《法律英语阅读教程》讲述了随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人的职业素质。由于法律英语的特殊性,国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向,意义重大、影响深远。
作为一本专门针对法律英语的视听说教材,《法律英语视听说教程》在选材上比较系统、新颖,材料来源于英美等国大学讲授课例、专题讲座、外媒主流新闻报道、法院文件和少部分律政影视作品;主要涉及了美国宪法、三权分立、英美法法院划分、国际商法、知识产权法、证券法、竞争法、侵权法、合同法、刑法、刑事诉讼程序相关知识点等,涵盖英美法背景和介绍,能够在视听说的同时更加充分输入英美法基础知识;并且在训练听力的同时也相应安排了口语练习,相辅相成,能够提高学生的专业表达能力和涉外法律实务能力;本书同时配有案例分析和判决书赏析,以情景模拟的方式让学生浸入式学习法律英语。本书音频下载地址:https://pan.baidu.com/s/1uHkyCap21b4XRogmWu3fJw
《新版剑桥实用专业英语:法律英语(附答案)》是一本专为在工作和学习中需要使用法律英语语句和词汇且英文水平为中级或高级的读者而写。书中包含大量法律领域常用词汇,内容涉及公司法和商法、责任义务、房产法、雇佣法、信息技术、合同法、知识产权等法律主题。每个单元都有关键词和表达方式的详解以及练习,供学习者检查和进一步理解所学到的知识。每个单元还设计了 请你参与 部分,为学习者提供情境模拟的机会。本书*后附有练习题答案和索引,供读者自我检测和深入学习。
本书内容共有15章,为作者从其实际教学经验整理发展而来。作者教导法学院学生如何用浅显简洁的英文,来写好法律英文写作,并在各章介绍基础英文法律写作的注意事项。 本书特色:◎写作层面一一兼顾,视野全面化。内容包含:修辞、写作风格、用字、拼法、判决摘要、案件引法与法院称呼、案例名称、脚注、文章引用、法源引用、办公室备忘录、争点提出、争点讨论等13项写作知识。◎内容具有教学基础,实用又实在。本书内容为作者由实际教学经验发展而来,应用性强,针对一般学习者会遇到的问题,提出实质的建议。◎教学重点精要呈现,学习上手快。全书教学重点以短段落呈现,阅读容易吸收快,轻松进入法律英文写作的领域。◎例证说明丰富实在,理解效率高。全书法律写作实例总计200个以上,强化理解面,深化学习效果。◎专业词语补充说明,
《法律英语泛读教程(下)》是LEC考试的指定教学用书选取了极具代表性的英文案例。英美法系是判例法系,无论是法官还是律师都特别注重对判例的研究,因此学习美国法不能绕过案例。通过研究案例,了解法官判案推理过程和有关法律、法规的适用,更有利于学习标准的法律英语,也更容易掌握美国法的精髓。《法律英语证书LEC全国统一考试指定用书 全国高等院校法律英语精品系列教材:法律英语阅读教程》选取了十几个经典案例,以展现美国法原貌。在每个案例的后面都附有问答练习题,以期帮助读者检查自己学习研读案例的程度水平。
专门用途英语(ESP)是英语教学中的有机组成部分,主要是为了满足学生的专业发展和就业导向需求。近年来,如商务英语、法律英语、航空英语等专门用途英语取得了长足发展,衍生了诸多跨学科的理论体系和研究方法。法律英语是法律科学与英语语言学有机结合形成的一门实践性很强的交叉学科,是ESP(English for Specific Purposes)*重要的分支之一.随着高校英语专业教学改革不断深化,国内许多高校在外语院系开设了法律英语课程或设置了法律英语方向,,收到良好的社会效果。本书是法律英语专业统编教材之一,是LEC考试统一指定教材。该书定位于大学法律英语。内容丰富,可读性强,几乎涉及了法律英语的听说读写译的各个方面。教材再编写上遵循由总述到具体,有深入浅的原则,即便达到《大学法律英语教学大纲》提出的基础阶段和提高阶段的目标要求。
本教材由三部分组成:美国六个主干部门法(美国宪法、合同法、侵权法、财产法、证据法、刑法和刑事诉讼法)详细介绍;美国有关部门法知识选读(民事诉讼法、知识产权法和商法);法律英语写作的基本知识。这三部分内容浑然一体,又相互独立,既方便教师根据学生的具体情况挑选合适内容灵活安排教学,也适合学习者进行自主学习。
《剑桥法律英语》是一本专为在工作和学习中需要使用法律英语语句和词汇且英文水平为中级或高级的读者而写。它可作为自学的辅导,也可作为课堂教学的教材。如果你准备参加“国际法律英语证书”(ILEC)考试,本书也是一本理想的备考用书。 本书共有45个单元,包含大量法律领域常用词汇,内容涉及到公司法和商法、责任义务、房产法、雇佣法、信息技术、合同法、知识产权等广泛的法律主题。同时介绍了与法律系统、法律职业相关的一般性术语以及从业律师在日常工作中需要使用的功能性语言。整本书中学习与练习相结合,强化了学生的学习效果,提高了他们使用法律知识的能力和自信心。 书后还附有练习答案及索引。
全书共分上、下两册。上册包括三个单元:美国法律制度导论、美国宪法和合同法;下册包括五个单元:票据、财产、侵权、企业组织和公司。每个单元后都附有若干经过精选的案例,进一步加深和拓宽课文的内容,帮助学生领会课文中介绍的法律原则及其在实践中的运用。为方便教学,每个案例前面均有“导读”,简明扼要地指出案件涉及的法律争议和背景,对案例的理解起到画龙点睛的作用。案例后面的问题旨在启发学生的思考,引导学生分析具体争议的法律实质。原版书是教材,现需要进行修订,以适应新的变化和需求。
◆法言法语、词以句记: 在语境中理解记忆单词 ◆同根词、派生词、近义词、反义词: 多种词汇扩展方法快速扩充词汇量 ◆科学速记法: 分解词根词义轻松牢记单词
本教程共12个单元,内容全部选自普通法系原版法律文献和英美著名法学期刊上有代表性的论文,包括法理学、法律经济学、合同法、能源法、知识产权法、诉讼法、侵权法、公司法、信用证及WT0法律制度等。每篇课文都提供比较详细的注释。为了提高读者的法律翻译能力,本教程在每篇课文后专门增加了“法律术语辨析”和“法律翻译漫谈”两部分内容,相信会受到读者的欢迎。 本教程的使用对象是法学和非法学专业的硕士和博士研究生以及经贸法律工作者。
全书分为两大部分。部分(上篇)是外国法律文书的中译。从目录中可以看出,内容包括外国法院开始审理案件的起诉状、答辩状、传票送达证明、宣誓书、授权委托书……一直到法院判决书,涵盖了诉讼案件全过程的常用法律文书,还包含了诉讼过程中当事人和律师向法院申请某一具体事项的其他法律文书,加起来共有30多种。第二部分(下编)是中国法律文书的英译,其内容类似部分,也同样涵盖了诉讼案从起诉到判决的全过程所常见的法律文书。全书在每一部分前还分别有美国法律制度简介及中国法律制度简介,以便中外读者更好地了解本书编入的法律文书的背景,拓展视野。对法律文书的选编,编译者是下了很大功夫的,他们从浩瀚的中外法律文书中严格筛选、精心编排、形成了一套既有代表性又有连贯性的法律文书系列。 本书是翻译也很有特色。由
随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人的职业素质。由于法律英语的特殊性。国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向。意义重大、影响深远。
本书是针对涉外律师从业需要编写的法律英语实务教材,全书共分两篇,上篇是各场景的会话与术语学习,下篇是常用法律文书范本实例。
本书主要分析英文法律条款的英语语言句构特点及其区别于普通英语语言的点睛用词,进而探讨法律英语的英译中的要领。 法律语言有别于日常生活中的交流语言,也有别于文学语言和商务语言,造成这种语言差别的主要因素有两点。一是法律英语句构严谨,严谨到不能有一点儿松动,无懈可击,也就是说,严谨到多一字不可,少一字不行的地步。为此,形成了法律语言一些独有的表达句构。二是用词准确、正规、明白,力求避免产生歧义和鱼目混珠,为此,也形成了独特的词法和用词习惯。本书从这两方面人手,深入分析用词和句构,探求其是如何维护法律语言的尊严和权威的。 本书通过分析具体的条款实例,探究法律英语中的同义词、同义词连用、副词等词法的特点;分析条款中定语、状语、表语、同位语的句位特征及其表述功能,终引领读者研究法
本书是我国本英、汉、藏、三种语言警务口语用书。内容充分体现出警务日常用语与警务实际工作的*结合,有极强的实用性。
《法律英语教程》旨在帮助学习者了解英美法律制度的基本知识,熟悉和掌握一定的法律英语术语,提高研读、分析法律英语资料的水平以及实际运用法律英语的能力。 本教程具有以下特点: 内容全面,由总述到具体、由浅入深地介绍了法律的分类、刑法、民法、合同法、财产法、侵权法等基本知识。 全面辅学,所有学习资料均辅以必要的法律术语解释以及背景知识简介.帮助学习者充分理解。 注重案例学习,每单元均设有专门的案例学习板块.深化学习者对法律精神和规范的了解,提高分析和解决问题的能力。 教师用书提供练习参考答案、课文译文以及扩展性的背景知识和补充注释等丰富的教学补充资源。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英法学词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。