本书根据外贸业务流程中的实用英语,从外贸礼仪、商务出差、外贸营销、贸易实务等七大板块,精选188个外贸场景,提高外贸人员的实战技能。每节内容均包含必会高频词、必会句、实用情景、外贸Tips,全方位地展现超实用的外贸英语。其中,外贸Tips包括外贸公函模板、外贸单证模板、各国质量认证标准、国际重要展会、外贸流程图等,附在每个特定话题后面,为填制各类贸易单据提供格式和样例介绍,介绍必备外贸知识。一书在手,外贸无忧。
周建萍主编的《经贸英语报刊阅读教程(修订本 )》选取了英、美等国家近几年来主流报纸杂志上的 文章,并按主题分为经济、贸易、 金融、保险、营销、管理、工业和国际组织等七个部 分。报刊阅读的内容要新才能引起学生的 兴趣,才能在读者中引起共鸣。因此我们结合世界经 济形势的发展,收录了中欧光伏贸易冲 突、柯达公司申请破产保护、美国政府关门等*内 容,同时也保留了几篇经典和有代表性 的文章,如碳经济、美联储主席的更迭和谷歌公司与 苹果公司的竞争等。了解重大新闻事件 的历史有助于学生了解现实。历史可以明鉴,回看以 往文章中的经济分析,结合现实情况, 读者可以对其中的一些现象做出分析和判断,从而对 未来的经济生活做出预测,学会看待问 题和分析问题的角度和方法。 本教材所选文章多是出自经济学家或资深记
本书分为两部分,第部分以介绍外贸汉译英方法为主,包括外贸汉译英简介、外贸汉译英词语翻译、外贸汉译英句子翻译、外贸汉译英名称翻译、外贸汉译英广告翻译、外贸汉译英信函翻译、外贸汉译英合同翻译和外贸汉译英标书翻译,在介绍方法的同时配以适量的专项翻译练习,让学生学中做,第二部分以具体外贸汉译英翻译任务为载体计学牛进行翻译实践,内容包括公司介绍翻译、公司新闻翻译、外贸函电翻译、外贸合同翻译与外贸标书文件翻译等,通过做中学,培养岗位翻译动手能力。 本书适合高等职业院或普通高等学校商务英语专业外贸方向作为翻译译课程教材,也可作为外贸业务工作者和外贸翻译爱好者的参考用书。
修订本《外经贸英语函电》在原来的基础上作了如下改进:一、文字力求简朴;二、每一单元的结尾附有书信指导,以帮助学者如何避免易犯的错误,撰写得体的英语信函;三、增补国际常用的表格式信用证和传真通讯知识;四、合资经营和补偿贸易采用新的协议书,此两协议书连同代理合约均有汉语译文;五、每一单元有附加习题,在汉语译本中没有答案,可由教师随意决定使用。
本书根据外贸实务流程先后顺序进行编排,涵盖商务信函写作的基本知识、建立与促进商务关系、询盘及回复、报价和发盘、还盘和接受、订单及其履行、信用证、其他支付方式、包装、保险、船运、索赔与理赔、销售促销等内容。书中详述了各种场景信函及其回复的写作步骤和常用表达方式,并列举了学习目标、写作技巧、样函、重点句型、实用语句、练习以及补充阅读,便于读者有目的地学习和掌握。 本书知识性与实用性紧密结合,可作为国际经济与贸易、工商管理、商务英语等专业学生的教材,亦可为外贸工作者提供学习参考。
本书形式清新,内容翔实。臂如,章中外贸函电的常用格式,作者用书信实例进行了演示;第六章根据外贸业务的信息化和互联网的发展重新做了编写,着重介绍了传真和电子邮件,并将原内容作为附录附于书后,供读者参考;第十三章中的补偿贸易,作者用浅显易懂的讲解进行了说明;为了加强口语练习以满足新时期形势发展的需要,在每一章课后练习中作者添加了口语练习;另外,由于时局的变化,部分国家改变了首都,很多跨国公司的经营状况也发生了很大的变化,作者在附录中也都作了相应的修订。 本书共分14章,每一章包括简介、样信、注释、典型句例及练习等几个部分。书后备有附录,内容包括业务术语,国家、首都、港口,英文单证,电报和电伟以及练习参考答案等。
本书全部来自于工作实践总结,以外贸背景导入主题,从跨境电商基础词汇,到常用基本用语,到实战情景对话,从点线面到立体,再到外贸场合实践沟通和交流,循序渐进,从入门到精通,将外贸英语一网打尽。 本书实战性强,直观易懂,讲解清晰,适合想要涉足跨境电商的个人、创业者、中小企业、大企业及从事跨境电商行业,但想要进一步拓展销售渠道的广大学习者阅读学习。 本书配专业外教录音,读者可扫描书中二维码在线获取听力资源。
“职场红人系列”专为职场人士量身定做,致力于为职场人士提供英语专业技能的全面解决方案。“这时应该怎么说”系列是“职场红人系列”的分支。共有13本,分别针对不同行业上班族的英语口语学习者。 本书把各种场合、各种状况的“你会听到什么”和“你会想说什么”,完完全全都帮你设想好了。临时需要关键一句话的时候,翻找索引页可以让你速听速答:后面收录更多更丰富的进阶引申说法,能让你的英文表达更为纯熟和自信。尤其适合职场上班族、开车族这类愿意听着学英语的人群,同时适合想在案头随时翻看、速查职场口语的读者。考虑到上班族的学习特点,在录音上更加人性化,“中文解说+英文情景对话”打造了一个纯听的学习环境。
Array
本教材以报关业务为主线,以“适用、实用”为原则选取海关职能、贸易术语、租船订舱、询发盘以及进出口报关过程中所涉及的各类英文单证、发票、合同等内容,摒除了学科式的编写体例,按照职业教育的特点精心选用和组织国内外报关领域各类英语素材。本书在编写上虽独立成章、章内分节,但又章章相连、节节紧扣,构成一个有机整体。希望学生学习后能读懂有关英文单证、发票、合同,与外商进行简单对话交流,更好地掌握报关技能。 本书可作为高职高专、大专院校相关专业教学用书,也可作为相关从业人员学习参考用书。
《外经贸英语函电(第二版)》共14章,涉及建立业务关系、询盘、发盘、还盘、订单执行、装运等外贸业务的各个环节。每章按函电实例、注释和练习的体例编著。书信选用了简洁现代的范例,纳入贸易常用字词、短语、术语;注释对重要词汇和语法点进行了详细的解释并补充了更多的例句,可以进一步丰富词汇量;练习的题型丰富多样,可以帮助读者巩固每章所学的知识点。 《外经贸英语函电(第二版)》附录部分包括了常用商务术语、主要货币名称、主要港口名称和经贸常用缩略语。
《商贸办公篇》共包含日常办公、商贸活动和旅行与交通三部分,涵盖了商贸办公活动的点点滴滴,其中不乏精彩瞬间。 · 日常办公涉及办公环境、办公用品的使用以及工作中的办公室文化、人际交往、工作安排与进展、加班、请假、招聘与面试应聘、员工培训等方面。 ·商贸活动涉及建立贸易联系、询盘、发盘、还盘、付款条件、包装、运输、投诉与索赔、保险等与贸易有关的方方面面。 ·旅行与交通涉及出差旅行的整个过程以及各种交通工具的使用。
加入WTO预示着中国对外经济贸易的发展又将迎来一次新的腾飞。申奥成功、西部开发给中国大地带来了无限的商机,使中国再一次成为全世界引人注目的经济贸易合格与投资的热点。大批外资、合资企业的涌入,为千千万万从事对外经济贸易与技术交流的人们提供了施展才华的广阔天地。然而,在外经外贸业务、进出口业务、涉外经济业务等活动中,中外双方、买卖双方语言不通的尴尬使他们陷入“有口难言”的困境,他们都普遍需要手边有一本既适合他们具体情况又能帮助其走出困境的书。所以本书立足于通过比较丰富的实例,根据外经外贸活动的全过程,为学习者提供实际的不同谈判场景。中要一册在手,即通晓谈判活动中说什么、怎么说,达到“畅所欲言 ”的功效。 本书选材广泛内容丰富,英汉并举。会话主题与学习者实际工作紧密相关,是学习者工
《实用外贸英语函电》一共分18个单元,前3个单元分别介绍商业书信的写作,电报、电传、传真和电子邮件文稿的草拟和翻译。从第四单元到十八单元,按外贸业务进展的不同环节和内容进行编排,从建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理到几项特殊贸易形式和国际技术经济合作,各单元包括业务介绍、信函示例、常用句型、生词、词语及注释、练习等5个部分。 本书融英语语言知识和外贸业务知识为一体,内容新颖、表达流畅、重点突出、实用性强,可作高等学校外贸、外经、国际会计、国际金融、酒店与宾馆管理、国际旅游和企业管理等专业的教材,对从事外以、外贸、外事及合资企业工作的业务人员、 翻译人员和公关文秘人员有很强的实用价值。
《21世纪高职高专经济贸易类实用规划教材:外贸英语函电》是以高等职业学校国际贸易实务、商务英语专业的学生就业为导向,进行具体交易流程分析,提炼核心知识与技能作为课程的职业能力目标,将知识与技能分解、重构、序化在五个典型工作模块中进行以实际工作任务为引领的项目教学。全书贯穿“根据企业真实案例设计工作情景-在学生完成工作任务的过程中讲授知识点-终进一步通过实训练习应用知识与技能”的写作思路,让学生在完成工作任务的同时掌握知识与技能。 《21世纪高职高专经济贸易类实用规划教材:外贸英语函电》分成五个模块,包括出口业务准备、出口订单洽谈、出口订单签约、出口订单履行和出口订单善后。每个模块又各设若干个活动,每个活动都按学习目标、工作任务、知识链接、操作指导、能力拓展的思路编排。 《2
本书系《实用外贸英语函电》的九姊妹篇,全书包括两大部分:部分系《实用外贸英语函电》一书的信函、常用句型的译文及各单元的练习答案;第二部分系对撰写和翻译外贸业务英语信函、电报、电传文稿时容易出差错的句型进行辨析,并给出正确答案。 全书言简意明,实用性强,是帮助读者拟写和翻译外贸业务英语信函、电报、电传文稿的良师益友。
本教材弥补了传统的外贸商务谈判只涉及函电往来之不足,增加了商务谈判成交之后的各个操作环节——报关、国际货运专业英语及单证,由此构成完整的国际贸易流程。 本教材适用于国际贸易、商务英语、国际商务等专业的大、中专、高职学生及从事外经贸工作的在职人员。
随着对外经济贸易的迅速发展,要求学习撰写商务英语函电的人越来越多。为了满足广大学者的需要,兹把新修订《外经贸英语函电》——English for International Business Communication翻译成汉语,连同英语读本一併出版,供广大学者对照自学和参考之用。 本书包括英语读本中每个单元的正文、信函、电报、电传、传真、代理合约、合资经营协议、补偿贸易协议,以及书信等的译文,自成一册,与修订的《外经贸英语函电》英语读本配套。 撰写外经贸英语函电需要有一定的英语基础和业务知识。希望这套书对有志从事对外经济贸易的同志以及广大读者有所俾益。
本书内容涉及外贸业务的各个层面,包括寻找潜在客户、发展业务关系、交换产品信息、询盘及答复、发盘及还盘、支付方式、订单的执行、运输、保险、索赔和理赔、代理、银行业务、巩固业务关系等。 本书每个单元设置包括“情景定位”,“外贸实景对话”,“语言技能拓展”,“会话策略与技巧”,“商务礼仪与文化”五个部分。情景定位部分简要介绍整个单元的背景知识,使学习者迅速抓住要点。外贸实景对话部分呈现外贸口语对话、词汇、注释,为学习者提供大量真实的语言素材。语言技能拓展部分提供大量练习,旨在夯实学习者语言基础。会话策略与技巧部分对于会话的技巧加以总结和提炼,希望学习者在运用英语进行交流的过程中,不仅要注意语言本身,还关注语言以外的因素,如身体语言、语音语调等。商务礼仪与文化部分通过介绍跨文化商