DK新视觉 人人学英语 系列是由中译出版社与英国DK出版社联袂打造的一套英语学习图书,是DK全球首套英语自学教程系列,适合各类人群学习英语。本套书以庞大的DK语料库及图片库为基础,通过逾10000个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的DK新视觉符号标识英语学习系统。 《DK新视觉 商务英语系列》是为商务英语学习者量身打造的一套英语教程。本系列教程涵盖商务场景中常见的高频词汇和句式,运用丰富图片将实用英语语法和商务词汇置于每日工作场景中,清晰易懂地讲解面试、演讲、会议、应聘工作、邮件格式等多种主题,帮助学习者轻松理解并应用。 本套教程分为两个级别,每一级包含一本教程和一本练习册。教程按照国际语言学习标准 《欧洲语言教学与评估框架性共同标准》(CEFR)编写,与雅思、托业、B
本书分为两大章节,分别是细学单词发音和英语口语集合。章节精讲美式音标中元音和辅音的发音,以及各个音标常见的字母或字母组合。针对每个音标给出了9个例词,每一个都用美式音标、汉字谐音、谐音拼音和生动的图片进行标注,其中的汉字谐音可以让学习者用母语轻松读出单词,迅速掌握单词读音。每个音标知识下面,都附有对应的练习,让学习者及时巩固学习,并查漏补缺。第二章节是英语口语集合,精心选取47个常见生活主题,每个主题含有核心单词、对话场景的描述、对话内容、对话详解、本主题下额外的单词和表达以及课后练习,充分满足学习者的需求。同时,在使用本书时建议搭配音频一起练习 听说 ,学习效果更佳。
《DK英语习语》结合了近期新的视觉教学法以及DK独特的设计,使外语学习中最难的部分变得简单易懂。内容包括数百种习语表达,特别添加超清晰的定义和精美插图,充分讲解每个习语的字面意义和隐含意义。本书以庞大的DK语料库及图片库为基础,通过逾1500个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的DK新视觉符号标识英语学习系统。全书内容配有音频支持,可免费在线获取,帮助练习完美发音。本书适用于任何水平的英语学者,帮助读者提升对英语的理解以及写作和口语能力。
一、3 种语域划分,各种场合得体应对 本书由语言学专家按照语言学的规则对所有的句型进行科学分类,依次分为非正式体(informal)、通用体(neutral)、正式体(formal)三种,读者可以根据这些分类选择在合适的场合使用。一般而言, 非正式体 中的表达方式适用于私下场合、较亲近或熟悉的人之间。它的特点是用词比较简单,表达简洁,有时还包括俚语和习语。相反, 正式体 普遍适用于学术、会议及陌生人之间。它的特点是用词谨慎,表意精确,以避免误会或冒犯。 通用体 则介于两者之间,是相对比较安全和常用的表达方式。 二、45 个场景表达,打造真实语言环境 这45个场景包括概念、态度观点、情绪情感、行为以及交流用语五个方面,基本涵盖了日常口语表达的大多数场合。比如,在征求意见时,既适用于餐厅、酒店、机场,也适用于学习、讨论、演
DK新视觉·人人学英语”系列是由中译出版社与英国DK出版社联袂打造的一套英语学习图书,是DK全球首套英语自学教程系列,适合各类人群学习英语。本套书以庞大的DK语料库及图片库为基础,通过逾10000个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的DK新视觉符号标识英语学习系统。《DK英语短语动词》同样使用新视觉学习法,利用图片透彻讲解英语短语动词。本书采用单元制结构,每一个教学模块都对应实用日常话题,例如工作、教育和休闲活动等。每个话题后紧跟练习题,帮助学习者记忆所学知识。书后附参考列表按字母顺序整理所有的短语动词。可配合DK新视觉系列教程及练习册使用。
英语常用词疑难用法手册(第 2 版)由资深翻译家陈用仪耗时数年精心编著,细致讲解英语最常用单词及词组意义上的特点及用法,澄清有关疑难问题及关键语法问题。本书可以作为一般词典的补充,用于查考,也可以作为趣味读物,增进对英语词汇和语法的理解。本书第 1 版已重印十余次,受到广泛好评。此为精装第 2 版,做了大量修订,补充数百个词条,以全新面貌呈现,为案头的英语工具书。 第2版为精装版,第1版为平装版 第2版比第1版增加70多页的篇幅 全书做了大量修订,增补数百个词条和义项,增补、替换例句,修订附录 全面梳理与精简叙述,*限度地为读者提供帮助 对字体、版式等做了优化,便于读者阅读
本书是作者在多年著书、译书的经验基础上,对翻译理论进行的反思性研究。作者对翻译理论的范围作出了新的界定,并由此出发,建立起了独特的理论体系。这项研究既融会了传统的翻译方法和理论,又从崭新角度,对翻译问题进行了诠释,颇具发展潜质。书中的许多观点,对于当今的理论界仍具挑战性,对一般读者无疑也有很强启发性。对我国翻译工作者,也有其现实的意义。书中,作者还列出了详尽的参考书,有很高参考价值。
本书宏观梳理了近三百年英语世界的中国典籍翻译和近一个多世纪美国的中国典籍翻译历史,从英译作品、译者群体和出版发行等维度绘制历史图景,进而微观选取在中国古代文学目前具有重要地位的《穆天子传》《红楼梦》《水浒传》等文学典籍,从翻译动机、底本选择、翻译策略和接受传播等维度洞察它们的英译特征,从既往的翻译事件中,全方面探索当下中国典籍英译的理想路径。
这是一本综合性的英汉-汉英缩略语应用手册,兼具实用性和方便性。本书用读者能看得见、摸得着的涉及生活中各行各业的缩略语向读者普及缩略语的用法,让平时对缩略语不太熟悉的读者能快速第熟悉和使用缩略语。
《日常英语口语大全》分为12章,68小节,涉及日常交际、居家生活、饮食、购物、交通、公共服务、身体健康、旅行休闲、校园、工作、恋爱婚姻、情绪情感12个章节的内容,几乎涵盖了我们日常生活中方方面面的话题和场景,让你随时随地都能找到话题有话说。每一个话题分5步学习,具体如下:步熟悉词汇2000分类场景口语词汇一网打尽本部分把每一个分类场景所涉及的常见口语词汇都列举出来,并加注了音标和中文释义,方便学习者记忆查找。因为词汇是句子的累积,只有积累了的词汇量才能在此基础上拓展句子,为交流打下坚实的基础。第2步牢记句型1600地道百变口语句型现学现用本部分把每一个话题所涉及的常见口语句子都罗列了出来,且同一句话的不同表达或者类似表达都作为辅句补充,让学习者可以根据自身的习惯选择,同时也增加了学习者的英语口语
《一口气背成社交英语达人》选取社交场合中精华、有用的美国口语句子,按主题编排。三句为一组,九句为一段,念着琅琅上口。一背就会说,终生不忘记!每篇课文后有“背景说明”,提供详尽的语言注释和例句,帮助读者巩固语法知识,学习英语口语中的灵活用法。每篇课文后还有一套“对话练习”,帮助你活学活用,积累更多的英文好句子。背完《一口气背成社交英语达人》,你将有一副英文好口才,处处受欢迎。背完之后默写,口语和写作都会流利起来。全书成语被编排为10个有趣的单元,每单元三句为一组,九句为一段,念着琅琅上口,容易记忆。每个单元后有“背景说明”,对中文成语和英文惯用语都有详尽的解释和用法说明,读来饶有趣味。读者从中不仅能学到大量的英语用法,还能极大地丰富文化背景知识。
《日常生活英语新900句》收录鲜语料,专门针对英语基础较为薄弱的读者精心编写,是日常生活交际的英语入门书!在编排上贴合读者需求,网罗日常交际、生活、学习、工作中的大小事,从基本的见面认识,到衣、食、住、行、购、玩,以及学习、工作等主题,涉及内容非常全面,符合读者学习习惯与需求。每个话题有针对性地组织高频短句和实用情景对话,为读者提供丰富新鲜的语言学习素材,全方位提高读者的英语水平,实用。本书特点如下:1.按主题分类,海量场景,满足读者日常生活的语言需求2.精心绘制各话题场景图,活泼时尚,为本书增添趣味性3.高频精华短句,实用;核心句灵活扩展,举一反三,想怎么说就怎么说4.的场景模拟对话,中英对照,体验式学习,活学活用5.贴心单词注释,短语句型含义与用法的详细讲解,帮助扫清学习障碍6.挑选的英语
本书总共有10000句英语会话,这10000句会话分为10个章节,每个章节又分为10个单元,一共有100个单元。每个单元就是一个主题,这些主题各种各样,范围很广,如健康的主题、夫妻之间的聊天话题、工作上讨论的内容以及自然资源相关的议题等。
想要学好出国旅行实用的英语,都需先以实用性、生活化为最主要的诉求。本书集结自“LiveABC互动英语会话百科”系列中的《居家与校园》、《生活与休闲》和《观光与旅游》三本书,从中挑选出12大最重要的会话主题、精选100篇实用情境,包含机场英语购物英语、电话英语、求诊、急难英语等学习内容,最主要的特色是对话以图解和真实情景来呈现模拟各种实境,让读者在学习时有身临其境的感觉,可以协助读者在不同的情境中,随时都能说出地道的英语。
全球走俏50年的英文写作手册,只要你需要进行英文写作,不论是英文论文、英文作文,还是演讲稿、网页文案、商务信函……你都会需要它。本手册逻辑、布局皆妙,从展开思路、形成观点,到落笔成文、文字检查、规范引文和参考文献格式,从搜索网络信息、各学科论文写作指导到撰写商务信函和演讲稿,它能够解答几乎所有关于写作的问题。这本手册不仅能提高你的英文写作能力,更能帮助你正确地撰写英文写作研究性论文及其他实用性应用文。你的英文文章将是符合规范、严谨地道的好文,这对你学习其他课程以至于日后工作都有助益,比千篇一律的模版作文更有参鉴意义。
本研究主要包括八章。 第一章为引论,交代研究的缘起、目标、语料来源、研究对象的分类和研究方法。 第二章,文献综述。综览汉语结果句式、英语结果句式、英汉结果句式对比研究状况,提出研究问题。 第三章,理论框架。基于认知语法的象征观、基于使用的模型和句子观,提出英汉结果句式对比研究的理论模型,并对理论丁具做出必要介绍。 第四章,英汉结果句式中心对比。从认知语法的视角,分析英汉结果句式诸类型的句子中心。 第五章,英汉结果句式功能动因对比。从英汉结果句式本身的结构出发,描写它们的功能动因,并做对比。 第六章,从概念语义出发,援用认知域的概念,研究英汉结果句式编码的事件结构。 第七章,英汉结果句式语义合成机制研究。联系英汉结果句式的中心成分,运用认知语法的合成理论,对比英汉结果句式