《牛津学生英汉词典》是我社从世所公认的英语词典出版机构牛津大学出版社引进,根据《牛津学生词典》(OxfordStudent’sDictionary)翻译而成,是为初高中生及大中专英语学习者编纂的一部简明词典。《牛津学生英汉词典》共收词及短语50000余条,释义浅显易懂,简易精练;例证精当,易学易用;语法标注简明清晰,方便实用;同义词列举精益求精,利于扩充使用者词汇量;词源说明,利于使用者记忆单词。翻译出版一部词典不是一个人单枪匹马能够完成的,它是很多人智力劳动的成果,需要很多人付出辛劳,作出贡献。回顾整个翻译编辑过程,我们始终不敢有丝毫懈怠,力求使《牛津学生英汉词典》成为翻译过关、体例统一规范的整体。所有参与本词典的翻译人员都表现出了高度的责任心和合作精神;牛津大学出版社(中国)有限公司词典出版部的编辑周颖女士在整
随着中韩两的的建交,两国之问的交流日益频繁,交流的领域也越来越广,需要用韩国语撰写各种应用丈的情况日益增多。很多高等院校韩国语专业都开设了这门课程,但迄今为止,我们对韩国语应用丈写作方面的研究少,而且没有正式出版的教材。为此,本人撰写了这本《韩国语应用文写作》。本书是大专院校韩国语本科高年级韩国语应用文写作课教材,也可以供具有相应水平的韩国语学习者以及外事、外贸等部门的工作人员参考。本书从韩国语专业毕业生的实际生。活和工作的需求出发,在韩国语应用丈中精选了最常用的各种社交信函、商务信函、公司内部文书、法律文书,求职文书等40多种应用文形式,对每一种形式的文体特点,书写格式和写作要求都进行了有针对性的说明,并收入了大量具有代表性的相关范例,共200多篇。在撰写本书过程中,曾参考外有
本字典设有古字形、汉字属性、字源、释义、组词、字里字外、插图等栏目,功能齐备,涉及面广,方便读者学习、理解与运用汉字。其中古字形包括甲骨文、金文、小篆等。汉字属性栏目列出字级、笔画数、结构、部首等内容。字源阐释该字演变源流及字形结构发展情况等。释义除详列现代常见常用义和新出现的义项外,还酌情列了较为常见常用的文言义项。另据字头在古汉语中的语法性质和在现代汉语构词中的作用,为其加上类别标志以方便读者学习、使用。在释义之后配有丰富的例词、例句。字里字外栏目包括与该字头相关的科技、文化、历史、典故等词的解释。部分字头下还配有插图以解形释义。