《A Book A Day英语分级阅读》主打一天一个主题,孩子阅读无压力,轻松营造英语阅读环境。本书是一套为中国孩子打造的具有中国本土特色、符合中国儿童特点、贴近中国孩子日常的儿童英语分级阅读绘本,针对学习英语的孩子设计了三个级别,主题覆盖中国文化、原创故事、科普故事、生活故事、自然拼读多个领域题材。根据孩子认知特点设计,每一级绘本的文字量、句式难度、认知难度也在逐渐增加,科学提升孩子阅读能力及素养,帮助孩子从零起点开始,逐步掌握自主独立阅读能力。三个级别全掌握后,可以轻松掌握小学阶段英语。
本书全面系统讨论英语词汇读音的规则。书中采用了归类分析、逻辑推演、综合归纳等自然科学和社会科学中常用的方法处理词汇读音问题。所提出的关键结构法、功能字母串法、重音位置规律性等以及对于英语拼读脱节原因的讨论能有助于读者更有效地理解和更快捷地记忆英语单词。 本书主要针对大学生、高中生及以上水平的读者,亦适用于TOFEL、GRE 及雅思等考生参考使用。
本书是作者胡鑫镛老师从事英语教学与研究五十余年积累起来的经验成果,编写和阐明了很多不为人们所注意、英语语法夹缝中的东西。本书分为部分:部分简述了英语的特点、起源及历史发展;第二部分是对英语语法研究各流派的点评,以便取长补短为己所用,逐步树立分析语言现象的新思维、新方法;第三部分剖析了英语两大分支,英国英语和美国英语;第四部分是本书的核心部分,即对英语中一些重要疑难问题的研究,为大学、中学教师解决中国现有的语法书中回避或未能解决的问题,其中不乏很多新思想和新论点。
《高级实用英语写作》中穿插的Better Writing Study Guide则是对学习者在学习前面所讲文体写作中可能会出现的问题进行的归纳、分析和解决。这种源于教学实践的结构安排看似复杂,实则有序,相信会逐渐为一线教师和学者所接受和欢迎。
《英语句型大全》体例新颖,内容翔实,例句丰富,比对清楚。它所涉及的内容全面、详尽,除了参考和吸收现有辞书上的研究成果外,还尽量搜寻、挖掘和归纳了在一般辞书上很难见到的新东西,书中还有一些编者的新见解。《英语句型大全》对英语句型的研究有了一些新突破,如对英语无动词句的全面提示,英语独词句和英语短语句的提出,英语左移位句的探讨等就使人有一种耳目一新的感觉。因此《英语句型大全》既集中了众多英语著作之精华,同时又具有自己的独特风格。《英语句型大全》充分反映了现代英语的新气息,展现了英语学科的科研新成果。
《21天突破BEC中级核心词汇》采用科学的大数据分析方法选取单词通过对近十年BEC中级考试真题的分析以及教学团队的研讨,按单词出现的频率统计出840个核心单词。科学的学习方法笔者将这840个单词合理地分配在21天内,这样考生每天只需记忆40个单词。坚持21天后,读者不仅可以丰富商务词汇、了解商务知识,还能够提高学习效率和过级率。引用真题实例作为单词例句《21天突破BEC中级核心词汇》是首本也是一本引用真题实例作为单词例句的商务英语词汇书。这样可以使得读者在学习单词的过程中,时间体验单词在真题中的实际运用以及与单词相关的商务背景知识。派生词和近义词的用法覆盖率高与核心词汇相关的派生词和近义词用法的覆盖率分别达到了65%和35%,可以使读者在记忆单词的过程中轻松记忆相关的商务搭配。“商例”和“商搭”提高记忆效率“商例”
《高级实用英语写作》中穿插的Better Writing Study Guide则是对学习者在学习前面所讲文体写作中可能会出现的问题进行的归纳、分析和解决。这种源于教学实践的结构安排看似复杂,实则有序,相信会逐渐为一线教师和学者所接受和欢迎。
《新编英语句型句法全解》通过句型讲授英语语法。书中根据句子结构和句义,将英语句子归纳成58类句型,以这些句型为纲展开对英语句法的解析,重点讲解句型的表意、用词要求、用法及句型间的转换,从而让繁杂的英语语法变得脉络清晰、简单易学。学习者掌握了这些为数有限的基本句型,也就全面掌握了英语语法;将这些句型融会贯通,便能用英语灵活表达,游刃有余。 全书含59章:章为概论;第2~4章讨论英语最基本的三种句式——简单句、并列句、复合句;第5~12章讨论十多种Be动词句型,带出主要词类以及三种非谓语动词的用法和有关问题;3~59章对四十多类句型展开讨论。
历经四年多的精心打磨,这部令人耳目一新的英语语法百科全书式的自学教程终于面世了。本书以*、国家语言文字工作委员会颁布的《中国英语能力等级量表》为参照,以 语言运用 为导向,立足于语言知识的系统性、认知过程的层次性、能力提升的生成性,全面详尽地解读了中级英语词法、句法的基本知识。相信本书能为具备初步英语语言知识的学习者搭建一个一站式直达七级英语水平的高效学习平台,促使学习者的英语运用能力实现由提高到熟练的过渡;为有志于熟练应用英语的社会各界人士有序地提供大量鲜活、地道、实用的语言素材:为广大一线英语教师推出重量级的案头参考。为此,本书从形式到内容都展现出鲜明的编写特色和语言面貌。
漆侠先生的《宋代经济史(上、下)》属于“津沽名家文库”丛书中的一种,是津沽历史文化的重要组成部分。该书在所属学科领域产生了重要影响,具有较高的学术价值,反映了作者在宋史研究领域的深厚底蕴和学术积淀。
漆侠先生的《宋代经济史(上、下)》属于“津沽名家文库”丛书中的一种,是津沽历史文化的重要组成部分。该书在所属学科领域产生了重要影响,具有较高的学术价值,反映了作者在宋史研究领域的深厚底蕴和学术积淀。
学习外语的人,在初步掌握语法之后,面临的问题不是词汇的用法问题。语言像海洋,词汇成千上万,用法更是千变万化有否对词汇用法有较好的掌握,就成了能否学好外语的关键。一般词典对用法虽然也作处理,但由于照顾央较广,处理很详尽。特别是词典字体很小,印得密密麻麻,查考还可以,真要去逐字学习谅很难做到了,这部书就是为了适应这一需要而编写的。 同时,也尽量使这部书能反映现代英语的实际情况。在收集资料的过程中,参考了一些外国现代作品和词书,也参阅了我国的出版物,从中选择了一些资料。为了适应词书的特点,对某些资料也作了必要的加工。 这本书是一九六0年开始编写的。
一、本年鉴是部中国翻译年鉴——《中国翻译年鉴2005~2006}双年鉴问世后的第三卷,除《翻译教育培训与研究机构》的调研材料引用了2011年新年伊始的数据外,内容都是2009年1月1日至2010年12月31日之间我国翻译界在学术研究、学科建设、行业管理、翻译技术、社团活动、人才培养、国际交流等方面的*情况。 二、本卷篇目、栏目的设置基本沿用上卷,只对个别栏目作了小幅度调整或细化。主要有:(1)《翻译组织与机构》篇目下,为便于查阅,不再把《中国内地部分翻译服务企业、翻译技术机构名录》作为《翻译服务与技术机构》栏目的独立条目,而把各翻译服务企业、翻译技术机构直接作为条目收入,并列进目录。(2)随着翻译事业的发展,翻译服务的领域和概念也在不断扩展和延伸;为真实反映这一变化,本卷把《翻译工作概览》篇目下的《翻译产业领域工作
杨永林编著的《常用标志英文译法手册》是一部大型英汉标志译写手册。原汁原味的英文图标实例,标准地道的英文译写规范。收录词条4000余条、图标照片1500余幅。《常用标志英文译法手册》特设国内图标误用实例解析,分类编排,查检方便。
温馨提示:因产品特殊性,本网课购买后不可退货。 足不出户,名师带你学语言、看世界。