希腊神话历经数千年的口传心授,完整地保存在各种哲学、历史、文学和艺术著作中,是世界上*庞大的神话体系。古往今来,一大批著名的哲学家、史学家、文学家和艺术家从中汲取营养,取得了卓越的学术成就,留下了无数的传世佳作。可以说,希腊神话是西方文明不朽的源头活水。 本套书的原版为希腊*认证图书,已被翻译成10余种语言出版。该套书刻画了几百位个性突出、形象鲜活的神、人和英雄的形象,讲述了众神、神与人、众英雄之间曲折动人的故事,展示了古希腊人睿智、达观的生活态度及对幸福与自由的追求,包含了希腊先民对宇宙起源、人类诞生以及各种自然现象和社会奥秘的理解。
人民群众在创造社会物质财富的同时,也创造了社会精神财富。早在有文字记载之前,故事就以口头流传的方式出现了。劳动人民口头创作的故事,是文学的胚胎和萌芽。它们强烈地表达了劳动人民向往美好生活的愿望,记录了他们与艰难困苦作斗争的实绩。远古时期以来,它们一直随着人民生活的发展而发展,成为人民生活的精神寄托和良师益友,同时也是他们表达自己爱憎情感的有力武器。
迄今为止,出版的希腊神话多为译本,本书则是综合了希腊神话及有关希腊古文化多种版本直接用中文编写而成。主要讲述了“乌鸦的谎言”、“潘多拉的盒子”、普罗米修斯盗取天火、锻神淮俄斯托斯的悲喜人生、伯罗普斯赛车赢娶新娘、柏勒洛丰历险、俄狄浦斯杀父娶母、特洛伊大血战……。对奥林匹克运动和星座的起源也有详细的缕述,为读者提供了对战争与和平、英勇与懦弱、爱情与阴谋、忠诚与背叛等天上诸神和人间不同的价值标准。
《波波尔·乌》,是危地马拉原住民的文学珍宝。在危地马拉基切人的语言中,“波波尔”的意思是草垫——权力的象征。“乌”的意思是“纸”。《波波尔·乌》记录了危地马拉玛雅人的起源与发展,其中既有神话故事,也有历史故事。这本书应该是远在西班牙人登上这片大陆之前,以象形文字写就的。但是,在西班牙殖民期间,玛雅文化遭受了野蛮摧残,大部分玛雅刻本被付之一炬,《波波尔·乌》的故事只能以口口相传的方式流传下来。1558年,一位玛雅人学会了以拉丁文记录玛雅语,并用拉丁文写下了《波波尔·乌》一书。因此,我们今天才有可能得睹这本玛雅圣书的真容。目前呈现给读者的《波波尔·乌》版本由维克多·蒙特霍讲述,并配有精美的插图,年轻的读者可籍此一窥美洲大陆最古老的文学作品的原貌。
《波波尔·乌》,是危地马拉原住民的文学珍宝。在危地马拉基切人的语言中,“波波尔”的意思是草垫——权力的象征。“乌”的意思是“纸”。《波波尔·乌》记录了危地马拉玛雅人的起源与发展,其中既有神话故事,也有历史故事。这本书应该是远在西班牙人登上这片大陆之前,以象形文字写就的。但是,在西班牙殖民期间,玛雅文化遭受了野蛮摧残,大部分玛雅刻本被付之一炬,《波波尔·乌》的故事只能以口口相传的方式流传下来。1558年,一位玛雅人学会了以拉丁文记录玛雅语,并用拉丁文写下了《波波尔·乌》一书。因此,我们今天才有可能得睹这本玛雅圣书的真容。目前呈现给读者的《波波尔·乌》版本由维克多·蒙特霍讲述,并配有精美的插图,年轻的读者可籍此一窥美洲大陆最古老的文学作品的原貌。
成语,是语言中的瑰宝。汉语成语源远流长,丰富多彩,历来是人们喜闻乐见的语言形式。它所具有的言简意赅、耐人寻味的特点和丰富的表现力,是其他词语所无法代替的。 所以,我们在前几年编写了部《中国成语故事》,从上万条成语中精心选编了成语故事九百余条,出版后,曾重版七次,印数几近30万册。 随着形势的发展和人民文化水平的逐步提高,人们对祖国传统文化的兴趣也日益浓厚,需求也越来越迫切,亟需一本解读的、选材全面的一本成语故事书面世,既可以作为孩子们的课外读物,又可作为工具书使用,或作为礼品赠人。于是,我们这本《中国成语故事》重新作了修订。 这次主要修订的是: 1、按照尊重史实和原始资料,保证故事来源和内容的准确性、可靠性的原则,对于书中的成语语源和释义,皆以新版《辞海》和《辞源》为依据
暂无内容简介。。。。。。
《波波尔·乌》,是危地马拉原住民的文学珍宝。在危地马拉基切人的语言中,“波波尔”的意思是草垫——权力的象征。“乌”的意思是“纸”。《波波尔·乌》记录了危地马拉玛雅人的起源与发展,其中既有神话故事,也有历史故事。这本书应该是远在西班牙人登上这片大陆之前,以象形文字写就的。但是,在西班牙殖民期间,玛雅文化遭受了野蛮摧残,大部分玛雅刻本被付之一炬,《波波尔·乌》的故事只能以口口相传的方式流传下来。1558年,一位玛雅人学会了以拉丁文记录玛雅语,并用拉丁文写下了《波波尔·乌》一书。因此,我们今天才有可能得睹这本玛雅圣书的真容。目前呈现给读者的《波波尔·乌》版本由维克多·蒙特霍讲述,并配有精美的插图,年轻的读者可籍此一窥美洲大陆最古老的文学作品的原貌。