SAT巴朗词表》的姊妹篇,收录“正序”的约2136个核心词,分为22个list,并为单词提供中英文释义、常用搭配和例句、派生词。不同于“正序”的是本书打破常规的字母顺序,所有单词采用乱序编排,帮助考生自由灵活地记忆单词。同时标注每个单词的考查题型,便于考生更有针对性地备考。
本书分两部分:AP世界史史纲。按照大纲编写,以时间顺序为主,分6个单元,讲解世界历史的史实和总体演进趋势。正文以核心考点或者黑体字指出重点。各单元后,附该时期内的重要历史事件表。学生可以全面理解和重点掌握的应试知识。备考专题。先介绍考试概况,包括题型、知识点占比、评分标准、考试特点等,再详解各类题型答题技巧,帮学生迅速熟知得分点。最后是一套模拟试题及答案,用于考前自测,查漏补缺。
本书为参加博士研究生入学考试的考生专项复习阅读理解、翻译与写作而编写,专项专练,精编习题并精选各校真题。
本书为参加博士研究生入学考试的考生专项复习阅读理解、翻译与写作而编写,专项专练,精编习题并精选各校真题。
本书为参加博士研究生入学考试的考生专项复习阅读理解、翻译与写作而编写,专项专练,精编习题并精选各校真题。
本书为参加博士研究生入学考试的考生专项复习阅读理解、翻译与写作而编写,专项专练,精编习题并精选各校真题。
英语一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得,本大纲是考试环节的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、重点。对考核点分层次提出了要求。要求“掌握。的是重点内容,要求“了解”的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题和参考答案,供应考人员复习备考。
《FCE核心词汇精讲精练》参考国际语料库和学习者语料库中的资料,将词汇放入真实的语境中,为考生提供实用有效的语言学习素材,让词汇学习充满知识性及趣味性;同时,所选材料及其编排形式与FCE备考相结合,涵盖了FCE考试涉及的所有话题以及相关的主要词汇。此外,每个单元还提供了FCE考试的听、说、读、写题型示例,便于考生了解考题形式及其难度。本书知识结构清晰,词汇讲解准确全面,便于考生拓展词汇量,准确掌握并熟练运用相关词汇,是考生备考FCE考试的理想复习资料。