楚辞 又称 楚词 ,是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人 承袭屈赋 的作品编辑成集,名为《楚辞》。并成为继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。它作为我国积极浪漫主义诗歌创作的源头,对后世文学影响深远。
《楚辞补注》是宋人洪兴祖为东汉王逸《楚辞章句》作的补注。补注不仅对旧注多有驳正,而且广征博引,保存了汉及六朝隋唐和宋人的部分遗说。此书在楚辞学目前俱有不可替代的地位,为今人研习楚辞所之书。 这次整理以汲古阁本(明末清初汲古阁毛表校刋本)为底本,以明翻刻宋本(简称"景宋本")、清吴郡陈枚宝翰楼复刋汲古阁楚辞笺注本(简称"宝翰本")、日本国宽延二年皇都书林刊刻汲古阁楚辞笺注本(简称"皇都本")、清道光二十六年惜阴轩丛书仿汲古阁本(简称"惜阴本")、清同治十一年金陵书局重刋汲古阁本(简称"同治本")为参校本。且酌情参校清谢章铤、谭献、王国维及日本西村时彦的手批资料,吸收其校勘成果。 因汲古本品相太差,无法使用,作者实际以"同治本"为工作本,据"汲古阁本"改正。同中华书局《楚辞补注》(1983年,至今已4版。
《楚辞补注》是宋人洪兴祖为东汉王逸《楚辞章句》作的补注。补注不仅对旧注多有驳正,而且广征博引,保存了汉及六朝隋唐和宋人的部分遗说。此书在楚辞学目前俱有不可替代的地位,为今人研习楚辞所之书。 这次整理以汲古阁本(明末清初汲古阁毛表校刋本)为底本,以明翻刻宋本(简称"景宋本")、清吴郡陈枚宝翰楼复刋汲古阁楚辞笺注本(简称"宝翰本")、日本国宽延二年皇都书林刊刻汲古阁楚辞笺注本(简称"皇都本")、清道光二十六年惜阴轩丛书仿汲古阁本(简称"惜阴本")、清同治十一年金陵书局重刋汲古阁本(简称"同治本")为参校本。且酌情参校清谢章铤、谭献、王国维及日本西村时彦的手批资料,吸收其校勘成果。 因汲古本品相太差,无法使用,作者实际以"同治本"为工作本,据"汲古阁本"改正。同中华书局《楚辞补注》(1983年,至今已4版。
屈原在九章抽思中说“结微情以陈词兮,矫以遗夫美人”,说明他的有些辞作本为“献诗陈志”而作,并不限于个人抒发感情。史记列傅说屈原“存君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉”;下面又说“令尹子兰闻之大怒”。道一事实也说明屈原辞谁多有违碍之言,但在当时却并不保密,而是在社会上有所流传的。又屈原列传说:“屈原既死之后,楚 有宋主、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。”这进一步证明了屈原辞流传的社会性。可以想见,屈辞在楚国人士中的影响是不小的;至于宋玉、唐勒、景差等楚辞作者,既然“皆祖屈原之从容辞令”,当然更会致力于屈辞的收集、整理、保管和傅习。另外,还应充分估计到屈原辞通过民间渠道流传于后世的可能性。
《“中华诵·经典诵读行动”读本系列:楚辞诵读本》正文前有“内容导读”和“诵读指导”。“内容导读”包括对《楚辞》的成书过程、作者和作品思想等方面的综述,“诵读指导”则请播音专业的专家从朗诵角度对《楚辞》诵读时的语气、重点和感情变化等进行指导。《“中华诵·经典诵读行动”读本系列:楚辞诵读本》流传广泛,大众认可度高,利于诵读,益于正教。适合中小学老师、学生阅读,适合幼儿园和私塾老师阅读或领读。
《楚辞》是我国诗歌史上部浪漫主义诗歌总集。战国末期诗人屈原是《楚辞》的奠基人,其代表作《离骚》被誉为中国古代诗歌*长的浪漫主义政治抒情诗。汉时刘向将屈原之作及宋玉、东方朔等「承袭屈赋」的诗歌结集成册,名之为《楚辞》。后人评《楚辞》为继《诗经》之后中国诗歌史上的第二个春天。
楚辞,是以屈原作品为主的、具有楚语和楚音特征的、富于地方色彩和楚地民歌传统的一种新兴的文学样式。萧兵的一种新兴的文学样式。萧兵教授译注的《楚辞全译》,每首诗前有题解,简明介绍题意、内容和艺术成就等;注释博采众说,时出己见,以简明易懂为旨归;译文力求“以诗译诗”即在忠实于原作的基础上,使用代格律体或谣曲体,尽量反映原作的情调、节奏和韵律。本书具有简明、准确、通俗等特色,是深受读者喜爱的《诗经全译》(金启华教授译注本)的姐妹篇。
《中华经典名著 全本全注全译丛书:楚辞》每篇均包括题解、注释、译文三部分。题解以简要且能概括全诗内容及艺术特征的语言勾勒出篇章概要。注释包括注音和释词两部分,难认的字在字后括注拼音,难理解和多解的字词和文化常识等一并出注。注释语言力求简明准确,极为重要的地方列举多家不同见解,并择其*善者而从之,为读者能更广泛地借鉴和选择留下思考的余地。 对于较长的篇目,采用分段注释,以便于读者能对照注释迅速参透诗文蕴意,帮助理解诗词的妙处,体会诗篇遣词造句的艺术风格。译文力求直译,不妄加改动、随意增减,保持诗歌的原生态,或晓畅通达地传达原文喻意,便于读者更清晰地理解诗作的本意。
楚辞又称 楚词 ,是战国时代诗人屈原在楚国民歌基础上开创的一种新诗体。作品运用楚地的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人 承袭屈赋 的作品编辑成集,名为《楚辞》。并成为继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。《楚辞》也是我国*部浪漫主义诗歌总集。 本书选编了屈原的《离骚》《九歌》《天问》《九章》等著名篇章,同时也收录了当时后人所作的《远游》《卜居》《渔父》等名篇,并配有题解、注释、译文和赏析。即使现代读者对当时的语言习惯、社会背景等都比较陌生,也能比较好地理解楚辞作品,从中领略《楚辞》的精粹。
本书是我从前对《诗经》、《楚辞》这两部重要韵文典籍的考证,现在分别印入本集。其中《诗经新证》上卷,是由一九三五年出版的《双剑*诗经新证》删订而成。中卷包括《文史》、二辑发表的《泽螺居诗经札记》、《泽螺居诗义解结》有所删改。下卷是已发表的有关《诗经》考证的单篇论文,亦略有修正,因非一时所写,体例不一,今各仍其旧。惟于每篇之首编列篇目,以便读者查检。《楚辞新证》是一九六三年旧稿,一九七九年曾在《社会科学战线》三、四两期发表,因为未得到我的校对,讹字较多,现在均加以纠正。
《景元刊本楚辞集注》,十六卷,宋朱熹撰。光绪十年(一八八四)遵义黎氏(庶昌)刊于日本东京使署。黎氏在出使日本大臣任内,搜集我国忆佚古书,辑刻成《古免凿书》共二十六种,此刻本即其中之二。 该书版工为每半页一行,行大字二十,小字二十四。版框高十九黠一厘米,宽十二黠一厘米。集注、辨登首页阑外均有《宝腾院》三字木印,《后语》序,后并有“威在癸卯孟春、高日新宅新刊”长木印,每行十二字。同时黎氏在牌记中提及“用朱熹系朱监宋理宗端平乙未(一二三五)年刊本校”。宋刊本中有岁鹰龙、朱在、朱监二篇跋文,此本已佚。猷幸先生曾说宋刊本是“今日我们所见《楚辞》的古和完整的一个刻本”,并例举了宋元两猷先生所提到的问题也是存在的。江苏广陵古籍刻印社在一九九七年篆原版重新刷印时曾将此本与宋刊本复校,出校
《古文献研究丛书》是国家*高校古籍整理研究工作委员会的重点科研项目之一。这个项目旨在反映我国当代部分学者研究我国重要古籍所取得的新成就。 我国的古文献浩如烟海,其整理研究工作也源远流长,历代都有贡献。尤其是对一些比较重要的古籍,由于在各个时代反复进行整理和研究,所以已积累了非常丰硕的成果。但由于这些古籍在我国传统文化的构成中占有十分重要的地位,各个时代的学者又各自立足于他们的时代,带着各具特征的学术视野、观点与方法来进行再认识;所以,整理和研究的课题虽然一再重复,但从历史发展的观点来看,重复的工作在整体上却具有推陈出新、步步深入的特点。是传统文化和传统学术得到创造性传承的一个富有生机活力的进程。这样的进程显然在将来也要继续下去。 前些时候,围绕着如何对待民族传统文化,曾
《民国学术文化名著:楚辞校补》是闻一多为楚辞爱好者解决阅读困难而作,书中结合文字学、音韵学、考据学等知识,致力于《楚辞》文字的校正,词义的诠释,对今本《楚辞》中的错漏处进行了详细注解说明。全书论证翔实,旁征博引,逻辑严谨,是古籍校勘整理的重要成果,被誉为《楚辞》校勘的集大成之作。
《楚辞》是继《诗经》以后,在中国文学史上产生深远影响的*部浪漫主义诗歌总集。是我国浪漫主义文学创作的源头和代表。李山教授在先秦两汉文学研究领域卓有建树,对《楚辞》研究颇有心得。全书体例完善,题解交代写作背景,概述诗歌主旨;注释准确精当,难字标注拼音;评析探索诗心,时出新见;又辅之以雅训的译文,诚为一本雅俗共赏的《楚辞》读本。