在对俄国已经解密的前苏联档案进行研究的基础上,筛选其中涉及对华关系和两党交往的文件2582份,翻译成中文,按年代排列,编辑成册,加以必要的注释和点评。文件包括: 中苏两党两国高层领导之间会谈的俄方记录; 苏方高层领导就中国问题对其内部的指示、批示; 苏方各级各部门向层提交的情报、汇报及对策建议; 双方的通信、电报及未公开的互换文件。 时间跨度:1945-1991年。 本项目列入新闻出版总署 十二五 重点出版规划,是2009年上海市哲学社会科学规划重大课题《俄国中苏关系档案整理与研究》的出版成果,包括俄国解密档案主文件和附件总计2625件,内容包括:中苏两党两国高层领导之间会谈的俄方记录,苏方高层领导就中国问题对其内部的指示、批示,苏方各级各部门向其层提交的情报、汇报及对策建议、双方的通
《县委书记们的主政谋略》是一位具有10年县委书记工作经验并在省、地机关工作多年的退休副厅级干部撰写的调查报告。作者根据切身体会、调查访谈获取的第一手资料以及媒体的报道,对一百多个县(市、区)委书记在践行党的宗旨、推进改革发展、维护社会稳定、统带班子队伍等方面的指导思想、施政方略、工作技巧进行了生动描述和概括分析。通过具体翔实的案例、通俗生动的语言,客观、全面地展示了县委书记这一特殊群体的精神风貌和行为特征,探索了县域治理中的经验教训,提出了一些建设性的建议和意见。
《帝范》共十二篇:君体、建亲、求贤、审官、纳谏、去谗、诫盈、崇俭、赏罚、务农、阅武、崇文。为文虽短,但文辞有力而优美,展现出一代英主对人生和世界的体悟;也是一个马上争天下、马下治天下的开国君主一生经验的总结。其充满哲理性的语言,或一言中的,或一语道破天机。不但闪露着看问题的高瞻远瞩,也隐含着论理的深邃透彻。《帝范》——中国历好的管理和统御之道。《帝范》一书是李世民一生执政经验的高度浓缩。他曾经这样告诉太子:“饬躬阐政之道,皆在其中,朕一旦不讳,更无所言。”可见,他对本书的高度自信。事实也的确如此。在本书中,他对为政者的个人修养、选任和统御下属的学问,乃至经济民生、教育军事等家国事务都做出了非常有见地的解答。本书没有对《帝范》做出标准式的翻译,而是根据其思想内涵,并根据现代执
本书为古文版《清季外交史料》的点校整理本,包括光绪朝外交史料、宣统朝外交史料、西巡大事记、清季外交史料索引、清季外交年鉴、地图等六部分。《清季外交史料》内容涉及外交、政治、军事、教育、商务、实业、交通、边防等。全书采用编年体纪事,充分利用档案资料和亲身经历,史料真实可信,史料价值极高,是研究清末外交及中外关系不可或缺的*基本的参考书。点校整理本以学术价值较高的民国版本为依据,精点精校,将繁体字改为了简体字,并按照现代国人的阅读习惯进行了标点断句,改进了原书编辑格式上的缺点以及内容上的一些谬误