本书精选了一些较为典型的写作真题,题材广泛,内容多样,指导性强,内容和学生的学习与日常生活密切相关。本书分为上下两册,每天5 分钟突破初级英语写作在内容编排上由简单到复杂,有助于帮助学生逐步提高写作水平,适用于英语初级学习者以及想要通过一些相关英语考试的读者们。同时也有助于读者形成英语写作的思维习惯。
本书从外贸信函基本格式以及外贸流程入手,讲解了商务英语写作的主要规范,并提供了大量的范文。本书以商务活动的一般流程为主线,体现了商务活动的各主要环节,并以商务活动中的信函范例,体现了商务英语写作的基本要求和技能。本书还在每一章中设置了语言学习部分,主要是针对英语语法中的语法重点、难点进行归纳,并将其放在商务英语的语言环境下再强化。本书适用于本、专科商务、商务英语、国际贸易等专业的学生和从事商务活动的人士。
《每天背点好英文:精选美文50篇 第2版》精选了100篇优美的文章,分别对应了不同的人生话题,文字优美,语言地道。每篇文章都是地道的美音,可以让读者朋友们边听边欣赏文章。
《专门用途英语课程系列:英语基础写作(教师用书)》关注句子和段落层面,旨在训练基本的写作技巧。通过分析大量话题各异、语言地道的素材,并提供详尽的有关语法、词汇、标点的讲解,帮助学生系统地学习和掌握各种写作技巧,提高写作水平。
《“外研社杯”全国英语写作大赛参赛指南》是基于该项赛事撰写的指南手册,结合赛事特点、评分规范及选手作品,为参赛师生提供全方位的详尽指导。本书提供届大赛参赛作品实例,营造写作大赛真实体验,堪称写作大赛备战秘籍。《“外研社杯”全国英语写作大赛参赛指南》是“外研社杯”全国英语写作大赛的参赛指导用书。全书共分为五章,章介绍“外研社杯”全国英语写作大赛的总则及章程,第二章对英语作文的写作进行整体的讲解,第三章到第五章分类型分别讲解议论文、说明文及记叙文的写作方法及技巧,并对2013年写作大赛范文进行举例解析。
近年来,广大师生日益感受到词语搭配在英语学习中的重要性。然而,市面上权威的专门研究英语搭配的大型专著却是凤毛麟角。基于这一现状,外语教学与研究出版社经过甄选,引进以出版英语辞书见长的日本研究社(Kenkyusha)的经典辞书 《英语搭配大全》,以其为蓝本进行编辑加工,终以《英语搭配大辞典》这一崭新的面貌呈现给广大读者。 作为研究英语语言的压卷之作,《英语搭配大辞典》具有以下显著特色;1)搭配极其丰富,共收录38万余条,居同类辞书之首;2)例证真实自然,例句的选择颇显匠心,实用性强。3)辞典编排科学,使用简便。中心词与搭配词分别以斜体和粗体出现,搭配词按字母顺序排列,一目了解,便于查找。辞典前使用说明和凡例介绍清楚,一读即明。
◆ 内容简介 留学文书多年来都在研究生申请中发挥着重要作用,《保蕾教你写文书 美国研究生留学文书速成》是此类出国培训类图书中讲申请文书的一本佳作,作者多年帮助学生撰写文书,辅助出国申请,经验丰富。 本书包含三个部分,分别是文书巧入门、文书语料和文书快速上手。其中,推荐信、招生官建议、陈述类文书、简历类文书是所有学生的痛点,作者着力于此,为学生讲解文书写作技巧。
作为“国际交流英语系列教程”的重点教材之一,《论文写作与国际发表》以论文写作为主,兼及论文发表。《论文写作与国际发表》以论文主体结构和期刊投稿过程为序,主要内容包括学术论文的语言特点、主体结构、句式用语、语篇表达、刊物选择、投稿策略以及注意事项等,旨在提升学生使用英语写作学术论文的能力,提高向国际学术刊物投稿发表的成功率。
《21世纪英语学习丛书:英语修辞学概论(修订本)》内容和方法加以扼要介绍,包括写作内容的必要成份、修辞艺术的3要素的修辞活动的3层次。全书概括了从词语选用、句式变化直到组段谋篇的修辞活动全过程。把英语修辞活动中的一些重点问题列出来分别进行讨论,每个专题包含两个侧面,它们之间有区别,又有联系,正确把握这些相互关系,对学习和使用修辞至关重要。
本书分为三大部分: 部分讨论了写作前应该了解的一些内容。其中各章节论述的主题涉及各种类型的写作,涵盖了从写作规划到文章的后修改。有些章节涉及文章的*呈现方式、较长文章的布局谋篇以及其他诸如写演讲稿、缩略词和数字的用法等难点问题。另外,还有一个章节对写作风格进行了全面讲解,包括使用通俗英语、避免歧义和以恰当的形式进行写作等内容。 第二部分详细介绍了不同类型的写作,从非正式的电子邮件和信函到正式的作文、报告以及演示文稿等。除了给出范文,这一部分还对文章结构、语气和风格给予指导,并就写作中常用的单词和短语给出了建议。 第三部分涉及语法、标点符号和单词拼写,包括需要了解的基本规则、要注意的常见错误以及如何避免这些错误等。
英语教学大师赖世雄教授精心编写了 赖世雄英语口语和写作特训 系列教材,共分为三个等级,分别为《赖世雄英语初级口语和写作特训》《赖世雄英语中级口语和写作特训》《赖世雄英语高级口语和写作特训》,由浅入深,由基础到复杂。 初级适合中考英语及同等水平考试者使用; 中级适合高考英语及同等水平考试者使用; 高级是大学英语及四级、六级、考研、TOFEL、GRE考试学习者学习材料。 本系列丛书所有的口语和写作材料、配套习题以及细致讲解均由赖世雄教授率领中外专家团队精心编撰,发音地道,内容丰富,翻译精准流畅,讲解细致入微。
《英语应用文写作:走近美国》大学英语教材,写作教程,以模拟一位留美学生生活的形式,以她出国前后联系学校、申请签证、到踏上异国土地、跨进学校、走入社会为线索,把应用文写作还原到生活中去,范文取材丰富,语言地道,课后练习实战性强。
《高级英语写作教程》是根据《大学英语课程教学要求》(简称《课程要求》)编写的一本实用英语写作教材。其主要内容包括各种常见的日常应用文、记叙文、描写文、议论文、个人简历、论文摘要、论文写作等,书后还附有英语写作常见的"启、承、转、合"表达方式及用法举例。
全书主要讲解英语语法与写作,处理英语学习中*基础也是*重要的两大组成部分,可以说是作者一生教学经验的全面终结。 书中内容分为 语法之部 和 作文之部 两大部分。 语法之部 分为讲解词性的 语法自修 和讲解语法的 语法练习 ; 作文之部 分为练习造句的 造句例评 、点评30篇作文练习的 作文批改 、针对55种常见英语表达错误进行纠偏的 英文正误 三部分。全书编排清晰系统,由简单的词句到复杂的作文,再到中英表达习惯的差异,非常符合学生学习英语的规律;书中提供了大量的习题,随学随练,巩固学生对知识点的记忆;精心挑选的作文范例包含了常见的英语写作错误,以批改的形式加深学生的印象。 总之,这是一部注重基础、循序渐进的优秀英语教材。与作者的《翻译的技巧》《英文疑难详解》等书配合使用,基本可以满足一般的英语学习需求。
、国家语委组织制定了《公共服务领域英文译写规范》(GB/T 30240),提出了公共服务领域英文译写的基本规则和方法,同时提供了13个服务领域共3,700余条公示语的译文。为宣传《公共服务领域英文译写规范》,编写者编制了这本《公共服务领域英文使用指南》。
本书旨在帮助英语学习者迅速掌握英语写作的基本技能,以适应各类英语考试以及外事工作的需要。全书简明扼要、易懂易学,从选词、基本句式入手,到段落发展、语篇安排、应用文写作、审美修辞等,浓缩了当代实用英文写作的精华。 书中所讲的英文写作的五种基本句式和基本的段落结构,是作者多年从事大学英语写作教学的经验结晶。多年的教学实践证明,按照本书模式进行写作训练的学生,英语专业和大学英语考试通过率均在95%以上。本书适合英语专业学生、大学公外学生阅读,也可以作为文理工商科研究生的参考书。
《高级英文写作教程》分学生用书和教师用书两册。本书为其中的学生用书,供高等学校英语专业高年级教学和有一定基础的英语爱好者使用。 本教材旨在扩大学生的知识领域,巩固和提高学生的语言技能,重点培养学生驾驭英语语言文学知识和对文学作品独立赏析的能力,从而使其能得体而流畅地运用语言,把用英语表达思想的能力提高到一个新的高度。经部分高校多年试用,证明本教材的使用效果基本符合新颁布的《高等学校英语专业教学大纲》中关于阅读部分和写作部分的要求。
这本详细介绍如何撰写学术论文及学术论文格式规范的著作自1939年的版到现在的第十三版,已经走过了七十年的历程。本书新版既是本版作者多年潜心研究学术论文写作及其格式规范灼成果,也是本书几代作者孜孜不倦探究学术论文写作的结晶。 本书既是一本培养学牛英语学术写作,能力的教科书,更是,本供供学生和学者使用的、规范英语写作格式的工具书。
蔡慧萍主编的《语类-过程英语写作教程》以系统功能语言学的语类理论和过程写作教学法为理论依据,融“怎么写”、“写什么”于一体,融“过程”、“内容”、“语言”于一体,充分体现了教学理念、教学内容与教学模式的创新。该教学方法以学生为中心,强调学生的认知和体验,突出了相互连贯的行为过程。教材具体介绍了20种常用体裁的规范写作。每个单元共由七个教学环节组成,每一个课堂环节均有明确的教学要求和目的,很好地处理了写作任务必须解决的三大问题:对某个语类语义框架的确定,对语言表达方式的选择以及用一定的修辞方法组织语义和语言表达方式。《语类-过程英语写作教程》比较适合省属普通高等院校英语专业的学生,也可作为非英语专业的学生学习英语写作的参考教程。
一本注重思维训练、强调过程写作的全新理念写作教材。 介绍创新思维策略,讲解写前构思技巧。将创新思维策略和写前构思技巧结合,培养开发创新思维,提升挖掘写作题材的能力。 结合过程教学特点,倡导在实践中学习。教学内容编排遵循由浅入深、精讲多练的原则;课堂练习和课外作业围绕教学目的和技能特点而设计。 培养批判思维能力,强调议论写作训练。将批判思维训练渗透到写作阶段,提高逻辑思辨能力和论据分析能力,增强写作的说服力。 提供立体资源支持,同伴互评助教促学。编者博客提供影视片段、电视公益和商业广告等多媒体材料,补充丰富的实践练习;写作阶段提供同伴互评表,提高作文分析能力和读者意识。
如何写出一篇逻辑清晰、内容充实的翻译实践报告?如何轻松应对毕业论文的开题、写作和答辩?北外教授李长栓总结二十余年翻译教学经验,针对翻译专业毕业论文的写作瓶颈和普遍问题,提出了令人耳目一新的写作框架 CEA 翻译描述框架。本书*部分细致地讲解了何为CEA,即理解(Comprehension)、表达(Expression)、变通(Adaptation),以及如何发现和解决翻译中的理解、表达、变通问题;第二部分选编了6 篇按照这一框架撰写的北外优秀翻译实践报告,并邀请6大名校的教授进行逐篇点评指导,不仅适合翻译专业的准毕业生,也可供广大外语专业师生阅读参考。