《外贸英语口语读本》的编写基于外贸业务工作过程,共14个单元。涵盖日常活动及外事接待,如:机场接送、参观、宴请等以及外经贸业务活动的具体环节,如询盘、报盘、付款、合同、保险、索赔及贸易方式等,内容几乎涵盖了外贸工作的全过程。
修订本《外经贸英语函电》在原来的基础上作了如下改进:一、文字力求简朴;二、每一单元的结尾附有书信指导,以帮助学者如何避免易犯的错误,撰写得体的英语信函;三、增补国际常用的表格式信用证和传真通讯知识;四、合资经营和补偿贸易采用新的协议书,此两协议书连同代理合约均有汉语译文;五、每一单元有附加习题,在汉语译本中没有答案,可由教师随意决定使用。
本书是中等职业教育国家规划教材、全国中等职业教育教材审定文员会审定。本书的编写旨在提高学生的英语能力,会撰写外贸英文函电,以适应我国对外贸易的发展。本书的内容包括准备交易、磋商交易、会签合同、执行交易、交易善后。本书给出了能力拓展训练,学生可以进行自我评估,附录部分出上午信函需要掌握的知识点。
本教材内容丰富,语言规范,注释详尽,特色明显。书中所有课文及补充阅读材料均选自英语原著,内容涉及国际贸易、国际商务、市场营销、金融、银行、保险、税收等领域。其中注释部分大都参照国内外权威的参考书和词典,而且许多地方采用英汉双解注释,并附有大量例句,力求简洁准确。本教材的*特色在于词汇学习和语法与用法点评两部分。词汇学习部分有助于学生掌握重点词汇的一般用法和商务用法,而语法与用法点评部分则针对课文中出现的一些语言现象进行概括性的评述,为学生的知识拓展和能力提升提供了平台,也为基础好、功底扎实的学生提供了研究性学习、批判性思维的园地。 本教材既强调英语语言基础的训练与培养,又着重传授外贸和商务专业知识,因此可作为高等院校外语、外经、外贸、国际商务专业的英语教材,也可供经贸类人
《21世纪高职高专经济贸易类实用规划教材:外贸英语函电》是以高等职业学校国际贸易实务、商务英语专业的学生就业为导向,进行具体交易流程分析,提炼核心知识与技能作为课程的职业能力目标,将知识与技能分解、重构、序化在五个典型工作模块中进行以实际工作任务为引领的项目教学。全书贯穿“根据企业真实案例设计工作情景-在学生完成工作任务的过程中讲授知识点-终进一步通过实训练习应用知识与技能”的写作思路,让学生在完成工作任务的同时掌握知识与技能。 《21世纪高职高专经济贸易类实用规划教材:外贸英语函电》分成五个模块,包括出口业务准备、出口订单洽谈、出口订单签约、出口订单履行和出口订单善后。每个模块又各设若干个活动,每个活动都按学习目标、工作任务、知识链接、操作指导、能力拓展的思路编排。 《2
本书采用双语形式,旨在帮助大专院校相关专业的学生以及从事国际贸易的人士了解并掌握有关国际贸易方面的一些基本理论和实际知识,提高他们在国际经贸交往活动中的见识与能力。 本书共分八个单元,主要内容有:国际贸易概论、国际贸易理论、经济一体化、多国公司,国际贸易政策措施、国际营销、关税及贸易总协定和世贸组织、中国外贸体制变革及发展等部分。 为了便于教学或自学,每章后面还附有大量练习和补充阅读材料,以及词汇、注释的中英文对照。此外,我们在书的后编写了总词汇以及各章练习答案,方便读者自学、查阅。
本书将外经贸进出口业务各环节的常用英语套语和习惯表达方式归纳为近200个句型,并提供了具有典型性的例句和几十则外贸英语信函范例,使读者以较少的时间掌握外贸英语函电的写作。
编者通过对历年报关员资格全国统一考试情况的总结,针对考生的问题,编写了这本辅导用书。全书分为上、下篇,上篇为实用报关英语,下篇为报关单填制及练习。本书具有以下特点:1.选材新颖。本书完全根据2003版报关员资格考试指定教材编写,针对新教材特点以*思路设计练习。2.体系科学。本书在编写体例、练习设计等方面精心细致,以考生为本位,为考生复习备考提供*的方便。3.针对性强。本书的重点是解决填制报关单和报关单改错的难题,这对从未涉足过报关工作的考生来说无疑是个福音。本书所设计的大量练习和所提供的信息,对考生能起到一书在手、事半功倍的作用。
本书是商务外语口语随身听系列丛书之一,配有课文、录音及配套字幕。此书主要供在校大中专学生及相关行业社会人士随身自学,内容精简实用。全书共分12个单元,每个单元包括Model Dialogues、Sample Sentences、Guiding Information三大部分。Model Dialogues通过设计不同的场景,让读者熟悉与此话题相关的基本内容,然后通过Sample Sentences让读者进一步拓展相关的表达方法。Guiding Information是与每个单元话题相关的业务知识,方便读者参考使用。
此书专门论述我国当前常用的12大类国际经贸英语合同的写作理论、方法和技巧,指在给从事涉外经济、贸易、金融、法律、翻译工作的人员、在校和自学的学生,提供比较全面、系统、规范、实用的帮助。 全书共十三章:章讲述国际经贸合同写作常识和法律规范,是指导全书的总纲。其余十二章则分别论述货物售卖、货物购买、经销代理、加工贸易、补偿贸刎、国际租赁、劳务出口、承包工程、合资经营、合作经营、技术贸易、国际借贷等12大类英语合同的写作。每章又分四节:节写作要求,含写作理论、要点、方法、注意事项;第二节阅读材料,含代表性合同、协议,有关文件、短小精悍的常用语句,以供阅读理解;第三节参考资料,针对阅读材料,就英语的用法、搭配,同义词的辨别、使用,有关国际经贸业务和涉外法律知识等方面进行举例、说明、分析
本书以“源自外贸”为基本原则来选取素材。本书分为外宾接待、外贸出差、市场营销、贸易形式、外贸办公、商品报关和贸易实务七个部分,几乎涵盖了外贸场景的各个方面,实用性和知识性并重,意在把读者带到英语语境中,全新开发大家语言潜力。读者把这些口语要素积累下来,就成了脱口而出的“鲜活会话”了。
本教材为外贸英语系列教材,全书以语法内容为纲,将外语基础与外经贸实践相结合,为进一步学习外贸专业英语打基础。 内容选编力求新颖、语言地道,选用部分英美原文,采用部分来自专业公司的函电,语法操练与外贸用语相结合,并介绍若干外贸业务知识。 本教材分上、下两册,每册,三个单元。每课配有课文、单词、注释、语法和练习。每单元后有一份测验卷。书后附有词汇表。
本书作者为经验丰富的外销员。本书采用中英文对照的方式,根据作者多年的实际经验,以轻工产品外贸实务为线索,把外贸专业知识、技巧和外贸函电、对话、案例及单证等内容有机地副为一体,理论联系实际、内容实用可靠,信息量大,具有极强的实战性,使读者既可学习外贸英语,又可学到一般教科书上学不到的外贸实务知识。本书适合外贸人员及外贸专业师生学习、借鉴。
韩乃臣主编的这本《涉外秘书英语》以高等职业教育应用英语专业涉外文秘方向的学生就业为导向,在行业专家的指导下,贯彻以“学生”为中心,以“实践”为核心,以“项目”为载体,以“企业”参与为平台的原则,致力于打造高标准的职业方向课程教材。本教材以一个虚拟的项目贯穿于整个课程。贯穿项目由课程模块体现,每个模块下设子项目,由这些子项目来构成整个贯穿项目。全书共分18个单元,各单元内容既自成一体,又互相联系。每个单元包括Warming-Up,Introductionto the Topic,Situational Dialogue,Practice,CourseProject五个环节。 《涉外秘书英语》适合高职高专文秘专业学生作为职业英语课程的教材使用,也适合社会企业文秘人员、行政管理人员自学。
全书共分20个单元,每个单元包括7个部分,部分是商务文化背景与技巧,介绍东西方文化差异以及商务贸易中的一些商务礼节及技巧;第二部分是实用词汇,对商务贸易中的核心词汇进行简要解释:第三部分是情景对话,中英对照情景描绘,使读者一目了然何时何地何情用上本句或本对话;第四部分是注释讲解,对一些常用句型、词汇、短语做强化注释讲解,扩大词汇量,便于读者自学;第五部分是实战句型举一反三,使读者在较短时间内掌握英语口语以及实战本领;第六部分是练习,便于读者自学,更是对学习效果的强化和进一步检验;第七部分是英语欣赏,其中有笑话、绕口令、趣味题目等,增加学习的趣味性,也可在繁忙的商务活动之余与外国友人调侃之用。 本书可作为普通高等院校国际经济与贸易专业以及商务英语专业的教材,也可作为从事国际贸易
本书以典型工作任务分析为依据,将本教材开发为三个学习情境(客户的开发与维护、合同的磋商与签订、合同的履行),采用十个模块,以进出口两家公司的角色来完成一笔具体的进出口业务,实现了真正意义上的理论实践一体化。同时,本教材详尽介绍了当今商务函电往来的新知识和流行趋势;设置了学习目标、知识导入、知识输入(任务提出、案例讨论分析、归纳写作步骤、样例信函分析和样例信函自学)、知识吸收、知识输出(模拟实训)等内容,充分满足高职高专学生的学习需求。
该教材在内容上突出了“实用性和灵活性”,因此该书已被全国许多开设国际贸易专业的高职高专院校采用。为了更好地使用《外贸英语函电》这本教材,有些院校及外贸界的读者希望获得与教材配套的相关辅导资料。为了满足广大读者朋友们的需求,作者根据二十年主讲这门课程的体验,针对教材的结构就外贸英语函电的写作格式、惯用句型、术语以及背景介绍作了讲解;同时,为了满足学生及外贸界人士自学的需求,还对课文和每章节所附的练习作出了翻译和参考答案。
随着我国对外经济和贸易事业的不断发展,特别是我国加入了世界贸易组织后,国际间的经贸住处交流日益频繁,经贸交流的范围也日益扩大。 本书共收入词条约4400条,词组组搭配约21000条。内容涵盖了国际贸易、经济、金融、商务、保险、会计、税务、市场营销、证卷投票、企业管理、货运等学科范围的英语词汇,同时也注意兼收了一些常用的与经济贸易有关的政治、法律词汇。全书主要分为正文与附录两部分,附录部分主要包括常用的缩略语。 本书的特点是所收词条和词组新颖,释义简明扼要,内容实用性强,携带使用方便,适用面广。本书既适合于在校的各相关专业的大学生、研究生,也可供从事经贸、金融、财会等工作人员使用,同时对于从事经贸翻译的工作者来说也不失为一本具有很高使用和参考价值的工具书。
每一次修订都是对至爱读者的回报。 《外贸英语函电》一书,从1991年问世以来,已经历了几次大规模的修改,15次印刷。作者在此特别感谢广大读者给予的信任和支持。正是由于读者的鼓励,才使得作者不断精益求精,以期为读者朋友奉献一本好书。 此次修订,除了保留原来的大部分章节之外,在章节上还是做了很大的调整。 第三版(世纪版)中的第十五章(电报),第十六章(电传)和第十七章(电子函件)全部删掉,取而代之的是经贸合同的写作技巧、其他主题的信函范例和求职信及简历的写作指导。本版延续了原来书中受广大读者欢迎的特点,即注释中的内容丰富,采用词汇辨析及一词多译法介绍常用商业英语词汇;各章中的每封样信包括新增加的部分都做了精确翻译,以期让读者掌握商业英语书信中专业术语的准确表达法和中英文标准商业书信
《外贸英语函电》是国际经济与贸易专业一门实践性、操作性很强的课程,本书正是这门核心课程的实战教程。本书共16个单元,内容涉及外贸交易的所有环节,如:建立业务关系,资信调查,询盘,发盘,还盘和接受,销售促销,订单及其履行,支付,包装,保险,装运,索赔与理赔等,此外还包括贸易方式、商务合同、传真和E-mail等方面的内容。每个单元包括专题简介、正文信函、生词解释及关键词语的用法、有用的句型、写作技巧、补充阅读材料、练习等7个部分。附录中介绍了重要的国际展览会,列出了大量外贸业务中常用的缩略语、组织机构名称、货币名称、贸易术语、专业词汇等。