1. 背景知识速了解。这部分为知识性内容,介绍了与主题相关的商务知识。例如 Chapter 1 中的“客户开发与跟进”。2. 主题词汇快速查。市场上一些商务英语书在设计上将单词分散地放在了每个小节中,而本书的设计是将单词放在每一章(每一章都有一个主题)的最前面,这样便于学习者查找。例如,学习者要同时查找两个单词,本书的这种设计能有助于学习者快速查找,而不用费时地在不同的小节中去查找。3. 经典例句脱口出。这一版块从对话双方的不同立场来呈现例句,例如,外贸的卖方和买方、经理和外贸员等,用“你可能会说”和“你可能会听到”来提示说话者的角色,以便学习者迅速找到自己的角色定位,学习和选用相应的例句。“你可能会说”这一部分中提出的问题,通常会“你可能会听到”中找到答案,反之亦然。该设计是为了方便学习者迅速找到
林治、李皛鸥编写的《茶艺英语》精炼了我国传统的茶文化知识,以中英文对照的形式对茶艺知识进行介绍推广,为茶艺师、茶业经营者和茶文化爱好者提供一个良好的学习平台。同时这本书对于国外茶文化爱好者来说是了解中国茶文化方便、快捷、实用、易学的优秀教材,这本书的目的在于让中国茶文化走向世界。
本词典精心收录了三万余条与信息技术相关的英文词条,内容包括计算机与网络基础知识、计算机与网络体系结构、联网与通信、信息技术与管理、数据库与数据仓库、多媒体技术与图像处理技术、软件工程与人工智能、电子商务、计算机编程技术、计算机与网络安全、计算机病毒与防范等,主要体现了上述专业领域的新技术、新发展,以针对性强、准确实用为特点。 本书可供信息技术相关专业人员使用,也可作为广大信息技术使用者的备查工具书。
鉴于目前世界造船和航运事业的发展,国际海事组织(IMO)、国际船级社协会(IACS)和国际标准化组织()及国际电工委员会(IEC)等国际组织对船舶及海洋工程的安全、环保等方面不断提出新的要求,发布了大量的新标准、规范和公约的修订版。近年来,在船舶与海洋工程领域里,涌现出大量新的词汇和词组。为适应我国船舶工业实现从造船大国发展成为造船强国宏伟目标和加强对外技术交流的需要,我们组织了多位长期从事船舶及海洋工程科研、设计、教学等方面的资深专家、教授和高级工程技术人员编撰了这本《英汉双向船舶工程词典》。
《金融英语丛书:银行国际业务英语(第2版)》共十八个单元,每个单元分为六个部分。部分为核心句子,供学习者课前预习和背诵,旨在强化和扩展学习者的银行金融英语口语表达能力。第二部分为专业术语,以增加学习者的词汇量及为学好该单元的内容打下基础。第三部分为该单元的银行金融英语范例会话。第四部分为该单元相关的背景知识及范文的参考译文。第五部分为阅读部分,配有注释以便读者更好地理解和学习到金融及英语知识。第六部分为练习部分,除了传统的填空、多项选择等习题,还加大了翻译方面的练习力度。