书号:9787513677530 书名:秒卖:写给业主的36个卖房大法 定价:68 注:预售品种请单独下单,与预售品种一起拍的品种默认和预售品种一起发货!
本书包含6个听力部分,其中每个听力部分包括4个测试,共计24个测试,每个测试中又有针对性地设计了6个类型的题目。本书结构安排灵活,书中提供的精听训练,可以满足学生在课上与课外进行相应练习的要求,本书可以搭配教材在课程中使用,也可以用于自学。
商务 辞书编辑 的《基础英语语法(口袋本)》结合 颁布的课程标准和教学大纲,科学系统地介绍英语语法的基础知识。本书共分为17章,每章均由语法知识解说和语法知识应用两部分组成。 全书讲解清晰,并辅以练习,不仅能有效考查学习效果,还能让读者在应用知识的过程中查漏补缺,加深记忆。
我们按照《新编大学英语》(第二版)的内容结构,根据学生的自学要求,编写了这套学生辅导用书,以帮助学生把握重点、进行有效的课外自主学习。本书的外教点评、词汇精讲、难句详解、课文译文、练习答案等均具有一定权威性。背景小档案、美文欣赏等课外知识符合学习规律,有助于扩大学生的知识面,提高学习兴趣。 本部分由经典引用相关链接、外教点评三个不模块组成,专为导入单元话题而设计、起到课前热身的效果。其中经典引用精选了与单元内容的有关的名言佳句,只言片语中折射出作者和对生活独到理解。外熟点评由主教材的外籍审核稿专家或编写而成,或从原文改写而来,并为其中的生词作注,方便学生轻松阅读原汁原味的英文材料。 本部分对课内阅读和两篇课外阅读都进行了详细讲解。对每篇课文的讲解都包括词汇精讲、难句详解、
本书根据**颁布的大学英语教学大纲,配合上海外语教育出版社出版的《大学英语》(修订本)精读教材编写,旨在帮助学生吃透该教材的重点和难点,巩固语言知识,并形成各种应用能力的突破。 本书可作为大学英语的配套教材,供在校大学生、英语自学者及其广大英语教师使用。
本书《新编大学英语语法》的姊妹篇,它以英语交际中的功能意念为线索,循序渐进地编排英语口语训练内容,并将知识性、趣味性和实用性有机地结合起来,旨在全面系统地培养学生的英语口语交际能力。 本书由68课组成,每课包括场景对话、课文讨论、经典诵读、常考话题、脱口而了和谚语两则等六个部分。书中所选文章均出自英语国家的名家名篇,每课的前二项配有录音磁带;磁带由美籍专家朗读。
《大学英语听力与口语》(上、下册)是根据*颁布的“大学英语课程基本要求”和“大学英语教学大纲”,编写的大学英语听说教材。分为上册和下册。每册10个单元,每个单元有两个部分,即Listening practice和Oral practice。 为了配合大学英语教学实践,国家四、六级英语考试公布了新的考试题型。在编写过程中从普通高校的本、专科生的基础和需要出发,使起点更接近学生水平,循序渐进,有利于学生逐步提高听说技能。 本教材的特点之一是内容丰富,形式多样,图文并茂。为了从多方面刺激和启发学生的自主听说兴趣,安排了一些必要的图片,使题型设计呈多样性。不但注重“听”与“说”的互动,同时反映了“听说”与“读写”的互动。特点之二是起点适宜,课程内容由浅入深,逐步提升,这体现在题目设计由易到难,为达到提高学生听说技能的效果
这本《实用英汉互译理论技巧与实践》由廖国强、江丽容主编,主要讲解英汉互译方面的基本理论,并融合了英汉一汉英双向翻译技能、技巧与我国语言文化、经济、科技、商贸、法律、旅游等多方面的知识,具有很强的针对性、实用性和可操作性。《实用英汉互译理论技巧与实践》理论联系实际,强调实践,学以致用,紧跟时代的发展,结合当前实际,提供了大量的实例分析和练习思考,对希望提高英汉、汉英翻译水平的广大读者有切实的帮助。
本套大学英语教材是根据国家*大学英语教学的要求,并结合大学生的特点编写的。该教材分读写和听力两种,每种三册,每册配备教师参考书和课件光盘。读写教材主要覆盖以下四个方面的内容。 一、阅读和写作。语言是交际工具,学习英语就是要把英语作为交际工具来学习。从教学的角度讲,就是要培养学生运用英语进行交际的能力。阅读理解一篇文章是一种交际行为,在有一定输入的基础上引导学生写作也是一种交际行为,它是学生运用语言进行积极思维活动的更高层次的交际行为。对于多数大学生来说,一方面,要提高他们的阅读理解能力就必须让他们阅读大量的英语语言材料;另一方面,由于他们的基础还不是很牢固,因此在基础阶段语言材料的选择上要更注重趣味性,练习形式注重活泼与多样性,并通过大量阅读,在提高语感的基础上设计一些紧
《大学英语口语教程》分(一)、(二)、(三)、(四)册。四册书是一个整体,每册各有其重点,又相互衔接。全套书共由40个单元(unit)组成,每本书10个单元。每个单元覆盖一个中心话题(topic)以及涉及的相关内容。每个单元均围绕中心话题以模块的形式展开,突出以学生为中心的教学模式,通过大量的课堂和课外练习,提高学生的英语口语表达能力。该教材编写以学生实际需求出发,选材尽量贴近学生日常生活。从学生进入大学熟悉校园环境,在大学学习生活,到后走出校园找工作,各类话题均有覆盖。本书是册。
《英汉双向口译词汇》注重实践性原则,着重培养学生实际运用英汉、汉英口译的能力。为上海、北京、广州、厦门以及全国初、中、高级口译学习者或考生,高校口译及笔译教师,英语专业的专科生、本科生和研究生,高等院校英语中、高级口译选修课的师生,国家人事部翻译证书考试应试者以及各类中、高级口译、笔译的爱好者,中学英语教师,中学生以及口、笔译爱好者提供一些口、笔译实践素材,以供学生学习,专家研究。该书的特点是:分类清晰,版块分明。既有考点词汇,又有联想记忆;既有词汇,又有短语。汉英、英汉相间出现,使读者赏心悦目。比较记忆、联想记忆能起到记忆功效。