本书打破了传统英语教学注重语法、注重学科体系完善的模式,采取由浅入深,循序渐进,重视口语的模式;趣味性强、便于记忆、灵活实用,是一本适应外贸服装行业需要的口语训练教材。
《国际贸易英语谈判》为国际贸易专业学生的专业英语教程,深受广大师生和外贸工作者的欢迎,为紧跟时代前进和商贸发展的步伐,特进行较大幅度的修订。第三版主要围绕国际贸易主要交易环节的一系列商务洽谈展开:包括商务接待、询购、报价与还价、装运、支付、包装、保险、索赔、以及参加交易会、签约、商务招待等。此外,还涉及外国投资项目洽谈,并根据贸易洽谈的特点,介绍基本的商务礼仪及文化背景,使学生了解在进行国际交往中与外国客商交流时的一些必要商务礼节与规则,并通过学习相关专业知识与商务英语,较熟练地运用跨文化沟通技能与客商洽谈。
1. 背景知识速了解。这部分为知识性内容,介绍了与主题相关的商务知识。例如 Chapter 1 中的“客户开发与跟进”。2. 主题词汇快速查。市场上一些商务英语书在设计上将单词分散地放在了每个小节中,而本书的设计是将单词放在每一章(每一章都有一个主题)的最前面,这样便于学习者查找。例如,学习者要同时查找两个单词,本书的这种设计能有助于学习者快速查找,而不用费时地在不同的小节中去查找。3. 经典例句脱口出。这一版块从对话双方的不同立场来呈现例句,例如,外贸的卖方和买方、经理和外贸员等,用“你可能会说”和“你可能会听到”来提示说话者的角色,以便学习者迅速找到自己的角色定位,学习和选用相应的例句。“你可能会说”这一部分中提出的问题,通常会“你可能会听到”中找到答案,反之亦然。该设计是为了方便学习者迅速找到
《连老外都在用的商务信函大全》涵盖了商务信函中常用的12个分类,包括求职、申请、祝贺、业务等容易遇到的情境,让你从此面对职场E-mail时充满信心。本书收录详细的英文E-mail范本,包括邮件原件和回复,无论是直接套用,还是以自己的风格改写,都能帮你用简单的方式完成任务,写出一份得体地道的商务信函。
《财经英语》是一本财经类专业实用英语教材,以学生未来的职业场景为主题,采用模块化的体例编写。本书系统性较强,内容涉及会计、审计、银行业务、投资理财,以及财经涉外岗位求职等方面的知识。全书共三个模块,每个模块包括二至六个单元,自成体系。每个单元由学习目标、热身、听说训练、阅读训练、真实任务、拓展阅读和总结等板块组成。 本书提供真实语境中的语言素材,内容深入浅出,通过听、说、读、写技能的综合训练,提高学习者在实际生活与工作场景中使用英语进行口头、书面交际的能力。书后附有听力原文、参考译文和练习答案,供读者使用。 本书主要供财经、商贸类高等职业院校学生专业英语学习使用,也可供财经专业爱好者、英语爱好者和广大财经专业人员学习使用。
《国际航运职业英语》教材基于深圳职业技术学院示范专业精品课程建设,是职业教育港口与航运管理专业教学资源库配套建设教材,是广东省精品开放课程《国际航运实务》配套建设教材、全国交通教学指导委员会精品课程《航运业务英语》配套建设教材,也是学堂在线平台国际版慕课《国际航运实务(中英双语)》配套建设教材。教材目标读者为全国港口与航运管理专业学生、物流管理专业学生、港航业企业员工。同时服务国家 一带一路 战略,为招商局港口集团与深圳职业技术学院合作 丝路学院 全球港航人才培养,以及招商局港口外派海外骨干提供培训教材。
《商务英语口语简易教程》是为商务人员提供*基础的职业英语学习和指导的参考书,帮助他们踏出这勇敢的*步。本书按照行业操作流程进行编写,读者可以学习如何用英语应对在商务活动中的每一个环节所遇到的问题。其中, 情景对话 模拟了真实的工作场景,马丁作为商务人员,也是作为贯穿这本书的主角,出现在各个情景当中,读者可以和朋友一起仿照练习。 实用句型 中精选的是*常用的句子,熟练掌握后,稍作变换就可以 以小变应万变 了。 语言点 部分是让读者能更好地理解和掌握语法知识和常用单词。每单元*后的练习,能够帮助读者在掌握知识的同时进行自我检测和不断提高。
由刘可、庞敏、谢苇等人编*的《会计英语(基 础会计普通高等教育十三五规划教材)(英文版)》以 企业基本的财会活动为主线,深入地介绍会计英语的 制单、记账、核算、会计业务、财务报表等知识:其 中以会计基础知识的介绍为主,以会计专业词汇教学 为核心,重点培养学生对简单会计英语资料的认读能 力;精心选择英语句式和词汇,避免大段落、长句子 、难单词,尽量选择国际通行的、规范的、简明的会 计语言,提高学生的学习兴趣。
本书为翻译技能提高用书,介绍翻译基本理念,主要是基本理念在翻译实践中的应用,强调翻译的目的就是尽可能有效地传递信息,翻译中一切考量均以此为基础,解释分析如何在意义上、文体上、效果上再现原文信息。内容仅限于时政方面。初步设想全书分八部分:(1)译词还是表意?(从本质上来说,翻译是为了沟通,传递信息,死扣字面的做法通常是行不通的)(2)形合与意合(这是中英文的一个重要差别,译者有必要认识到两种文字的各自特点);(3)逻辑与连贯(两种文字实现逻辑连贯的方式不同);(4)选词与语境(语境是决定选词的首要决定因素);(5)省略与添加(虽然应杜绝随意省略与添加的做法,但这一手法在某些情况下是必不可少的);(6)语法与搭配(虽然很多人很注意语法,花过大力气研究了语法,但语法问题还是处处可见,词语
本书分为“英文简历这样写”“英文面试这样答”“办公室交流这样说”“商务往来这样说”“电子邮件这样抄”“英文简报这样做”6个Part,展现商务英语交际的各式场景,涵盖求职面试、在职工作、人际交往、休闲娱乐、客户来访、贸易流程等方方面面,力求向读者展现实用的商务英语交际动态。
随着我国改革开放进程的不断深入,对既懂外语又熟知法律知识的高素质符合型人才的需求不断增加。为了适应这一形势新的需求,有着丰富英语教学经验,并具有法律教育背景的老师共同精心编写了《法律英语》系列教程。《法律英语》注重法律知识和法律英语技能的培养,以培养学生运用听说读写译等技能为基点,主要包括阅读理解、术语练习、完形填空、短文翻译、听写、补充阅读、词义辨析和讨论等板块。为了使本书更加符合当前涉外法律人才培养的新形势和新要求,《法律英语》作了第五次修订。此次修订原则是优化内容、突出重点、强调创新思维训练,增加了以课文内容为核心的案例讨论部分。《法律英语》(第五版)以英美法系主要部门法为基础内容,针对其中的法律术语、习惯表达、特殊句型等进行训练,旨在培养学生具有涉外法律业务所应有的
《超强大15000外贸、金融、商务英语词汇随身带(赠音频)》一书囊括外贸商务和金融场景词汇,包括商务谈判、市场营销、签订合同、商务接待、商务会议、贸易规则等外贸商务场景和各类外贸行业词汇以及银行、证券、保险、税收等金融场景。全书近500个小场景,分类详细,目录易查阅,一书在手,随用随查。情景式分类,每个小场景包括30~40个单词,每个场景占一页,左侧场景词,右侧场景使用句,在句子中记单词,灵活又高效,真正实现把复杂专业词汇简单化。同时,本书还增加了相似易混单词的用法辨析和词虽小却有大作用的小词大用。
《民航机务专业英语(第4版)》结合飞机维修的工作实际,涵盖了与飞机及其维修工程相关的技术内容,如民航飞机的一般知识、飞机的若干系统、飞机健康管理、飞机航材管理、飞机客户支持、飞机复合材料、飞机适航管理等,旨在使读者通过精读的方式掌握一定的飞机专业技术英文词汇,同时掌握初步的、较为全面的飞机维修工程及其管理方面的专业知识。 《民航机务专业英语(第4版)》可作为普通高等院校、高职高专、中专等学校的飞机维修各相关专业“民航机务专业英语”或“专业英语”课程的教材或教学辅助材料使用,也可用于航空公司、飞机制造公司、飞机设计研究所等民航企事业单位飞机机务工程技术人员的培训和学习。
《汉英文物考古词汇》从建筑、文物、考古等角度和内容上排列条目,译成英文,对文物考古爱好者有参考价值。随着对外文化交流活动日益开展,来华旅游参观日益增多,编译一本汉英对照的文物博物馆考古专业词汇,是翻译工作者、研究人员和广大中外旅游参观的需要,我们将30余年来在翻译工作实践中收集、积累、钻研和使用并得到社会认可的有关文物博物馆考古专业词分类编译成册,有助于提高中外广大读者对我国文物考古的兴趣。
本词典正是用于学校使用的一系列词典之一,它的读者对象是化学专业的学生,但是我们希望它对其他学生以及任何对科学感兴趣的人都能有所帮助,本系列世英汉双解词典的其余分册分别是《生物学词典》、《细胞与分子生物学词典》、《生物化学词典》、《生物技术与遗传工程词典》、《有机化学词黄》和《无机化学词典》。本书版出版于1980年,第3版对版进行了大量修改和扩充,该词典现在包含2300余条现代化学中的词汇。在书后的附录中还包含一些有用的表:化学元素、希腊字母表、基本常数、基本粒子表和元素周期表。
汉、英语言与文化千差万别,通过对比分析可以帮助我们梳理汉英间的区别和联系,从而对究竟何为“达、雅”的译文有一个科学、系统的思路,实实在在地提供一整套可操作的翻译方法。拟出版的这本《汉英对比与翻译策略》将主要从概况、词汇、句法、修辞、语用、文化等角度,微观与宏观并举,分析汉英两种语言基本特征的不同之处,探寻相应的翻译视角与策略,教材中的练习题偏向商务实战类型,旨在提升学习者的实务翻译能力。
荟萃四十余载英汉翻译教学之精华,地道纠正100个常见英汉互译错误,带你轻松解读和掌握英汉翻译技巧,了解文化背景差异,拓展文化视野,培养英语思维,提升英语交际与翻译能力。
北大英语教授凝聚几十载翻译教学经验与心得,地道纠正100个汉译英常见错误,体例简明清晰,列举误译、正译,分析错误原因,详解词汇搭配和语法,总结翻译技巧,例句丰富,多种译法对比记忆,让你的英语表达准确得体,阅读和写作轻松进阶。
张中宁编著的《商务英语精读(第3册高等院校商务英语专业核心课精品系列教材)》以外贸企业和跨国公司从事国际商务活动时所经历的各个环节为主线,以它们的经营活动所面临的内外环境、所涉及的因素为纲,以既阐述国际商务知识,又培养英语语言能力和跨文化商务交际能力为指导思想,真实地再现这类企业从事国际商务活动的自然流程。
本书分为三大学习情境,共十四个子情境。作为能力训练项目,每一子情境包括学习及训练目标(Objectives)、对话范例(SampleDialogue)、业务背景介绍(Business Profiles)、语言拓展(LanguageExpansion)、案例学习(Case Study)、课后实训(Follow-up Practice)和学习资源库(TextBank)七部分,涵盖了国际贸易交易磋商活动的全部内容,覆盖面广,信息量大。根据课程的前修后续关系,该教材通常供高等职业教育国际贸易、国际商务、应用英语、商务英语专业二年级学生使用,各校可根据实际教学计划开设一学期或一学年的课程,每4至6个学时完成一个子情境的教学任务。通过学习与训练,学生将熟悉国际贸易交易磋商的各个环节,能够运用准确、规范、流利的专业英语完成进出口磋商及谈判的各项任务。通过模拟真实商务谈判场景,使学生在对外经贸工作环境中熟练应用