《中华国学名著藏书百部(全新校勘典藏本)(套装共12册)》着重编选了一百余部具有代表性的国学著作,钩玄摄旨,含英咀华,精中取精,要中存要,用有效的方式体会国学经典的魅力。全书共分十二卷,内容包括:儒家经典名篇,诸子经典名篇,释家及道家经典名篇,史家经典名篇,兵家及纵横家经典名篇,野史杂家笔记经典名篇,古代科技经典名篇,古代地理学、目录学与蒙学经典名篇等九大部分百余篇国学备览名著。
《中华私家藏书精华》三大编辑特色 一、六部分类,突出了私家藏书内容的特色 本书在四十巨册《中华私家藏书》(2001年版)的基础上,经过重新修订、校勘和编辑,将原书的八大门类精选成六部分类,从类别上集成了历代私家藏书的内容精华。全书分为“传世政鉴十大私家藏书”、 “传世史鉴六大私家藏书”、“传世兵鉴十大私家藏书”、 “传世谋略十大私家藏书”、 “传世处世十大私家藏书,,和“传世奇门十大私家藏书”共六个大类,删去了原书中“应策类”和“典志类”的篇目,并对原来八大类别的部分篇目进行了删除和调整,从而更加集中地、系统地呈现了中国历代私家藏书中文史典籍的水平及其经典名著名篇。 二、以善为本,突出了私家藏书版本的特色 本书在重新修订中,对原书再次进行了校勘和编辑。编者参照现存关于私
陈宁著的《古籍修复与装裱(精)》在梳理了古籍保护发展史之后,以案例分析的形式,对破损古籍具体情况具体分析,量身定制一套修复方案,在修复技艺的关节点上皆有文字说明,并配以靠前手图片资料,给读者很直观的感受。一册破损严重的古书,经过修复师的整治之后完好如初,延续寿命。书中大量古籍修复前后的对比图片,不由得让人佩服作者妙手回春的技艺。
中华书局自2006年推出“中华经典藏书”以来,市场反馈一直不错。为适应时代、市场及广大读者的需求,经过认真调研,在这套丛书面世十周年之际,于2016年伊始陆续分辑推出它的升级版。从原来的50种调整为60种,并对以往的书目作了全面修订。增补的新书都是堪称经典的名著,其中既有深受读者喜爱的经典名著,也有适合广大师生教学阅读的重要作品。一年的销售期,新、旧两个版本实现了良性的无缝对接,发货码洋、销售册数都取得了可喜的成绩。在2017年的新书订货会上,我们将升级版藏书的书架装推出亮相。这个书架装在外包装上进行了精心的设计,并且增加了这套丛书的附加值,即每套藏书附赠一个精美的书架,以回馈书店以及读者对升级版藏书的喜爱和支持。中华书局自2006年推出“中华经典藏书”以来,市场反馈一直不错。为适应时代、市场及广大
《戏剧集》 本卷囊括了塞涅卡目前存世的九篇悲剧和一篇讽刺散文《圣克劳狄乌斯变瓜记》,系在收集整理了塞涅卡散佚作品的基础上而成。本卷全部直接从拉丁文翻译,以王焕生先生撰述的塞涅卡生平为开篇,扼要介绍其作品的创作背景和创作特点等。每部剧另有一篇研究性的 导言 ,介绍与该剧本有关的情况背景。此外,我们在编译过程中为正文附加了大量注释,并在卷末附专有名词索引,便于统一译名和检索。《戏剧集》译者王焕生,中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员,资深翻译家。1965年由莫斯科大学语言文学系古希腊罗马语言文学专业毕业回国后,一直在中国社会科学院从事古希腊罗马语言文学研究。主要著作有《古罗马文学史》《古罗马文艺批评史纲》等,曾获得第四届国家图书奖、第二届鲁迅文学奖翻译奖、意大利共和国
中华文化源远流长,华夏文明博大精深,上下五千年,典籍纷繁,可承可传。哪些才是真正代表中国文化的传世藏书?当代读者应当如何选取、阅读、汲取其中的丰厚营养?这些都是困惑我们的问题,引起不少有识之士的深刻思考。 经过认真的市场调查,征求多方面专家学者的意见,我们在编纂这部《传世藏书》时确定了如下几个原则:真正经典,文白对照,规模适中,装帧精美。这样就把篇目选择精益求精、适合现代读者阅读和收藏需要等重要的方面都考虑在内。现在呈现给大家的这部《传世藏书》,依然采取传统的经史子集的分类方法,在整体规模的把握上,在具体篇目的选择上,都尽可能地贴近现在读者,不求大求全,但求精求专。经部只选取了中国传统*为经典的儒家十三经的内容,史部选择的是二十四史中的名篇佳作,子部以秦汉诸子为主,老子