商务英语(business English),顾名思义,是先商务(business),后英语(English)。在本书中,你会看到一个跟你目前所学完全不同的贸易和英语的思维系统,你会看到一个世界制造业500强出身的人怎样运用语言达到商业目的。 价格、分销、品质、报价、交货期 ,是每一个外贸人都要面对的重要事项,本书从正确的、错误的、常规的、高效的等不同维度,详细剖析怎么做才能顺利达成交易。作者还特别地介绍了如何跟客户搞好关系,怎样写好文案。 在*后,还有你一定会非常喜欢的模板和工具,略作修改就可立即在实务中应用!
在土木工程类专业合并成一个土木工程专业后的大土木环境下,许多课程的设置和内容都进行了调整。原来分门别类的专业英语课程也合并成一门“土木工程专业英语阅读”课,本书就是为该课程编写的教材。
医学术语体系数量之巨在各学科领域中居于首位。如何熟练掌握和使用浩如烟海的医学术语是生物、医学及健康相关领域学生和研究人员的巨大难题。《医学英语词汇学(第2版)》旨在帮助读者高效识记英语医学术语,快速扩充词汇量,从而达到有效交流的目的。《医学英语词汇学(第2版)》系统讲解英语医学术语独特的构词特征;《医学英语词汇学(第2版)》详尽阐释医学各领域800余个构词成分;《医学英语词汇学(第2版)》中科学安排例词与配套巩固练习;《医学英语词汇学(第2版)》全面满足课堂教学与自修之用。
爱吃中国菜的外国读者很多,但会做中国菜的却寥寥无几。这本菜谱收录了50道做法简单又好吃的中国菜肴做法,可以让读者快速成为中国菜烹饪高手;同时,本书还附有简单易学的美食汉语,可以帮助外国读者提高汉语水平。
这是迄今为止在建筑业中尚未有的建筑科技实用英语会话专著。全书分四部、共43个英语情景对话单元,囊括了土木建筑工人英语情景会话、建筑安装工人英语情景会话、建筑机械工人英语情景会话和建筑装饰工人英语情景会话。这些会话内容涉及建筑施工现场诸多技术工种及其施工管理学科,从土建施工——安装施工——机械施工——装饰施工等实用而又符合当今国际通用施工惯例,世界施工标准的成套会话内容。全书具有四大特点:英汉对照、音标注音、短文翻译、专业词语替换与参考。 本书是针对建筑职业技术院校的学生、也为涉外建筑企业的技术工人和施工管理者使用的教材;同样适用于建筑出国劳务人员培训的教材以及广大建筑施工人员学习、渴望提高建筑英语口语会话水平,必选、、、必用之书。
,介绍餐饮服务中的基础英语。也就是在进行餐饮服务时必须掌握的基本礼貌用语、订餐服务英语、迎宾引座英语、点菜服务英语、酒水服务英语、餐间服务英语以及常见中英文对照和常用英文表单,这是所有员工必须掌握的。 第二,设计了几个栏目。课前预习、词汇短语(介绍某项服务可能要涉及的词汇及短语)、基本句型(介绍某项服务可能要用到的句型)、课后小结等,并设计了一些餐饮服务过程中常见场景的对话,在对员工进行培训的时候,让受训者一对一地进行角色演练。 本书从词汇到句型、再到与客场景对话,层层深入、层层推进,使英文学习者不仅能够掌握餐饮服务专业英语,还能帮助了解餐饮服务过程中操作流程和业务知识。 本书可用于饭店餐厅培训部门的内部培训教材,培训机构或者旅游学院学生培训教材,也可作为酒店、餐厅在岗
从简单、实用的角度介绍酒楼、餐厅英语,包括迎客、点菜、推介菜品、用餐服务、结帐、处理抱怨、电话订位、客房送餐、酒巴服务等方面。体例灵活,实用性强,是从事酒楼、餐厅、宾馆等服务业从业人员不可多得的好书。
《建筑技术与管理英语情景会话》是迄今为止在建筑业中尚未有的建筑科技实用英语会话专著。全书分五部共45个情景对话单元,包括建筑企业管理人员英语情景会话、建筑工程技术人员英语情景会话、建筑经济管理人员英语情景会话、建筑试验与测量人员英语情景会话,以及建筑公司后勤供应人员英语情景会话。这些会话涉及到建筑工程技术与管理诸多学科和施工的方方面面,从工程投标——施工——竣工——验收等符合当今国际工程承包与施工惯例的整套会话内容。全书具有四大特点:英汉对照、音标注音、短文翻译、专业词语替换与参考。 本书是针对建筑院校的学生,也可作为涉外建筑企业工程技术人员和管理干部学习和培训专用教材;同样适用于从事建筑出国劳务、工程承包的各类人员学习和提高其建筑英语水平,必选、、、必用之书。
这不是一本教你英语的书。朱子斌著的《左手外贸右手英语》教的,是怎样用英语去做国际贸易,站在买家角度考虑问题。作者自毕业起迄今20年的时间内,一直都在中国制造贸易行业做销售或采购工作,对贸易有着十分深的见解。本书结合他在50强企业工作期间,以及他和朋友经历过的实际案例,讲述在外贸思维与英语思维碰撞下,如何成为一个出色的外贸高手。“价格、分销、品质、报价、交货期”,是每一个外贸人都要面对的重要事项,本书从正确的、错误的、常规的、高效的等不同维度,详细剖析怎么做才能顺利达成交易。作者还特别地介绍了如何跟客户搞好关系,怎样写好文案。在最后,还有你一定会非常喜欢的模板和工具,略作修改就可立即在实务中应用!
“行业英语系列”共五册,分别是《餐厅英语》、《饭店英语》、《店员英语》、《电话英语》以及《出租出英语》。第册20个单元,每章元都是一个独立的学习主题。 在内容的编排设置上,本书以“正确实用”和“循序渐进”为两大原则,由经验丰富的外籍英语教育专家撰稿,并经各行业从业人员审阅,力求提供正确、实用的英语会话以及与各行业相关的服务信息。 为了便于读者学习,书中每单元都由一个代表性的主题对话开头,点出该单元的学习重点,然后以“实用语句”、“实用会话”巩固、扩展所学内容,调整学习进度。每个单元最后都附有测试题,整理了该单元的学习重点,读者可以用来验收自的学习效果。 另外,每册书都配有CD,以纯正的美音模拟录制了情景对话,以帮助读者训练听说能力。
林治、李皛鸥编写的《茶艺英语》精炼了我国传统的茶文化知识,以中英文对照的形式对茶艺知识进行介绍推广,为茶艺师、茶业经营者和茶文化爱好者提供一个良好的学习平台。同时这本书对于国外茶文化爱好者来说是了解中国茶文化方便、快捷、实用、易学的优秀教材,这本书的目的在于让中国茶文化走向世界。
《实用现代国际贸易洽淡英语》是为了满足培养“英语+国际贸易”复合型涉外人才的需求而编写,旨在提高该类人才在国际商务环境下正确使用英语语言的能力,以便更好地为国际贸易商务活动服务。 《实用现代国际贸易洽淡英语》注重英语口语技能在国际商务活动外贸洽谈中的实际应用,在篇章设计上贯穿了一个基本理念:语言与商务背景相依,语言与业务知识相融。突出表现英语语言在特定场景下的表现力和感染力,充分体现语言表达在业务洽谈中的重要作用,从而达到顺利完成商务谈判,并成功达成业务交易的目的。 《实用现代国际贸易洽淡英语》的内容涵盖了国际贸易商务活动中进出口业务的主要流程,包括公司介绍、产品介绍、询盘、报盘、价格磋商、支付方式、装运条款、包装、索赔、代理等内容。每章都由四部分组成,即“Dialogue”
张兢田、郭强编写的《学术英语口语教程(同济大学研究生教材)》旨在提高学生在学术背景下的交际能力。全书共分8个单元,内容围绕学习期间经常遇到的学术情形从易到难地展开,以如何适应崭新的学术生涯为出发点,涵盖如何参与讨论与演讲、与队友沟通、与教授面谈,直至如何准备相应的实习、答辩与面试。所有涉及内容均配有相应的句型及练习,内容简洁、实用,适合广大在校研究生、高年级本科生和即将进行交换学习和海外留学的人员使用。 本书供高校各类研究生和高年级本科生作教材,也可供各种高级培训班及出国人员使用。
本词典是一本中型的医学英语专业词典。选词适当,内容新颖,编排合理,便于查找,是广大医学工作者和医学院校学生不可缺少的实用工具书。 · 收词12万余条,突出实用性,可满足阅读或翻译一般医学文献之需; · 医学英语词组释义详尽,并附有习惯用法; · 新词语提供生物医学等领域的发展信息; · 英汉、汉英双向词典,适用于医学英语英汉互译。
《餐饮英语口语》的设计非常具有实用性,是根据餐饮实践需要来设计的。本书共分为五章。章是餐饮礼仪,第二章是餐前服务,第三章是餐间服务,第四章是餐后服务,第五章是各式餐饮服务,最后本书还附录了餐饮行业的实用英语词汇,便于读者学习和查询餐饮行业的专业术语。本书由曾荣主编。
北京奥运会的成功举办大大激发了中国人学习英语的热情。英语在现代世界体育竞技舞台上扮演着官方语言的角色,并且在体育科技、体育文化交流等方面英语与其他语言相比也占据着优势。随着中国体育对外交流的深入,要想了解更多的世界体育资讯,与世界更好地进行交流和沟通,我们必须学好体育英语。 本书是为体育专业的学生以及体育英语学习者编写而成的。全书共18个单元,涉及奥运会比赛项目25个,每个单元基本分为以下几方面内容:(1)Text(课文):主要是能较全面反映该项目特点的内容,如项目的发展史、项目的简介等。(2)Words and Expressions(单词与短语):主要把课文中出现的一些较难的词汇及专业词汇进行中文注解,便于学生理解与掌握。(3)Supplementary Reading(补充读物):选取的运动员、赛事等进行简要介绍,加深学生对该项目及其专
为了适应出版产业培养复合型人才的需要,为了促进出版这一与时俱进、以创新为灵魂的内容产业的发展,也出于编辑出版学科建设的需要,我们于2004年推出了现代出版学丛书辑(七种),2005年推出了第二辑(六种),引起了业内强烈的反响,获得了广泛的好评,在此基础 上,我们又策划了第三辑(七种)。我们对于本套丛书的设想是立足于创新,尽可能地吸收中国出版业发展的内容,改革的动态、技术的革新、政策的变化、发展的趋势都将纳入我们的视野。我们对于作者的选定侧重在那些长期关注中国出版业发展的教育工作者和理论研究工作者,他们中有担任过领导工作又长期从事出版理论研究的专家,有在编辑出版教育线耕耘不止的园丁,有在编辑出版管理部门从事实际工作的理论工作者,虽然他们分布在全国各地,从事的工作不同,但是都有一个共同点,就是都在
为适应我国加入WTO后纺织行业的复兴和发展、中外技术交流和信息传递的需要;同时为了纺织从业人员、纺织大专院校各类专业学生学习和了解纺织染和服装方面基本常识,以及携带使用方便的需要,我们从1994年由中国纺织出版社出版的《英汉纺织工业词汇一正编合订本》中精选了部分常用普通专业词汇,另外还增补了一些常用的服装、计算机和商贸等方面的词汇,以袖珍本形式出版,供纺织从业人员、科技人员、纺织大专院校学生、翻译人员、经贸人员和其他学习者使用。 本词典原有词目11000条,经过对某些失去时效性或不再存在或已经废弃使用的词语予以删除,另精选了有关计算机,服装以及商贸等方面最常用的普通词目共约6500条。故本词典现收词目约17000余条,主要包括纺纱、化纤、丝织、机织、针织、印染、缝纫、裁剪、服装和计算机等有关工艺、设