2001年秋,北京外国语大学推出英语翻译资格证书考试。《英汉翻译简明教程》就是应邀专为配合这一考试而编写的。 本书的结构本书有两大部分:“课文”和“英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有提示和解说。提示和解说中,有些条前面标有星号(★),这些条对于理解或翻译有普遍意义,请读者特别注意。此外每课还有一个专栏,介绍有关翻译的理论和知。
?英语思维:解密英语语法的原理(修订版)?是一本系统讲解英语语法原理和英语思维的图书。本书通过对 时 态 概念的追溯,揭示了英语 时态 与现实 时空 之间的内在联系,展示了英语 时态 严谨完整的时空逻辑体系,从而在语法和思维的层面诠释了英语语言所具有的强大的时空表达能力。本书适用对象为有一定英语语法基础的读者、英语教师、大中学生、英语爱好者;适合那些长期深陷语法泥潭、无法突破的英语学习者。
语言学向来是英语专业开设的课程中学生普遍感觉较难的一门课程。为了帮助学生更好地学习和掌握这门课程的内容,大多数院校的英语专业选择了戴炜栋、何兆熊主编的《新编简明英语语言学教程》(第2版)(上海外语教育出版社,2017)这本语言学教材。尽管如此,许多学生仍然感到学好这门课程有一定的难度。为了帮助学生更好地掌握和领会这本教材的主要内容、重点及难点,我们根据多年的课堂教学经验以及对统考中考核点的提炼,编写了这本自学辅导书籍,希望对学生有所帮助。 本书的注解与蓝本教材完全同步,每章内容分为六个知识板块: 1.本章导读 以提纲的形式概括该章的重点、难点,以求引导学生对该章内容形成整体认识,做到心中有数。 2.参考译文 给出的是蓝本教材章节的中文译文,译文在忠实原文的基础上,力求做到通顺、流畅、
.
本教材是结合作者多年的一线教学案例和在线课程开发经验,针对 英语演讲 课程自创的 两阶六步法 的教学模式而编写的。教材的针对性强,章节编排符合学生的语言认知规律,由理论到实践,由单一到复杂,情景逐级深入。本教材包含五个章节,精准对标 英语演讲技巧与实践 课程的知识目标、能力目标、素养目标。本教材配有慕课视频、课件、案例、课后练习等教学资源。因此,本教材既适用于各学历层次英语专业学生的演讲课的课堂教学,也可作为非英语专业的通识类选修课教材,还可以是英语演讲比赛参赛者以及有意提高自身英语沟通能力的英语爱好者的参考用书。
内容简介 在《张道真大学英语语法》这本经典语法书中,英语语法专家张道真教授根据自己50年英语语法研究的经验,对大学英语语法进行了由浅入深的讲解。 本书共计23章、450小节,从词、词法,到句、句法,涵盖了大学英语语法的重点和难点;内含20篇章节测试及答案精讲,对重点语法进行考察和解析,以便学习者对所学内容及时巩固。本书讲解力求简练,练习尽量平易,可以使学习者打下坚实的语法基础。 本书详尽地描述了大学英语阶段出现的各类语法问题,完美融合了词法与句法,例句充足,知识点衔接紧密、覆盖全面,是大学及以上阶段学习英语的语法工具书。
近年来,中国在经济、科技、文化等领域取得了显著发展,国际影响力日益增强。为了向世界更好地传递中国声音,讲好中国故事,特推出《用英语讲中国热词》。该书聚焦当前热点,从经济、科技、社会、文化、政治五个维度,以中英双语展现中国热词,助力读者轻松进行跨文化交际。 本书精选热词,搭配例句和相关词汇,按词条汉语拼音首字母顺序编排。每个单元分为基础篇和进阶篇,既有作者的微课讲解,也有相关练习,让学习既轻松又有趣。此外,还配备外教录音,扫二维码即可随时听。 本书适合初、高中学生,四六级、考研、MTI、CATTI、IELTS、TOEFL、SAT 考生,对外交流人员等。感受时代脉搏,迅速成为交际达人!
商务 辞书编辑 的《基础英语语法(口袋本)》结合 颁布的课程标准和教学大纲,科学系统地介绍英语语法的基础知识。本书共分为17章,每章均由语法知识解说和语法知识应用两部分组成。 全书讲解清晰,并辅以练习,不仅能有效考查学习效果,还能让读者在应用知识的过程中查漏补缺,加深记忆。
本书以其独特的风格、丰富翔实的译例,广泛的习题,有效地帮助学生跨入翻译的大门,摸索翻译的经验,提高英语写作水平。
本书的内容涉及国际经贸、电子商务、世界贸易组织、股票、债.券、货币、保险业务、税收、房地产和进出口业务等领域。课文题材广泛,内容新颖,篇幅适中,语言规范。学生通过本教程的学习可以掌握一定数量的专业英语词汇,同时了解国际商务方面的基本知识,为以后开展相关专业的课堂双语教学、阅读英语的原版材料打下较为扎实的语言基础。
本书内容共分两个部分:部分由六个章节组成,每章由若干个小节组成,每节都配有实例、讲解以及用于巩固所学技巧的练习、练习答案;第二部分则是阅读强化训练。 部分的六个章节着重于四大内容:章为构词法,通过对构词知识的学习,认识并掌握构词的一些基本缀词方法,从而 学会识别生词词义;第二、三章为词义猜测和上下文提示,主要介绍通过其它词类或利用上下文各种线索、句子之间的联系以及借助于背景知识等对生词词义进行猜测的技巧;第四、第五章为句子、段落和通篇文章的理解,这两章内容将把读者的注意力引向更大篇幅,帮助读者全面理解文章内容;第六章为考试题型及解题方式,通过介绍常考试题类型,帮助考生熟悉、了解、掌握答题方法及技巧。以上各章自成体系,相对独立,读者可根据自己的实际需要,或全面系统地学习,或
本书是依据《大学英语教学大纲(修订本)》、《大学英语四六级考试大纲》和*版《研究生入学英语考试大纲》中对写作的要求,结合历年大学英语四六年级考试和研究生英语考试以及编者多年英语教与学经验编写而成,是一本较为系统、实用和科学和写作应试技巧指导书。 全书有以下特点: 紧扣大纲 对《大学英语教学大纲(修订本)》、《大学英语四、六级考试大纲》和《研究生英语考试大纲》中对写作的要求进行了详尽的分析,并提供了不同档次的范文,使读者能在考试中找准方向,避免偏题、走题。 分类说明 介绍了大学四六级、考研英语作文的觉题型和不同的文体写作技巧,从词句的过渡到段落写作乃至整篇文章的发展技巧都做了详细的讲解,使读者在考试中能在较短的时间内写出准确、流畅的文章来。同时,可作为托福、雅思、全国英
本书是为我国大学生提高英语阅读能力、扩大常用词汇量、增长知识、为以后阅读英语文献奠定坚实的基础而编写的。课文内容涉及古今中外的各种有趣话题,但是并未涉及高深的理论,任何专业的大学生都可以读懂。本书对于准备参加英语4-6级和“托福”考试的学生特别有帮助,对英语自学者也大有裨益。 本教材在题材选取,课文编写,词汇范围,知识结构等诸方面都注意知识性、趣味性、可读性、实用性、时效性、示范性和可模仿性。其他优点是内容充实,语言规范,逻辑清晰,表现力强。为了节省学习者查阅词典的精力和时间,准确地理解词文和课文,每课都附有词汇表(包括词和词组,国际音标,词性,简明汉语释义)。对于课文中的一些较复杂的语言现象和提到的历史人物和事件及自然科学的一些问题,在注释中用汉语作了必要的、简练的讲解。
本书共详解9457个(条)词语,实际收录13500多词语(其中单词9363 个(包括派生词)和词组4200多条)。它包括了大学英语1~6级及6级后单词6674个、硕士研究生入学考试词汇约5300个、硕士研究生学位考试词汇 1356个和部分博士研究生学位考试词汇。全书分两部分:单词和词组。单词部分收录词条7958个和派生词1405个,并设置构词、派生、同根、注意、用法、词组、搭配、例句、同义、反义、辨析和参考等12个栏目。其中辨析栏目中选编了1080组同义词和近义词的辨析,在注意、用法、参考栏目中编写了词的用法、搭配关系、使用场合,指出了易混易错之处,介绍了有关英美国家文化背景知识和相关词语。词组部分设置了用法和例句栏目,详解词组1499条。本书针对词汇学习中的重点和难点、考试中的要点和热点进行编写,帮助读者达到“学得快、记得牢、用得活”的目的
本书根据*《大学英语课程教学要求》和《高等学校英语专业英语教学大纲》编写,从英语等级考试考生短文写作能力的现状人手,分析中国学生在英语短文写作方面存在的差距、容易产生的错误及其原因,并针对这些薄弱环节提出行之有效的解决办法。力求将英语短文的语篇模板化,以便于考生学习掌握,并在考试中套用。 本书向考生提供的CET-4与TEM-4实考试题的范文大多为考生的14分作文,并请有丰富教学经验的教师作了加工修改。这些范文语言规范、行文流畅、结构严谨,具有很高的参考价值。 本书所介绍的写作方法曾在英语教学和考前辅导中反复试用,受到各类考生的一致认可与欢迎。
776新增词,完全破译新大纲,3000趣味插图,真正图解单词。 收词全面:收录全部大纲词汇(新增776个),收录全部大纲词组。 双向记忆:单词A-Z顺序记忆+词根A-Z同根词归纳,双向循环,双倍速记。 图解词汇:手绘插图3000幅,生动辨析形近义近、一词多义一目了然。 紧扣考点:真是实践栏目收录新版真题,直击考点,讲解深入。 把握重点:对词汇用法、词汇辨析讲解到位,帮助读者真正学会单词。
本书是一本专为大学英语4、6级考生和考研学生快速高效记忆和扩充词汇量而编写的工具书。它根据*颁布的《大学英语课程教学要求》此表按词义分类编排,每个单词都注释词义、词性和音标,并标注分级符号。全书以人及其活动为中心分为66大类,收词约6000个,词条达11000余条。分类归纳记忆与其它记忆方法*的不同是:它不是引导读者孤立地去记一个单词,而是通过一个单词去记住一串或一组单词。它通过词音或词形联想、词义正反对比、构词分析等手段将相近、相似、相关的单词集中在一起记忆。因此,本书的*优点是能在短时期内快速扩大词记忆量,记词效率高。本书与其它同类书的区别是:考试单词收录全,单词注释齐,分类又分级。它不仅适用于大学生平时学习和复习,而且更适用于考前集中学习、突击复习和短时期备考。它也可作为高校教师教学参考用
目前的译界,英译汉人才众多,而汉译英人才之匮乏已成共识。上海外国语大学的邱懋如教授认为,从翻译学理论来看,一般对翻译的要求就是将外语转化成译者的母语。毕竟译者对母语得心应手,对外语即使能够非常了解,却也因为文化、环境等诸多因素,不太可能完全像母语那样运用自如。因此,将中文译成外文的工作熟悉汉语的外国人来做应该更合适。只是目前国外学习中文的人不多,这个任务才不得不由国内译者来做。 本书对英汉语言各自的特点(或曰,对汉语言美感共性及个性)作了剖析。认为,英语的文采主要表现在盘根错节、欲罢不能的绵长句型;表现在那易如反掌、新意闪烁的词的转义。
《高等教育 十二五 部委级规划教材:大学英语分级阅读(第3册)》选编的阅读材料严格遵照上述标准进行选择,从而确保同一级别阅读材料难度符合实际级别水平,避免出现以往因阅读材料难度不一造成学生无所适从的现象,大大提高了阅读材料的使用效率,有助于快速提升学生的阅读能力。 同时,《高等教育 十二五 部委级规划教材:大学英语分级阅读(第3册)》内容涵盖面广,从学习者实际出发,把英语学习中接触较多、需求广泛的题材编辑为八大板块,分别以文化、教育、科技、经济、医药卫生、政治、法律和生物等领域的相关文章为主题构成全书的八个单元。每个单元配有一定的翻译、阅读理解和完型填空,帮助学生巩固和消化阅读材料的内容。 《高等教育 十二五 部委级规划教材:大学英语分级阅读(第3册)》阅读难度符合蓝斯分级区
本书是“大学英语分级阅读》系列的第四本,所选文章难度相当于大学英语四级水平。全书共分12个单元,每一单元针对同一话题分别安排了3篇课文——1篇精读课文,2篇泛读课文。精读课丈后有注释及难句讲解,泛读课丈属于深入阅读课文,但程度不一。在词汇表中标出4级、6级词汇标识,方便学生自主学习。另外还安排了几个单元“写”的内容,特别介绍了四级考试对写作的要求和评分标准,并进行了必要的作文训练。 书中文章选材丰富,内容涉及计算机、医药卫生、儿童教育、美国文化、生活时尚、运动、艺术、动物、大众科学、偏见与歧视、妇女问题、社会问题等方面。贴近生活,时代感强。 学生通过该书的使用,在提高了阅读技能的同时,也掌握了一定的应试技巧,为能顺利通过大学英语四级考试打下一定基础。