《新编英语教程(第三版)课文辅导》是根据上海外语教育出版社出版的《新编英语教程(第三版)》编写而成的课文配套辅导用书。本书旨在帮助使用《新编英语教程(第三版)》的大学生及相当水平的英语学习者更好地理解课文,巩固语言知识,提高英语水平,同时也为顺利通过大学英语专业四级、八级考试打下坚实的基础。 本书每单元各部分与原教材一一对应,学习、检索一目了然,就像有位学识渊博、循循善诱的导师在你身旁。本书对各单元的语言结构、对话与课文中的重点、难点、考点进行了讲解,补充了大量基础知识,教授了大量必考的单词、短语、习惯用语、语法点,以求让读者打下扎实的语言基础。所有练习附上答案详解,使读者知其然并知其所以然。书中还选用了大量英语专业四级、八级历年考试中的真题作为例证和练习。单元后,配套提供
本书作者Duncan Sidwell具有多年语言教学和教材编写方面的经验,从西方人的视角叙述欧洲文化的发展变迁,语言地道 、见地。本书既可用作高样英语专业文化课教材,也可供水平相当 的英语学习者参考,具有 如下特点: 结构清晰,系统、全面地介绍了欧洲文化,注重史实,详略得当。 图文并茂,并配CD-ROM光盘,限度扩充内容,提供更多教学参考。 提供了详细的教学建议,每章均有引言和总述,每节标题下均附重点内容提示,概要介绍该部分内容。 每章设复习题及讨论题,注重文化的横向比较,把欧洲文化的发展放在世界文化发展的宏观背景中,有意识地引导学习者深入思考。 附录中提供了大量实用的信息,如:哲学术语汇总、英语人名地名汇总、希腊罗马神话中诸神对照表等,方便读者查阅。 本书分10章按时间顺序介绍了欧洲文化
国务院关于 引导一批普通本科等学校向应用技术型高等学校转型 的决定为地方高校转型,走特色化、内涵式转型发展之路为当前被许多院校视为边缘专业的英语专业发展指明了方向,同时也为其带来了挑战与机遇。因此在地方高校向应用技术型大学转型的背景下,英语专业教学理念的转变至关重要。英语专业只有结合自身实际,不断探索特色鲜明的,适合地方经济和社会发展需要的应用型人才培养模式改革和实践,才能找到英语专业的立足之本。
全球化迅速发展的背景之下,英语翻译这一活动的重要作用越来越凸显。作为英语翻译发展的基础,其理论和应用技巧的研究一直是英语学者所重视的课题。本研究将会以中国当代英语翻译活动的现状为基础,针对英语翻译中的理论沿革以及应用技巧问题,其中包括翻译的基本原则、方法、程序和特点进行详细的论述,并且在结合了具体翻译实例之后,提出可行性的解决策略。笔者希望《英语翻译的理论与技巧研究》能够为我国英语翻译的理论与实践研究提供有益参考。
《大学英语读写技能多维度分析及其教学探究》结合时代发展的特征与大学英语教学的现况,对大学英语读写技能及其教学进行研究。全书脉络清晰、理论与实际相结合,从概念、模式等理论基础人手,进而引入一些实践活动。 《大学英语读写技能多维度分析及其教学探究》主要围绕阅读、影响阅读理解的因素、阅读教学的模式与策略及阅读教学活动设计等做了全面概述,对阅读教学与写作教学的关系做了简单的分析,后重点研究了大学英语写作教学的相关问题。 《大学英语读写技能多维度分析及其教学探究》既适用于高校英语阅读和写作方面的教学,又可以作为英语阅读和写作研究者的参考书。
《精读英语教程》的练习部分重在培养学生的创新精神,同时也不偏废对基本技能的训练。练习的项目基本固定,但形式灵活多变,趣味性较强。课前讨论的问题一般与理解课文的问题相呼应,而且还和论坛中的某些问题相关联,起层层推进的作用。课文的注释不仅顾及语言现象,还兼顾人名、地名、机构、风俗等文化现象。但有些时文作者的生平资料无法从参考书或网络查获,只得付诸劂如。词汇、结构部分属基本概念、基本技能的训练,通过训练要求学生掌握课文中出现的要点。论坛部分为综合性的练习,集锻炼学生的独立思考能力、收集处理信息能力、分析解决问题能力和口头表达能力于一体。翻译练习旨在扩展课文的内容,多为真实语篇的翻译,课文中某些精彩段落常被选为英译汉的材料,有些篇章则选自英文名篇或名著,还有的选自英文名著的中译本,
本书作者Duncan Sidwell具有多年语言教学和教材编写方面的经验,从西方人的视角叙述欧洲文化的发展变迁,语言地道 、见地。本书既可用作高样英语专业文化课教材,也可供水平相当 的英语学习者参考,具有 如下特点: 结构清晰,系统、全面地介绍了欧洲文化,注重史实,详略得当。 图文并茂,并配CD-ROM光盘,限度扩充内容,提供更多教学参考。 提供了详细的教学建议,每章均有引言和总述,每节标题下均附重点内容提示,概要介绍该部分内容。 每章设复习题及讨论题,注重文化的横向比较,把欧洲文化的发展放在世界文化发展的宏观背景中,有意识地引导学习者深入思考。 附录中提供了大量实用的信息,如:哲学术语汇总、英语人名地名汇总、希腊罗马神话中诸神对照表等,方便读者查阅。 本书分10章按时间顺序介绍了欧洲文化
《精读英语教程》的练习部分重在培养学生的创新精神,同时也不偏废对基本技能的训练。练习的项目基本固定,但形式灵活多变,趣味性较强。课前讨论的问题一般与理解课文的问题相呼应,而且还和论坛中的某些问题相关联,起层层推进的作用。课文的注释不仅顾及语言现象,还兼顾人名、地名、机构、风俗等文化现象。但有些时文作者的生平资料无法从参考书或网络查获,只得付诸劂如。词汇、结构部分属基本概念、基本技能的训练,通过训练要求学生掌握课文中出现的要点。论坛部分为综合性的练习,集锻炼学生的独立思考能力、收集处理信息能力、分析解决问题能力和口头表达能力于一体。翻译练习旨在扩展课文的内容,多为真实语篇的翻译,课文中某些精彩段落常被选为英译汉的材料,有些篇章则选自英文名篇或名著,还有的选自英文名著的中译本,