本书以实用、高效、提高学习者词汇量为原则精心编写,共378个话题,根据通用的外贸流程,分为贸易谈判、签订合同、订货交货、投诉索赔、贸易类型、贸易伙伴、贸易规则、检验通关、商品营销、商业保险等方面,旨在为读者提供全面的英语词汇储备,提高外贸实战技能。本书对外贸商务高频词汇一一举例,并配以相关的实用例句,为读者提供正确的常用语表述范例。另外,本书还增加了对外贸行业分类的细目,将服装服饰、珠宝饰品、鞋帽、汽车、化妆品等近三十种分门别类的行业以崭新的视角体现在书中,让读者在短时间内对常见外贸行业有直接的了解,从而将外贸行业的相关术语运用自如。此外,附录中还提供了丰富的词汇和句子,帮助扩大读者的词汇量和知识面。
商务英语(business English),顾名思义,是先商务(business),后英语(English)。在本书中,你会看到一个跟你目前所学完全不同的贸易和英语的思维系统,你会看到一个世界制造业500强出身的人怎样运用语言达到商业目的。 价格、分销、品质、报价、交货期 ,是每一个外贸人都要面对的重要事项,本书从正确的、错误的、常规的、高效的等不同维度,详细剖析怎么做才能顺利达成交易。作者还特别地介绍了如何跟客户搞好关系,怎样写好文案。 在*后,还有你一定会非常喜欢的模板和工具,略作修改就可立即在实务中应用!
本书讲述了外贸各个环节中外贸英语的知识点和实际应用。内容力求实用简洁明了而又不失可读性。 本书总共分为4 个部分。 第1部分(第1~3 章)主要介绍 外贸业务关系的建立 ,分为建立业务关系、打电话、参观拜访活动。其中重点介绍了写商务函电的技巧,如何回复往来函电,如何与客户高效电话沟通,在线Skype 聊天沟通,以及如何成功安排客户的参观拜访活动等。 第2部分(第4~13 章)则注重 外贸英语实务操作 ,包括产品、价格、佣金和折扣、付款方式、外贸合同、包装、商品检验、装运、保险和索赔等;外贸实际工作的各个环节的问题,读者都会迎刃而解。 第3部分(第14 章)为 外贸交易磋商 ,包括询盘、发盘、还盘和接受四个环节。与客户直接洽谈或函电沟通,就某项交易的达成进行协商,交易磋商实战案例。 第4部分(第15 章)介绍 代
《全国高职高专院校规划教材:新编外贸英语函电辅导用书(商务英语专业)》详尽介绍了当今商务函电往来的新知识和流行趋势,设置了学习目标、知识导入、知识输入(任务提出、案例讨论分析、归纳写作步骤、样例信函分析和样例信函自学)、知识吸收、知识输出(模拟实训)等内容,充分满足高职高专学生对实践操作环节的学习特点需求。因而深受高职高专院校商务英语、国际贸易等相关专业的喜受,也成为外贸业务人员、商务英语行业人士不可或缺的参考用书。 《全国高职高专院校规划教材:新编外贸英语函电辅导用书(商务英语专业)》以典型工作任务分析为依据,将学习内容开发为三个学习情境(客户的开发与维护、合同的磋商与签订、合同的履行),采用十个模块以进出口两家公司的角色来完成一笔具体的进出口工作任务(交易),实现了真正
光阴荏苒,时光如梭。《外贸业务英文函电》一书自出版三十多年来,因顺应了经济改革和对外贸易大环境的要求,一直颇受广大读者和学生的欢迎。 2013年的这次修订已是本书的第三次修订。本次修订我们在保留大部分主要章节的情况下,对某些单元加强了商务语言技巧的讲解,并调整了一些不合时宜的细节,如我们将合同的撰写单独放在一个单元,并在“注释”后着重地讲解了商务合同中的用词、术语和表达方式,还补充了相应的练习。其他方面如年代、称呼等在书中也适当地作了一些微调,争取做到本书的与时俱进。虽然书中个别进出口案例并非*业务案例,但因考虑其内容的代表性和经典性,我们并未作大幅度改动。我们准备通过本次的修订,集中读者的反馈,在下一次再版时作全面的提升和更新。 外贸业务英文函电是一门融国际贸易业务与英语为
这不是一本教你英语的书。朱子斌著的《左手外贸右手英语》教的,是怎样用英语去做国际贸易,站在买家角度考虑问题。作者自毕业起迄今20年的时间内,一直都在中国制造贸易行业做销售或采购工作,对贸易有着十分深的见解。本书结合他在50强企业工作期间,以及他和朋友经历过的实际案例,讲述在外贸思维与英语思维碰撞下,如何成为一个出色的外贸高手。“价格、分销、品质、报价、交货期”,是每一个外贸人都要面对的重要事项,本书从正确的、错误的、常规的、高效的等不同维度,详细剖析怎么做才能顺利达成交易。作者还特别地介绍了如何跟客户搞好关系,怎样写好文案。在最后,还有你一定会非常喜欢的模板和工具,略作修改就可立即在实务中应用!
《应用型翻译系列教材:实用经贸汉英/英汉口译》立足于高素质、应用型翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结合,理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,内容丰富、系统,视野宽阔,素材新颖、典型、应有尽有。它将社会的需求与培养外语专业高素质、创新型人才紧密结合,着重口译基本功训练,强调双语修养和双文化修养。全书共15章,以汉英/英汉口译转换技能为主线,以口译的常见场合和主题为辅线。其内容涉及商务礼仪、接待、访问、参观、会谈、谈判、企业文化、公司责任、投资、贸易、宣传介绍、销售营销、国际合作、金融与证券、经贸政策、世贸组织、科技发展、国际会展、新闻发布会、晚宴聚会等诸多领域。
《工学结合新思维高职高专财经类"十二五"规划教材:外贸英语函电(第二版)》内容以对外贸易流程为主线,涉及建立业务关系、询盘发盘和还盘、接受、包装和装运、保险、付款方式、索赔和理赔等。每个单元包括:问题导入、写作步骤说明、例信学习、课后练习、常用表达法和实训内容,突出教、学、做一体的理念。《工学结合新思维高职高专财经类"十二五"规划教材:外贸英语函电(第二版)》特点是每封例信后都有大量相关的英汉互译练习,以便学生套用并巩固所学的术语及表达方法,非常适合教师教学和学生自学。后附上的技能测试题,便于检验学习效果。
《实用现代国际贸易洽淡英语》是为了满足培养“英语+国际贸易”复合型涉外人才的需求而编写,旨在提高该类人才在国际商务环境下正确使用英语语言的能力,以便更好地为国际贸易商务活动服务。 《实用现代国际贸易洽淡英语》注重英语口语技能在国际商务活动外贸洽谈中的实际应用,在篇章设计上贯穿了一个基本理念:语言与商务背景相依,语言与业务知识相融。突出表现英语语言在特定场景下的表现力和感染力,充分体现语言表达在业务洽谈中的重要作用,从而达到顺利完成商务谈判,并成功达成业务交易的目的。 《实用现代国际贸易洽淡英语》的内容涵盖了国际贸易商务活动中进出口业务的主要流程,包括公司介绍、产品介绍、询盘、报盘、价格磋商、支付方式、装运条款、包装、索赔、代理等内容。每章都由四部分组成,即“Dialogue”
《全方位商务英语系列教材:外贸英语函电(第2版)》全面介绍进出口企业业务操作实务中需要掌握的常见商务信函写作知识,提供了大量相关的例信及其常用语句。通过仿写练习,学习者能有效掌握英语商务信函的语言特征和表达能力,同时熟悉进出口实务操作流程。全书内容融会并涵盖了进出口业务的流程,涉及贸易关系的建立、资信调查、询盘和报盘、还盘、贸易条款磋商、销售合同和销售确认书、订货和购货确认书、样品、支付、包装和运输、保险索赔以及代理等。编排顺序也是参照业务流程,以有利于学生掌握。
《新基点(NewBenchmark)全国高职高专院校商务英语系列规划教材:经贸英语口语》围绕外经贸主要知识点设计,突出外贸基础口语能力的培养,试图通过“听”、“说”、“读”、“练”的课程安排,尽可能从外贸知识、术语、常用句型等方面让学生掌握常用的外经贸口语。为此,编者采用每单元各个部分循序渐进、结构相对关联的设计理念,以小组为主要训练方式,推进学生口语能力的逐渐提高,让有限的材料发挥*的训练功效。避免“全而多”,但求“通与会”的经贸英语口语的训练总思路,这是《新基点(NewBenchmark)全国高职高专院校商务英语系列规划教材:经贸英语口语》课程设计的基本考量。
本书以涉外文秘实务为目标,揽括涉外文秘内部实务与外部实务的各个环节,旨在提高文秘人员的英语口头与笔头实务实际运用能力。各部分所提供的大量实例力求详尽、典型、规范,具有很强的可操作性,便于使用者即学即用。为方便读者自学,本书所列举的范例,皆用英汉对照方式,每部分实例前都有详细的指导性文字。 此书内容翔实,涉及对外文秘工作的各个方面,包括英文业务书信、备忘录、业务报告、建议书、新闻稿、涉外合同、讲话稿,其范围之广博、内容之丰富,为以往任何同类书籍所不可比拟;资料新颖、实用性强,书中除选辑许多现代涉外文秘范例外,还收录了60多个表格,使文秘工作表格化。书中文例皆采用简洁、明快的现代英语,切合实际;译文亦准确,实为一部不可多得的英语工具书。
本书分为15个单元,每个单元包括一篇阅读文章(7ext)及其词汇(Words)、短语(Phrases)、专有名称(ProperNames)的注释,重点、疑难句子的翻译和解析(Notes),与文章内容相关的经贸知识解释(Business 7ermsExplained),练习(Exer-ciooo)和补充阅读材料(SupplementaryReading)。每单元后附有练习参考答案(Key to Exercises)。 本书可作为高等院校英文报刊选读或经贸/商务英语阅读教材。
本书共18个单元,前3个单元分别介绍商业书信的写作,电报、电传、传真和电子邮件文稿的草拟和翻译。从第四单元到十八单元,按外贸业务进展的不同环节和内容进行编排,从建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理到几项特殊贸易形式和国际技术经济合作,各单元包括业务介绍、信函示例、常用句型、生词、词语及注释、练习等5个部分。
书中用大量篇幅总结了英文合同、协议的结构、句式和用词三方面特点,介绍了草拟英文合同、协议的要点,列举了英文合同、协议常用句式和用语,引述了对外贸易中频繁使用的INCOTERMS概况和外贸合同实例;概括了合同、协议的概念、种类、二者之间的区别与联系,后还总结了我国新的合同法中出现的常用术语和民法债权篇中与合同相关的用语。书中大量引用了来自不同国家和地区的各具特色的正规和非正规的合同、协议。所有合同、协议均为中英或英中对照。
本书目录简介:一、对外公务、商务访问;二、业务通信;三、国际经济、贸易协定、议定书;四、国际经济、贸易合同等。
本书的编写目的是使读者初步学会怎样做好进出口业务工作。本书内容包括进出口策略、市场销售、贸易条款、贸易方式、包装装潢、出口单证、运输、保险、国际支付、进出口程序、发盘、接受、成交、商品检验、出口*、商标、专利等贸易各个环节。
本书是《涉外工程英语》的教学辅导用书。 本书内容按照《涉外工程英语》教材的单元顺序编排,每单元包括下列内容。 1.总体设计 说明本单元的计划课时、授课类型、课时分配、教学目的、教学重点和教学方法。 2.导言介绍 用50~100个汉字简明扼要地介绍每单元的导言内容。 3.对话讲解和课文讲解 教材对每单元的对话和课文的难点已经分别做了一定的注释,但是远远不能满足教学的实际要求。为此,本书在此基础上继续就对话和课文的重点、难点、疑点等进行更为详细的讲解。 4.对话和课文翻译 为了使教学进行的更为顺利,本书提供了所有对话和课文的中文翻译文本。这既是对教材中的英文对话和英文课文文本的理解,同时也为教学者开辟一条途径,切身感受中英文语言的语感差异。 5.练习答