唐纳德·W.温尼科特著的《抱持与解释(一则精神分析的片断)》是英国精神分析大师温尼科特对一位来访者不同时间两次分析过程的真实记录。这场漫长的分析过程充满曲折,分析过程中也出现诸多的艰难时刻,读者可充分体会到温尼科特分析过程的精妙以及治疗双方感人至深的互动。
这是一本高度浓缩后的关于精神分析的介绍,由英国伦敦精神分析协会的三位女性精神分析师撰写,它对精神分析的历史及璀发展做了精辟而简要的阐棕。读者可以通过书中通俗简洁的文字,清晰地了解复杂深奥的精神分析方法。 本书对精神分析历史及现今发展作了精辟简要的阐述,其内容涉及了精神分析理论的基础、精神分析简史、不同文化背景下的精神分析、对精神分析的批评、精神分析与研究、咨询室外的精神分析、精神分析和心理治疗和职业化八个方面关于精神分析的重要问题。
《弗洛伊德梦的解析(让你梦境还原的288个解梦游戏)》在弗洛伊德的精神分析学和《梦的解析》的基础上,将全文分为解梦之精神分析、解梦之材料分析、解梦之分析自我、解梦之掌控扩充、解梦之性格心态、解梦之一语道破、解梦之目的逆推、解梦之自由联想、解梦之三法鼎立和解梦之模块分割十章,每一章都搭配了真实的梦境分析,使读者不仅能够了解解梦的方法,更能够学会如何解梦,学会如何去运用不同的解梦方法。 我们在这里提个建议,读者可以在阅读诸葛文编著的《弗洛伊德梦的解析(让你梦境还原的288个解梦游戏)》之后,和身边的朋友尝试一下方法是不是正确,这样不仅能够帮助到朋友,而且能够加深对于解梦方法的理解和应用。
南希·麦克威廉斯博士的心理治疗著作,受到全球几十个国家的心理治疗从业者的认可,至今已被翻译为15种语言,被广泛用于精神分析及心理动力学治疗师的培训及督导。2004年,《精神分析案例解析》的中文版出版后,立刻成为心理治疗培训的公认优质教材。十年后,她的另外两本著作《精神分析治疗:实践指导》和《精神分析诊断:理解人格结构(第二版)》亦翻译出中文版,由此三本著作的精装版本共同出版,希望为心理治疗领域的学习和工作者们提供便利。
客体关系理论是弗洛伊德的精神分析理论当今最为重要的发展,被誉为现代精神分析的“”。《性与家庭的客体关系观点(当代精神分析理论)》(作者大卫·萨夫)是继《客体关系入门》之后的又一力作,具体阐述了客体关系理论在性关系及其治疗上的应用,为我们理解性关系提供了一个全新的视角。从这个视角出发,就能找到影响两性关系的原动力。《性与家庭的客体关系观点(当代精神分析理论)》简单、清晰、易懂,是一部能让人喻快阅读并容易消化吸收的著作,也是从心理学角度来探讨性关系及其治疗的著作。作者一如继往地在本书中使用了治疗中的实例来补充抽象的概念,使读者能更深刻地理解相关的基础知识与技术。对于家庭与婚姻治疗师,以及试图了解客体关系理论的读者来说,本书都会成为重要的参考。
精神分析学之父西格蒙德·弗洛伊德是20世纪对世界文化影响,公众受知最广泛的思想家,亦是近代历史上对人类心灵有独特贡献的重要人物之一。他开创了潜意识研究的新纪元,为促进动力心理学、人格心理学和变态心理学的新发展,奠定了现代医学模式的新基础,并为20世纪西方人文科学构筑了一个重要的理论支柱。其主要著作《精神分析引论》堪称是改变人类历史、拯救人类理想、解决人类杂乱现实中纷扰因素的心灵百科全书。 《精神分析引论》是弗洛伊德为20世纪的心理学叙写的最为华美的、无人能企及的篇章。他用极富诱惑及令人叹为观止的思想体系,为我们展现了一个超现实主义的、不为人知的玄妙心灵世界,通过人类的梦境探索人类的无意识,运用催眠的方法治愈人们的压抑和焦虑,用“冰山原理”比喻潜意识,以及创立了“木材”即“女性”的
中国人世界性的视野和观念的确立,是以推崇西方伟大的思想家文学家为标志的。我们今天只有正视这一切,才能够比较刻和全面地理解五四新文化的多元性和复杂性,也能够比较贴切地理解现代文学的真实面目。 本套丛书正是从五四以来对中国文学和思想产生过重要影响的外国思想家和文学家中选出十位,编选的—套他们对中国的影响的文集。每一卷都不仅包括外国思想家或者作家在中国被翻译解绍的原始材料,还收集被研究、被阐释、其思想观点在中国被应用的材料。 本套丛书的规模相当壮观,在研究中外文学关系史上从未有过这样系统的专题性资料汇编,与此前出版的《中外文学关系资料汇编(1898-1937)》—起,可以说填补了一大块学术的空白点。新材料必然会推动新的学术研究,希望这套丛书的出版能够给中外文学关系的研究带来新的成果。
本词典所收录的术语均是经过欧洲精神分析联盟及其下属的“语言委员会”逐条审定的,不仅包括了弗洛伊德时代所使用的(部分是所创造的)基本术语,而且也包括了后弗洛伊德时代,以及精神分析在此之后的发展过程中所产生的部分术语,可谓既具有性,又具严谨性。就译者的体会而言,其中的每一条目都是学习精神分析者所必须掌握的。 本词典分别按汉语、德语、英语、法语等语种为索引进行编排,尤其是还接受了Dr.Alf Gerlach的建议,在汉语的条目后面均附上了拼音,使得中译本也具有了“发音功能”,这样就极大地方便了以不同的语种作为母语者之间的交流和使用。除此之外,本词典保留了一个空白栏,以便使用任何一种语言者加注自己的母语,或者在此栏中加注自己对某词条的理解和注释。这是一本为从事精神分析,包括从事心理学工作者所准备的