犹太民族究竟是怎样一个与众不同的民族?经历过怎样的苦难与辉煌?以色列是如何发展农业的?以色列城市是如何兴起与发展的?今天的以色列又面临着什么样的挑战? 厚重的文化、非凡的历史让许多人对以色列充满了好奇,而《缤纷以色列》这套丛书能够帮各位读者揭开它们神秘的面纱。丛书的作者既有中国与以色列正式建立大使级外交关系之前位应邀访问以色列的学者,也有研究以色列多年的青年学者,每位作者力求以精炼的语言、独特的视角、相对客观的态度,将真实的以色列展现出来,同时配以诸多珍贵照片,图文并茂,使图书更具可读性和趣味性,向读者们勾勒出一个鲜活的以色列,让读者在短时间里对以色列有较为真切的了解。同时,目前国内尚缺少这样一套全面系统介绍以色列的普及读物,本丛书的出版将填补这一空白,有利于帮助国内读者全
《西西弗神话》是法国著名作家加缪的一部重要的哲学论集,被人称作是存在主义的封篇之作,它以如诗的语言,提出了与人的生命息息相关的一个个命题,即人生存在的荒谬感。加缪在书中一层一层地剥离人生虚幻的外衣,将其荒谬的本质赤裸裸地揭露出来。然而荒谬不是绝望,因为看穿幸福的同时也就看穿了痛苦。对于西西弗来说,地狱死神都算不了什么,他才是自己生命的主人。人类的激情和斗志没有什么能够阻挡。回到几千年前的奥林匹斯山巅,你会见到滚石上山的西西弗正愉快地唱着歌儿,不知忧烦,不问明天。因此,加缪曾在获奖演说中说他不信神,但他仍然崇拜一个圣徒,仍然要跪在一个圣徒面前祈祷,这个圣徒就是加缪笔下的西西弗。
《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个 辩护律师 不同, 可以采取被告人的态度 。的确,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方面时,颇有入木三分之感。同时,由于作者是为了向国外作介绍而写的,行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较,所以就更便于外国读者阅读和理解。正因为如此,《武士道》一出版就引起了外国读者的极大兴趣。据作者自序说,当时的美国总统西奥多 罗斯福不仅自己亲自读了此书,还以此书分赠其友人。
《西方那一块土:钱乘旦讲西方文化通论》主要内容是用历史学、文化学、社会学的方法动态地介绍西方文明的特点、形态、其发展的过程、演变的经历、各时期的不同表征及相互之间的关联等。通过学习,学生可以对西方文明有相对宏观同时又比较深入和系统的了解,懂得西方社会是如何形成的,如何变成现在这样,它的价值基础是什么,各时代的特征如何,各时期的文化成就及它们如何反映时代精神,人们应当如何认识当代西方文明和西方社会,等等。
凡是有人居住的地方,就有器物。衣食住行,它们与我们朝夕相处,如影随形。一个人如何在生活中使用器物,就等于坦白了他过的是怎样的生活。而器物所体现的,便是工艺之美。《工艺文化》以此出发,探究了何为工艺、工艺的诸多特点、工艺为何是美的等诸多命题,成为日本民艺之父柳宗悦的经典之作。
山东出版集团重点图书 中国世界遗产全记录丛书 之一,一本帮助您深度了解世界文化及文化景观遗产的图文书。 中国的世界文化遗产是全球性的具有突出价值、为人类罕见、无法替代的文化财富,是中华优秀文化遗产中的。迄今为止,中国文化遗产已被列入《世界遗产名录》的有37项(含5项文化景观遗产),数量在世界范围内名列前茅。本书从每个文化遗产的实际出发,以述论结合、图文互动的方式,揭示了它们的文化内涵、特色、价值和意义。本书将文献研究和田野调查结合,新老遗产照片关联比照,学术成果大众化、通俗化,使其内在价值与呈现形式实现了有机统一。 本书用生动清晰的图像、深入浅出的文字,告诉读者为什么这些中国文化遗产成为了联合国教科文组织承认的 世界遗产 。与市面上已有的较多世界文化遗产类图书不同,本书
香水之于人类有一种神奇的魔力。它环绕我们,诉说个性,唤醒回忆,展示品位,让我们联想到某些品牌的尊贵之名。优雅背后,每一缕香气都有来处,栽种、深耕、摘集、采脂、采伐、萃取、蒸馏 采香者不畏变幻的气候、贫瘠的土地、波动的经济状况与政局日夜辛苦劳作,为调香师的调香盘呈上丰富而有层次感的天然原料,激发他们卓越的创作灵感。 本书作者罗克作为全球最大香料制造企业的采购部总监,频繁穿梭于调香师与采香者之间,为彼此需要却又完全割裂的双方搭建起一座信任的桥梁,为前者提供独特与优质的原材料,为后者确保长期而稳定的采购需求。他带领我们跟随他的足迹,近距离观察香水在装瓶之前所经历的重重困难与奇闻逸事,呼吁我们珍视采香者历史悠久的传统技艺,保护大自然并非永不枯竭的馈赠。
1730年代的巴黎,一群印刷业学徒发起了一场翻天覆地的屠猫仪式,他们折磨然后杀死所有他们能够找到的猫,包括他们师母的宠物猫。18世纪法国人的文化有珍奇的一面,也有寻常的一面,作者藉以邀请读者思索这一类的问题:为什么巴黎的一群工匠觉得对猫的大屠杀那么有趣?玩笑如何在旧制度的工人间发酵?同时,作者还选取了其他五个法国历史场景,分别基于几个单独的史料,从而揭露一个文化的万花筒视野,既熟悉又奇妙。 本书希望能够在历史学中引入人类学视角,但又警惕地不愿让人类学取而代之。在人类学的意义逐渐彰显的今天再来回望,达恩顿对方法论的尝试足以使他成为新文化史的开拓者之一。
《四季便当Ⅱ》是吉井忍口碑佳作《四季便当》姊妹篇,本格日本料理指南,写在食物里的生命故事与季节流转。作者秉承日式料理传统,选用中国当地当季食材,介绍27道纯正和风便当的做法:饱含踏青回忆的草饼便当,作为女儿节 定番 的什锦散寿司,高中最后的便当 味噌炸猪排 ,当之无愧的 男人料理 日式炒面,作为家的象征的关东煮便当,让人体悟 活着的喜悦 的法式吐司 除了和风便当食谱和实用 便当小贴士 之外,书中更有27段温暖的生命记忆:在小学校园吃 给食 的经历,成都留学期间第一次吃钟水饺的回忆,旅居法国时那难忘的 夜晚的鸟声,山中的路 ,北京奥运会时在小餐馆与一位老人的对话,疫情中带饭团便当骑摩托去山里呼吸新鲜空气的幻想 一段段与食物相关的记忆,经历时光浸润与人生况味的糅杂,生发出无限温柔蕴藉的生之滋味。 吉井忍
几千年来,她一直被视为绝对的美与毁灭的化身。在那个女人通常被剔出历史的年代,她却被写进了史册。她就是特洛伊的海伦。 海伦在西方文化中有无数形象:少女、王后、祭司、暗娼、鬼魅、精灵,甚至无处不在的生命力量。她在史前因美丽和力量而受到崇拜,在伊丽莎白时代被咒骂为妓女和灾祸,到现代又被指认为复活节彩蛋、圣诞树精灵的源头甚至雅利安人至上论的帮凶。这些形象几乎全是男性欲望的投射,那么真实的海伦究竟在哪里? 历史学家贝塔妮 休斯花费数年跨越希腊、北非和小亚细亚各地,试图还原海伦的一生:一位来自西方史前时代的公主,生活在迈锡尼、赫梯、埃及等伟大文明争霸的世界,掌握与神沟通的渠道。她吸引全希腊的英雄参加比武招亲,婚后拥有无比的财富和权力,却又与特洛伊王子私奔。残酷的十年战争不久后便爆发。后来
《胜王瑜伽》包含两大部分,*部分是辨喜在纽约的演讲记录,第二部分是他对瑜伽经典帕坦伽利《瑜伽经》的逐句翻译、注释和评论。《胜王瑜伽》一书包含了英语世界中*个英文版瑜伽经,在世界瑜伽传播史上具有里程碑的意义,*次为吠檀多不二论传统确立了一条新的瑜伽道路,即胜王瑜伽之道。这一道路,为瑜伽契合现代主流的 梵我合一 或者 天人合一 这一实践哲学开辟了一条现代新径路。
何为卑贱?它存于主体还是客体?人的卑同感从何而来?是与生俱来的?还是来自社会,或是来自历史?它为何像幽灵一样纠缠不休?对诸如此类问题,作者朱莉娅 克里斯蒂瓦试图运用符号学和精神分析学相结合的方法来探索其奥秘。她的方法令人想到拉康,当然又有别于拉康。 全书分十一章介绍了卑贱的来源、人类心理上害怕什么、从精神的角度肮脏和污秽的含义、*经憎恶的符号学、除去世界的原罪、塞利纳:既非喜剧家也非殉道者、痛苦与□□、糟蹋我们无限境界的女人、非犹太毋宁死、在开始和无限之处、□□的权力。本书从卑贱的原分析人类对于肮脏、污秽的精神世界的理解,再来分析一些现实中人名认为□□、卑贱的东西的根源,□后归结于□□的权力的精神世界。
西方人对天地、对自己、对别人的看法决定了西 方文明,他们“为什么”会有这样的看法?这些“为 什么”,就是支配西方文明的文化基因,也就是《西 方文明的文化基因》讨论的主题。 在轰轰烈烈地讨论“洋为中用”之前,我们首先 要知道:“洋”究竟是什么?西方的“自由”、“民 主”、“资本”、“法治”,包含着什么样的文化基 因?诞生在怎样的背景之下?会把西方文明带到哪里 ? 可以想象一幅今天的地图,西端是美国,东端是 俄罗斯。追求个人自由的强度西高东低的倾斜;追求 人人平等的强度东高西低的倾斜;交叉点在英、法之 间。过去百年来,西风逐渐压倒东风,自由压倒平等 。东西之别可以通过追溯文化基因如何结合了时代心 态、民族性格和历史背景与契机去解释。 从西班牙到法国、到英国,再到美国的霸权交替 ,都是约130年
张子秋、刘雯主编的《你所不知道的俄罗斯》共八章,每章有围绕相应主题的美文四至五篇,从俄罗斯的各色文化现象着眼,涵盖了俄罗斯民族饮食文化、服饰文化、政治宗教、文学教育、历史名城、艺术体育、民俗工艺、国情地标等方面的阅读材料和知识介绍,是一本既适合俄语学习者、爱好者品读,又适合希望了解俄罗斯文化的读者涉猎的双语阅读书。在材料内容选择上,一方面根据文章编纂的线索,按照历史时间、领域分类或知识层次进行材料的拆分与整合,将有阅读价值的观点和知识呈现出来;另一方面立足于读者的兴趣需求,对伏特加、套娃、天鹅湖等较为知名事物的特色和渊源进行更加深入的介绍。
日本三大俳句诗人中,松尾芭蕉被誉为 俳圣 ,与谢芜村和小林一茶居至圣左右,以 亚圣 之姿并为三圣,三者地位类似唐诗中的杜甫、李白和王维,至今仍是诗歌星空中*为闪亮夺目的星辰。 芭蕉以风雅为生命,蕉门蕉风,将俳句提升至 道 之境界。芜村则为中兴健将,将俳句的入诗题材延伸至天地万物,达到 自他无差别 的境界,表现手法也更趋细致、艺术化。一茶效仿前人,继承闲寂、幽玄美学的同时,又发展出独特的变奏,为俳句加上诙谐的个人印记,直白表现出对生活的感受。 本书从芭蕉、芜村和一茶各自创作的不同题材、类型的俳句中,遴选出300余句,按年代先后编排并附上原文、读音及简注,以助鉴赏。
强调礼节、秩序及仪式,温柔文雅、合群顺从的日本人,其大众文化中却处处糅合了*病态的暴力与色情美学。以 家庭 为价值判断的核心,对 母亲 父亲 形象的期望、幻想,造成日本人对性别的焦虑与矛盾。男性对 母性 的渴望、对女性力量的恐惧,以及对女性性欲的忧虑,通过谷崎润一郎、吉行淳之介、沟口健二、铃木清顺等人的作品展现无遗。而重视合群、强调集体的日本人,个人内心情感与自我主张在社会规范与社会期许面前毫无作用。群体和人际关系的束缚,造成在义理人情之前,道德、法律都需退让,进而说明日本人往往缺乏个人责任承担意识的民族性。 《日本之镜》通过对电影、戏剧、文学、艺术和神话传说鞭辟入里的分析,剥开附在日本文化表面的层层面纱,解释日本民族这些两极又矛盾的文化特性,同时勾勒出日本人如何映照出自身的样貌。
《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个 辩护律师 不同, 可以采取被告人的态度 。的确,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方面时,颇有入木三分之感。同时,由于作者是为了向国外作介绍而写的,行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较,所以就更便于外国读者阅读和理解。正因为如此,《武士道》一出版就引起了外国读者的极大兴趣。据作者自序说,当时的美国总统西奥多 罗斯福不仅自己亲自读了此书,还以此书分赠其友人。
正冈子规是日本近代俳句的重要改革者,成就直追日本俳句 三圣 松尾芭蕉、与谢芜村、小林一茶。 正冈子规一反传统俳句套式,提倡根植于现实、表达诗人 真诚 感受的新俳句。他善于捕捉事物的本质及美感,积极使用新名词,语言极为简洁当代。 本书从正冈子规所创作的上万句俳句作品中遴选400余句,按年代先后编排,并用中文译文辅以日语原文、读音及简注,以助鉴赏。