗涉及了不同纠纷类型、不同受理方式的调解案例,有侵权赔偿纠纷、劳动纠纷、道路交通事故纠纷、山林土地纠纷、医疗纠纷等,其中有的纠纷是当事人书面申请调解的,有的是当事人口头申请调解的,还有的是人民调解委员会主动调解的,有的是当事人申请人民法院进行司法确认的等等。此书编写以期可能,囊括调解工作中遇到的各种不同纠纷类型、不同申请方式、不