不用到美国留学,也能像在美国上课一样!培养英语学习兴趣,标准英语发音,情景式英语学习听和说的完美结合。专业老师编写,把握儿童的认知特点,循序渐进,寓教于乐,情景式教学,提高学习效率。学习形式多样化、趣味化,充分调动孩子的学习兴趣,复习,增强孩子记忆,强化学习成果。
不用到美国留学,也能像在美国上课一样!培养英语学习兴趣,标准英语发音,情景式英语学习听和说的完美结合。专业老师编写,把握儿童的认知特点,循序渐进,寓教于乐,情景式教学,提高学习效率。学习形式多样化、趣味化,充分调动孩子的学习兴趣,复习,增强孩子记忆,强化学习成果。
《法语发音入门 3000实用单词高效分类速记》是一本集法语发音、海量词汇和例句于一体的单词学习书。语音部分讲解清晰,词汇部分收集了法语中常见的近3000个实用单词,并标注词性,并每个单词配以典型例句及精美插图,力求达到学以致用之效果。
本书是一本对英语学习者切实有效的方法指南。 自学成才的赖世雄老师怀着帮助英语学习者少走弯路的初衷,在本书里详细讲解了自己在英语学 习的每个阶段所采用的方法。从初学时如何通过反复模仿音标来塑造自己纯正的口音、如何通过自我 对话的方式来增强讲英语的密度;到小有所成时如何通过大量阅读英文文章来大幅增加自己的词汇量 ,如何学习语法、划分句子结构从而为自己日后的写作打下坚实基础;再到英语学习的高级阶段中如 何练习英汉互译,做口译练习的相关经验……凡此种种,赖世雄老师都结合自己的经验逐一进行了解 释,并且细致地举出了在英语学习的各个阶段中学习者可能采用的错误方法。
《汉英新闻编译》与同时出版的《英汉新闻翻译》是姊妹篇,都属高等院校新闻专业的专用教材,主要讲授如何把中文新闻或中文信息通过翻译和编辑的方法处理成英文新闻,其成稿供国外、的英文媒体和英文读者使用。本书是作者长期从事对外英文新闻报道和新闻翻译的经验总结,其中还汇集了作者在香港树仁学院(现香港树仁大学)讲授高级英文新闻写作和新闻翻译课程的讲义,以及在清华大学讲授汉英新闻编译和英汉新闻翻译课程的讲稿。它既是新闻院校的专业教科书,也可作为有志于学习英文新闻写作的记者、编辑和青年教师的专业进修教材。
本书以26个字母为纲,依次用形象生动、有幽默色彩的图片来解释字母的基本含义,图片示例让人一目了然,还给人一种“原来是这样的,以前从来不知道”的恍然大悟的感觉,从而留下深刻印象,轻轻松松记住字母的基本含义和代表性的单词。本书首次明确地提出“26个字母背后的含义”,揭示26个字母背后的意义,并且提出只要记住26个字母的含义,就能达到轻松背单词的效果。
《俄语听力强化教程》是为俄语专业一年级下学期和二年级本科生编写的听力训练用书。此书可用于听力课的课堂教学,也可供有相应俄语水平的学习者自学。《俄语听力强化教程》分上、下两册,各配有一本自学辅导用书。编者在本书的编写过程中遵循了以下原则:(1)尽量选取语言鲜活的新材料,力求反映现代俄语、尤其是口语的特点和变化。(2)竭力使材料有较广的覆盖面,使内容贴近现代生活。本书有打工、找工作、爱情和婚姻、学开车、电脑和网络、餐饮等多个有新意的专题,这些都是包括教材在内的现有的各类俄语出版物中较少涉及的。(3)在每一专题内部及全书的整体安排上遵循从易到难、由浅入深的原则,即下册较上册难,而在每一专题内部简短浅显的材料放在前面,之后的材料难度和长度都有所加大。(4)保证听力训练的强度。听是一项重要的言语技能
本书按照全国翻译资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语笔译课程的教材。 随着化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际