《广辞苑(第6版)》是日本国语辞典中的精品,收录逾24万独具广度与深度的语文和百科词条,在日本被看作“国语和百科的辞典”。
《汉字速学图示字典》是一部按照汉字形体结构编排的创新字典,引入“字根”概念,借助几何图形,把具有相同“字根”的系列形似汉字归纳在一起,便于比较差异、系统学习、快速记忆。多音字编排在同一图形上,方便查阅,省时省力。本字典具有普通工具书的查阅功能,更兼具创新学习方法、速学汉字的作用。
《汉语成语英译词典(修订版)》共收集汉语成语约4000条,各条都有汉语拼音及英译文,大部分成语还有古汉语例句及其译文,并注明例句的出处。难以理解的成语有成语典故及其英译文。文言例句主要摘自《尚书》、《诗经》、《左传》、《战国策》、《吕氏春秋》、《史记》等的史籍以及《西厢记》、《水浒传》、《三国演义》、《红楼梦》、《聊斋志异》、《镜花缘》等文学名著。
《古籀汇编》汇集甲骨刻辞、钟鼎款识、周宣石鼓、秦汉吉金以及古玺、古陶、古币、古兵器各种文字,共约三千个单字,重文三万余个,是一部集大成的篆文工具书。 籀文 又称 籀书 、 大篆 。战国时秦国使用的文字及秦统一六国后之文字称为 小篆 。编者认为 小篆 、 缪篆 均源于古籀,与古籀文相合,所以将本书定名为 古籀汇编 。
这部词典的特色如下: 收词刻意新颖、范围广泛,凡现代汉语中使用的词,尽量收入。特别是对于近年来出现的一些新词,也大量地加以收入。 释义力求准确、规范。对每个字、词、词组、成语、谚语、短句等,尽量译出其相应的日语意义,并且为了帮助读者加深了解词义、词性,加入了大量的例句,以使读者能够灵活运用及掌握。 在一般词语之外,还收录了一些常见的方言词语、方言意义。 词条中含有表现、用法、比较、由来、参考、注意等多种学习栏目,提高学习效率。 配有大量的精彩插图,愉悦读者、活跃气氛。 在词典后面附有查阅便利、非常实用的日汉小词典。
《新世纪日汉双解大辞典》是一部大型日汉双解辞书。以日本三省堂出版社的《辞林21》(以《大辞林》的数据库为基础的功能型辞书)为蓝本翻译而成。 收录17万余词条。除语文词汇外,还大量收录了自然科学、社会科学、时事等方面的百科词汇。 书后附日语汉语词汇的汉语拼音检索索引。
《中国象形字大典》收录迄今为止学术界公认的古汉字约15000个,将新石器时期以来的陶文、契符、甲骨文、金文、石鼓文、小篆、帛书、竹木简牍直至隶书按照时代顺序,从发生、发展及演化过程逐字进行讲解,并对古人、前人失准处进行客观分析和审慎校改。
一、本辞典重在实用,不贪大求全。共收条目1619条。有关古代汉语的词汇、语法、音韵、文字、训诂、诗词曲律、修辞、文体、重要的语文著作、重要的语文学家等内容,大体上都包括在内,可供中学语文教师、大专院校文科师生以及自学古代汉语的同志参考使用。 二、本辞典条目按内容分为十一个大类排列。一类之中再根据条目之间的意义关系以类相聚,依次排列。形同而意义完全不同的,分成两个条目列在不同的类。如“变文”既是修辞方式之一,又是一种文体,就作为两个条目分列在修辞类和文体类。“声类”既是反切上字的分类,又是韵书名,也作为两个条目分列在音韵类和重要的语文著作类。 三、本辞典释义主要采用两种方式:一是说明条目所含的意义,二是列举条目所含的内容。遇有不同的说法时,略加论述,以便读者从中获得更多的了解。
本书采用道光十一年王引之校订本为底本,在日本明治十八年渡部温《康熙字典考异正误》,以及王力《康熙字典音读订误》等专著对《康熙字典》共约10943条修订的基础上,利用Unicode国际标准中的58000个字符,首次主要针对字形方面对《康熙字典》13000多个字头进行了两万多项的增补和修订,并针对《康熙字典》原有的47043个字头,逐字进行了异体字的字际关联工作,因此该修订版可以作为一部异体字字典使用。同时,由于该修订版涵盖了Unicode 5.0标准字符中除了越南、日本等其他东亚国家和地区的专用字符之外的绝大部分汉字,因此也是一部Unicode 5.0的字符字典。该书数据经过超高精度校对,配合SSDB瀚堂图书光盘数据库和瀚堂网络数据库同步出版。
本着求实、求新、求全的原则,全息性地收列汉语修辞格,并针对十多年来语言运用的丰富变化,重新梳理新旧辞格,尤其注重从公众语言生活中发掘鲜活的修辞格用例,反映语言运用和社会生活的有效互动。本词典共收一级辞格和二级辞格287种。所收辞格分主条、分条和副条。主条为一级辞格。分条为二级辞格,是主条的下位层次条目。副条是一级辞格或二级辞格的同格异名条目。正文内容包括辞格名、注音、定义、例释、辨析等。其中,辨析部分包括两类,一是易混辞格的辨析,二是修辞格与相关术语的辨析。词典按辞格音序编排,《条目笔画索引》、《易混辞格与相关术语“辨析”索引》、《新时期以来(1977-2009)修辞格论著分类篇目索引》。
《辞海系列:辞海(第6版)(缩印本)》概况:当代中国大型综合性辞典——《辞海》,自1936年出版发行至今已有70余年。一书在手,常用的单字、语词和百科词语,包括重要的名词、概念、术语、成语、国名、人名、地名、组织、机构、事件、会议、著作、文件、决议等等,均可查到。“对不对,查《辞海》”已成为广大读者的口头禅。词目改动超过三分之一新版《辞海》收单字字头17914个,比第五版增加近400个,附繁体字、异体字4400余个;词条127200余条,比第五版增加4200余条;字数2300余万字,比第五版增加200余万字;图片16000余幅,与第五版相当。本版删去词目7000条,新增词目12300余条,词目改动幅度超过三分之一。本版有大16开五卷彩图本,大16开3卷普及本,大16开单卷缩印本以及大16开多卷彩图豪华本(暂名)。此外,还计划推出具有无线上网功能的《辞
经由上海译文出版社引进,《牛津大学英语词典》(TheOxfordAmericaCollegeDictionary影印本)正式登陆中国图书市场。该社词典教育编辑室主任朱亚军博士要我抽时间翻看一下样书,并嘱笔写一篇序文。编词典,我有一些实践经验;谈理论,虽近年来有所猎,但不甚了了,可以说只是一名上了点年纪的学徒。现在就以老学徒的身份说几点读后的感想吧!《牛津大学英语词典》是牛津大学出版社面向21世纪推出的大学(版)英语词典。原书名中有2个关键词:牛津、美国大学(版)。对于前者,学英语查词典的人都知道,“牛津”是世界上老牌出版社中的,100多年前出版的《牛津英语词典》(TheOxfordEnglishDictionary)以凝重的传统感、严谨的笔风、翔实的内容著称,堪称“词典之帝”(美国语言学家门肯[H.L.Mencken]语),一直被视作英语词典的“”,此后它连同以其为母本繁衍出来
《汉语工具书大系:中国谚语大辞典》为专收古今谚语的大型工具书,共收古今谚语达15000余条,是同类词典中规模的。作者在大量的古今图书中收集资料,收录对象包括古代农书、史籍、诸子、唐宋传奇、宋元话本、元曲剧本、明清杂剧、明清小说、近现代大量文艺作品,所收的谚语包括古代天时、气候、农作、礼仪、读书、交友、饮食、政治、军事、文化等等方面,内容翔实,例证丰满。《汉语工具书大系:中国谚语大辞典》的编写,以国家社科基金项目“汉语俗语语料的计算机处理与相关的语言学问题研究”(02BYYO17)的成果--“汉语俗语语料数据库”为基础,以汉语语汇学的理论为指导,与同类辞书相比较,在收词立目、释义体例等方面多有创新。《汉语工具书大系:中国谚语大辞典》释义严谨,引例丰赡,编写者均为多年从事语汇学研究的专家学者,既有
本书以清乾隆三十七年(1772)朱筠刻本(中华书局四部备要本影印)为排印基础,并用清段玉裁《说文解字注》、王筠《说文解字句读》以及同治12年(1873)陈昌治刻本进行校核。
《用法词典系列:简明英语用法词典》收录词语近5000条,注释和例句数万条;不仅提供了词语的基本音标和词义,更富有创造性地注重把词汇和用法、语法、搭配、辨析等方面有机地结合起来,说明词语的基本用法,结合各种类型的典型例句和译文,翔实诠释名词的可数性、动词的及物性、形容词的定表性、同义词、近义词、反义词、词语的正误用法和英美用法的异同、动词可跟的各类宾语、名词、动词、形容词和介词的各类搭配、习惯用法等读者感到困难的语言现象,可谓“不会说话的英语教师”。《用法词典系列:简明英语用法词典》的主要对象是中学生、大中专生和本科生,对其他英语读者和教师也有的参考价值;不仅可作应急之用,更具有长期的使用价值和保存价值。