本套丛书共4册,分别与《新概念英语》1-4册相对应。本套书旨在为读者提供丰富的语言材料,培养写作能力。书中按照教材课文顺序编排,每篇课文包含若干范文。每篇范文由三个版块构成:英语范文、参考译文、相关知识点。读者可每天学习一篇范文,认真揣摩文章的写作方法,然后自拟题目,模仿范文写一篇英文作文。另外,相关知识点版块列出了范文中出现的重点词汇,目的是让读者有意识地积累词汇,逐步将消极词汇转化积极词汇。
《老年社会工作服务指南/民政社会工作服务指南丛书》以老年社会工作中常见的服务方法和服务内容为主线,介绍了老年社会工作服务的基础方法及缅怀治疗、人生回顾、现实辨识、动机激发、园艺治疗、个案管理等具体方法。内容上主要涉及了老年救助服务、老年照顾服务、老年家庭服务、老年心理服务、社会支持网络服务、老年社区参与、老年教育、老年权益保障、老年临终关怀及老年政策倡导十个方面,基本涵盖了老年社会工作从微观到宏观的服务领域。
近二十多年来,中国人口学的发展异常迅猛,但由于中国人口问题的紧迫性,使人们多集中于当前人口问题的探讨,而往往缺乏历史的纵深考察。本书正是力图从历史的角度来探索中国人口发展变化的规律性,并就此对马尔萨斯有关中国人口问题的“定论”提出了挑战。论述言之有理,持之有据。
葡萄何以会有牙?博士就是把式吗?高楼怎么成了广场?封建社会里为何看不到封建形态?原来这一切都是语言接触的结果。本书通过或长或短的篇什揭示形形色色的语言接触现象,进而透视文化交流的奥秘。不同语言之间或同一语言的不同方言的接触会产生许多有趣的文化现象,这个课题在我国历来少有人注意。因此,笔者企望通过一些零碎的实例与比较专门的研究文字,来引起一般读者和专门家的兴趣,本书的上卷是一些札记式的文字,是笔者在读书与社会调查中想到或发现的一些实例,每个例子都从某个角度折射文化与语言的关系,而大部分偏重于语言接触方面。下卷除了两篇外,均是较长的专门性研究文字,完全是为研究中外语言接触史作准备的初步探索。该书可供各大专院校作为使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
《朗文如何教写作》是Howto系列(杰里米·哈默主编,英国朗文出版集团出版)中的howtoteachwriting的中译本。旨在帮助各类和各层次的英语教师,如何在英语教学实践中教授写作。《朗文如何教写作》从写作的起源展开,探讨了写作的目的、写作与说话的区别。接着,分析了写作的语体结构、衔接、连贯、语域等内容,并对养成好的写作习惯提出了建议。后,提出让学生写日志对写作的好处。《朗文如何教写作》适合于从事写作教学工作的教师,也适合于对写作感兴趣的学生和一般研究者。