2001年秋,北京外国语大学推出英语翻译资格证书考试。《英汉翻译简明教程》就是应邀专为配合这一考试而编写的。 本书的结构本书有两大部分:“课文”和“英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有提示和解说。提示和解说中,有些条前面标有星号(★),这些条对于理解或翻译有普遍意义,请读者特别注意。此外每课还有一个专栏,介绍有关翻译的理论和知。
近年来,中国在经济、科技、文化等领域取得了显著发展,国际影响力日益增强。为了向世界更好地传递中国声音,讲好中国故事,特推出《用英语讲中国热词》。该书聚焦当前热点,从经济、科技、社会、文化、政治五个维度,以中英双语展现中国热词,助力读者轻松进行跨文化交际。 本书精选热词,搭配例句和相关词汇,按词条汉语拼音首字母顺序编排。每个单元分为基础篇和进阶篇,既有作者的微课讲解,也有相关练习,让学习既轻松又有趣。此外,还配备外教录音,扫二维码即可随时听。 本书适合初、高中学生,四六级、考研、MTI、CATTI、IELTS、TOEFL、SAT 考生,对外交流人员等。感受时代脉搏,迅速成为交际达人!
本教材是结合作者多年的一线教学案例和在线课程开发经验,针对 英语演讲 课程自创的 两阶六步法 的教学模式而编写的。教材的针对性强,章节编排符合学生的语言认知规律,由理论到实践,由单一到复杂,情景逐级深入。本教材包含五个章节,精准对标 英语演讲技巧与实践 课程的知识目标、能力目标、素养目标。本教材配有慕课视频、课件、案例、课后练习等教学资源。因此,本教材既适用于各学历层次英语专业学生的演讲课的课堂教学,也可作为非英语专业的通识类选修课教材,还可以是英语演讲比赛参赛者以及有意提高自身英语沟通能力的英语爱好者的参考用书。
教材课文是学习语言、获取知识,了解世界,完成教学任务,实现教学目标,培养人才不可或缺的重要素材、资源和载体。本系列图书荟萃百年来全世界范围内,英语国家和非英语国家所使用的英语教材中的经典课文,辅以必要的导读、注释、习题等阅读帮助,为广大英语学习者提供高品质的语言、知识和文化等素材和资源。在阅读、赏析的同时,提高语言素养,丰富知识,进而提升核心素养,为学习者成为具有全球胜任力的人才,打下英语、知识和跨文化的扎实功底。
本书内容包括文化阅读、快速阅读训练、选词填空训练、传统阅读训练、完型填空训练五部分,以大学英语四级考试的阅读题型为切入点,所选内容都是*的题材,分开不同的专题、板块,内容丰富、全面,便于读者训练、总结和提高阅读能力,致力于增加学生的英美文化知识。
本书重点突出,注解细致,既围绕口试大纲,紧扣口试中时常出现的话题,又着力于帮助广大学生提高实际运用语言的能力。相信广大学生通过使用这本指南和在语言学习的实践过程中能逐步总结和掌握一套适用于自己的行之有效的学习和提高口语交际能力的学习方法。
目前的译界,英译汉人才众多,而汉译英人才之匮乏已成共识。上海外国语大学的邱懋如教授认为,从翻译学理论来看,一般对翻译的要求就是将外语转化成译者的母语。毕竟译者对母语得心应手,对外语即使能够非常了解,却也因为文化、环境等诸多因素,不太可能完全像母语那样运用自如。因此,将中文译成外文的工作熟悉汉语的外国人来做应该更合适。只是目前国外学习中文的人不多,这个任务才不得不由国内译者来做。 本书对英汉语言各自的特点(或曰,对汉语言美感共性及个性)作了剖析。认为,英语的文采主要表现在盘根错节、欲罢不能的绵长句型;表现在那易如反掌、新意闪烁的词的转义。
商务 辞书编辑 的《基础英语语法(口袋本)》结合 颁布的课程标准和教学大纲,科学系统地介绍英语语法的基础知识。本书共分为17章,每章均由语法知识解说和语法知识应用两部分组成。 全书讲解清晰,并辅以练习,不仅能有效考查学习效果,还能让读者在应用知识的过程中查漏补缺,加深记忆。
大学英语教学是高等教育的一个有机组成部分,大学英语课程是大学生的一门必修的基础课程。大学英语是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。 本书在教学内容的选择和设计上,强化语言交际和语言运用能力的培养,供读者阅读学习。
《英语思维(解密英语语法的原理修订版)》是一本系统讲解英语语法原理和英语思维的图书。本书通过对“时”“态”概念的追溯,揭示了英语“时态”与现实“时空”之间的内在联系,展示了英语“时态”严谨完整的时空逻辑体系,从而在语法和思维的层面诠释了英语语言所具有的强大的时空表达能力。本书适用对象为有一定英语语法基础的读者、英语教师、大中学生、英语爱好者;适合那些长期深陷语法泥潭、无法突破的英语学习者。
本书既有知识性又有实用性。为了巩固和强化读者学完语法后的知识要点,提高学生的能力,在每章后安排了若干练习题,书后附有答案,符合“学习即试误”的学习心理学要求。
本书依据*《大学英语课程教学要求》,精选国家考试命题所用积极词汇进行强化练习。本书分为三个部分。部分为历年国家考试词汇试题部分。第二部分根据*教学大纲要求编写了大学英语积极词汇练习。第三部分为附录,附有新增词汇、常用口语表达用语等。本书精编了895组题,共包括2200道题,反复滚动式练习的词汇包括历年国家考试词汇命题中全部选项词汇,涉及的词汇近3000个,约占*教学要求中积极词汇的90%,覆盖全部四级考试中的高频词汇。 本书针对性强,以实用为目的,是大学英语学习者、应试者的得力工具。
由罗亦君主编的《新编大学英语词汇测试大全(上下)》以美国著名语言学家罗伯特·拉多(RobertLado)和保罗·奈森(PaulNation)等人“在大学阶段,学生应掌握8000-10000单词为宜”的观点和*新颁布的《大学英语参考词汇表》(以下简称《词表》)为依据,编写了76套词汇测试题(每套100个小题,共7600题),覆盖了《词表》中除冠词、人称代词、部分介词和连词以外的7258个词汇,同时还扩展了同义词、近义词答案选项因受《词表》局限而又必须给出的3095个词汇,全书共测词汇10353个。本书以测试的形式,采用同义词、近义词扩充,通过连记、串记的方法,使考生的词汇量可在短期内成倍增长,英语的阅读理解能力和翻译水平有很大提高,做到科学、省时、高效。
英语词典的词目通常按字母顺序排列。这样排列有许多优点。但读者在使用时如想从意义、概念方面入手寻找合适的词语,将会遇到困难,甚至束手无策。本手册将大学英语全部词汇按意义及概念进行分类。词目按词义分类的方法将使读者能方便地从某一意义入手,检索到一批词义相近或相关的词语。 词汇按意义分类有利于读者记忆单词。读者通过同一类词义的联想、排比、辨析可迅速扩大词汇量,而且会将单词记得更牢固,理解更深刻。
翻译能力,是学生外语语言知识和运用能力训练和培养的一个重要组成部分,更是*教学大纲中针对非英语专业学生英语能力培养所提出的明确指导方针之一。因此,本教程的编写,既是为了满足教学实践的迫切需要,也是对*这一指导方针的具体贯彻和实施。同时,我们也希望能够为研究生公共英语教学提供相关的翻译教学参考资料。 本书有些偏重于翻译理论的探讨,有些侧重于翻译技巧的总结。就我们所接触和掌握的翻译教材而言,能够将翻译理论与翻译实践有机结合起来,通过大量翻译实例分析翻译理象,讲解翻译技巧,并提供实用性翻译练习的教材目前并不太多。而能够适用于非英语专业研究生翻译教学的专门教材更是微乎其微。 本教程的设计和编写重点强调以下两个方面的特点: 首先,翻译实践技巧介绍与翻译理论指导并举。 其次,以英汉语言对
本书以其独特的风格、丰富翔实的译例,广泛的习题,有效地帮助学生跨入翻译的大门,摸索翻译的经验,提高英语写作水平。
本书内容共分两个部分:部分由六个章节组成,每章由若干个小节组成,每节都配有实例、讲解以及用于巩固所学技巧的练习、练习答案;第二部分则是阅读强化训练。 部分的六个章节着重于四大内容:章为构词法,通过对构词知识的学习,认识并掌握构词的一些基本缀词方法,从而 学会识别生词词义;第二、三章为词义猜测和上下文提示,主要介绍通过其它词类或利用上下文各种线索、句子之间的联系以及借助于背景知识等对生词词义进行猜测的技巧;第四、第五章为句子、段落和通篇文章的理解,这两章内容将把读者的注意力引向更大篇幅,帮助读者全面理解文章内容;第六章为考试题型及解题方式,通过介绍常考试题类型,帮助考生熟悉、了解、掌握答题方法及技巧。以上各章自成体系,相对独立,读者可根据自己的实际需要,或全面系统地学习,或
本书由方法篇和词汇表两部分组成。方法篇总结了笔者自己 背单词的经验和教学经验,把背单词的策略和方法以及大学阶段应掌 握的部分英语单词相结合,把记忆方法和方法示范相统一。记忆方法 体现在各章的导语中,力求简练;方法示范为各章的正文,它以四级单 词中中学阶段已学过的1800个单词为基础,以大学阶段新学的四级 单词为范围(约2400个),从中选择了约1700多个单词作为例词和记 忆目标,努力体现本书的针对性和实用性。
词汇是每个英文学习者必须突破的瓶颈。很多学习者为了掌握单词,往往随身带—本词汇手册,—有空闲就背几个单词,他们属于辛苦劳作的。问题是他们往往容易只背单词的意思,忽视词与词之间的横向联系;如果不了解词的用法,使用时往往出错,结果则是事倍功半,英文水平没有很大提高。 基于以上的考虑,加之大学英语四、六级考试中词汇题的比例越来越大,我们编写了《大学英语近义词辨析手册》一书。书中详细辨析了四、六级考纲中的形近词,同时附了大量的四、六级真题模拟考题,目的在于让读者明了每组词的用法,同时有机会练习,强化记忆。
《大学英语快速阅读教程(第3级)》为大学英语阅读教程的第三级,内容包括了科普、财经、体育、政治、经济等各领域的文章等。《大学英语快速阅读教程(第3级)》由上海交通大学出版社出版。
本书是为我国大学生提高英语阅读能力、扩大常用词汇量、增长知识、为以后阅读英语文献奠定坚实的基础而编写的。课文内容涉及古今中外的各种有趣话题,但是并未涉及高深的理论,任何专业的大学生都可以读懂。本书对于准备参加英语4-6级和“托福”考试的学生特别有帮助,对英语自学者也大有裨益。 本教材在题材选取,课文编写,词汇范围,知识结构等诸方面都注意知识性、趣味性、可读性、实用性、时效性、示范性和可模仿性。其他优点是内容充实,语言规范,逻辑清晰,表现力强。为了节省学习者查阅词典的精力和时间,准确地理解词文和课文,每课都附有词汇表(包括词和词组,国际音标,词性,简明汉语释义)。对于课文中的一些较复杂的语言现象和提到的历史人物和事件及自然科学的一些问题,在注释中用汉语作了必要的、简练的讲解。
教材课文是学习语言、获取知识,了解世界,完成教学任务,实现教学目标,培养人才不可或缺的重要素材、资源和载体。本系列图书荟萃百年来全世界范围内,英语国家和非英语国家所使用的英语教材中的经典课文,辅以必要的导读、注释、习题等阅读帮助,为广大英语学习者提供高品质的语言、知识和文化等素材和资源。在阅读、赏析的同时,提高语言素养,丰富知识,进而提升核心素养,为学习者成为具有全球胜任力的人才,打下英语、知识和跨文化的扎实功底。