为适应我国经济社会高质量发展,满足人民群众对于诉讼便利以及提升司法质效的更高需求,针对常见多发的民事纠纷类型,最高人民法院、司法部、中华全国律师协会研究制定了《民事起诉状、答辩状示范文本(试行)》。本书收录了《民事起诉状、答辩状示范文本(试行)》及其通知内容,内容包括金融借款、民间借贷、劳动争议等11类常见多发的民事案件起诉状及答辩状示范文本,方便当事人学习使用。
法学论文写作,有普遍的规范和共通的方法。本书作者在英国读书写论文时,曾在名师指导下受过专门的学术训练,此后在《中国社会科学》做过编辑,对于论文写作有深入的了解。本书分选题、文献、调查、论证、部件、行文、伦理七个部分,每部分从学生*常见的问题入手,用通俗易懂且轻松有趣的语言,用详实的例子,细致讲解了法学论文的写作。本书对于法学本科、研究生以及博士生都有重要的参考价值。 本书面市后,将会成为*为实用和贴心的论文写作指南。
%26nbsp;%26nbsp;文无定式,但有章法。法学论文写作,也有普遍的规范和共通的方法。眼下的法学院重视法律知识的传承灌输,却很少教授(更少系统训练)法学论文的写作。很多学生,包括已经读
法学论文究竟如何写作?这是困扰法律学人,特别是初入门者的一个重要问题。《法学论文写作与资料检索》从法学论文写作的基本点人手,说明了法学论文的写作准备、选题思考与写作的形式要件;介绍了论文写作的内涵及具体步骤;阐释了法学论文写作与法学研究方法的关系;论述了法学论文写作的语法要求与逻辑技巧。同时,《法学论文写作与资料检索》对法学论文写作中传统文献资料和网络信息资料的检索技巧和参考文献资料应用的一般规范也作了详细介绍。《法学论文写作与资料检索》对于重视、学习、运用、规范法学论文写作具有积极的指导作用;对应用科学的法学研究方法和塑造严谨的法学思维将产生潜移默化的影响。
写作者在论文写作中经常遇到困难,这些困难导致写作者要么不知道怎么下笔(写不出),要么写出来的论文不符合要求(写不好)。经过多年的教学观察和实践,本书作者发现这些困难主要是由以下三个原因造成:其一,不了
本书是我国已故 法学家、民法学泰斗、中国社会科学院法学研究所终身研究员与终身教授谢怀栻先生的代表作之一。本书是谢怀栻先生的法学论文自选集,展示了谢怀栻先生的学术思想历程。本书浓缩了先生思想的精华,高屋建瓴地阐述与讲解了大陆法系民法和商法的基本理念、精神、原则、规则、制度及其发展趋势。
本书是我国已故 法学家、民法学泰斗、中国社会科学院法学研究所终身研究员与终身教授谢怀栻先生的代表作之一。 该书是谢怀栻生前关于民法总则的相关论述及立法建议,书中所收论文多为谢老生前颇有影响的著述,经张谷教授按照我国民法总则的体系加以编排,集中展现了作者在民法总则方面的心得。其中涉及民法的法源论和方法论问题,并对民事权利体系、民事法律行为、合同、时效等提出了颇具影响的,有些甚至当今看来都具前瞻性的理论观点,对当前的民法学研究仍有着重要的现实意义。
企业是社会经济的细胞,是社会经济活动的主体。企业既要与平等主体之间发生合同关系,也要与行政机关、司法机关打交道。特别是合同管理,作为企业进行生产和交换的法律形式,对企业来讲,具有十分重要的作用,一份合法有效的合同,可以保护双方当事人的合法权益,可以减少和避免经济纠纷。因此,企业应当了解法律文书,并且在实践中正确运用法律文书,以便维护自己的合法权益。 本书介绍了企业设立、企业运营、企业变更、企业终止等相关法律文书的编写步骤。
企业是社会经济的细胞,是社会经济活动的主体。企业既要与平等主体之间发生合同关系,也要与行政机关、司法机关打交道。特别是合同管理,作为企业进行生产和交换的法律形式,对企业来讲,具有十分重要的作用,一份合法有效的合同,可以保护双方当事人的合法权益,可以减少和避免经济纠纷。因此,企业应当了解法律文书,并且在实践中正确运用法律文书,以便维护自己的合法权益。 本书介绍了企业设立、企业运营、企业变更、企业终止等相关法律文书的编写步骤。
本书集合了中国政法大学法学院届“新时代高等教育管理改革与高质量发展”主题征文活动的论文,是法学院教职工在高等教育管理理论与实践改革方面探索的成果合集。 论文涵盖包含高校学生培养工作、行政管理队伍建设、党建工作、思想政治工作、课程改革、师德师风建设等研究方向;包括大学治理结构完善和治理能力提升,推进“双”建设的管理体制机制创新,校院二级管理的问题、难点与对策,创新高水平大学建设绩效考核的分类管理和评价标准,深化高校科研管理体制机制改革,疫情防控常态化形势下的高校学生工作研究,法学人才国际化培养模式研究,研究生发展支持体系构建与职业生涯发展研究,高校全面从严治党、正风肃纪反腐体制机制研究,毕业生就业状况跟踪调研及其对人才培养工作反馈,辅导员工作经验总结与典型工作案例分析,师德师风
写作者在论文写作中经常遇到困难,这些困难导致写作者要么不知道怎么下笔(写不出),要么写出来的论文不符合要求(写不好)。经过多年的教学观察和实践,本书作者发现这些困难主要是由以下三个原因造成:其一,不了
本书由十七章组成,内容包括:法律文化概述、法律文书的历史发展、法律文书的价值、法律文书的结构、法律文书的表达方式、法律文书的语言等。
这本《高级法律翻译与写作》是笔者最近五年在法律翻译和写作方面的新探索、新思考,也是笔者数十年翻译实践的升华和沉淀。说它高级,是因为书中的大部分内容原本是跟笔者的博士生们分享的。的确,其中的一些探索已经超出了翻译实践者所需的知识结构:法律翻译的原则、策略、理论框架以及翻译的过程等等,是形而上学的、象牙塔内的知识,不过也是可验证的观察和思考。这些并不是每一个普通翻译实践者所必需的。然而,这方面的知识可以让译者清楚认识翻译的本质,做一个清醒的实践者,知道自己在做什么、哪一步应该先做以及为什么那样做。知道这些,初入行者就可以少走弯路、迅速成长,不需要像笔者那样愚昧地实践了十多年才把翻译做得让人难以挑剔。《高级法律翻译与写作》告诉读者更多的是法律翻译和写作的诸多规律和方法。虽然法