《计算机辅助翻译》(第二版)是翻译硕士专业核心课程教材,教材系统阐释计算机辅助翻译原理,有机结合翻译工具操作实践,引导学习者深入了解相关领域知识,培养学习者将理论知识应用到实际工具操作的能力。本书在继承第一版特色的基础上,对教材内容进行系统修订与完善,充分把握时代和学科知识的发展趋势,旨在为翻译研究、翻译实践和翻译教学提供参考和资源。本书共有十章,涵盖机器翻译和计算机辅助翻译史、计算机(辅助)翻译的原理、广义与狭义的翻译工具、语料库与计算机辅助翻译、术语与术语库、对齐与翻译记忆、主流的计算机辅助翻译工具、翻译质量评估及机器翻译的人工审校、本地化与翻译、计算机辅助工具在口译训练中的应用、人工智能与翻译等内容。每章附有拓展阅读推荐、思考与练习,供教师或学习者参考使用。
本书是为培养计算机人才的专业英语能力而编写的教材,主要内容包括:计算机硬件和软件基础、外部设备、操作系统、数据结构、C语言、数据库、面向对象编程、计算机网络、因特网及其相关技术、多媒体、网络安全、云计算、物联网、大数据及虚拟现实等。全书以单元为单位,每个单元由以下几部分组成:课文 选材广泛,风格多样,切合实际;单词 给出课文中出现的新词,读者由此可以积累专业的基本词汇;常用词组 给出本单元所涉及的常用词组;难句讲解 讲解课文中出现的疑难句子,培养读者的阅读理解能力;习题 针对课文的练习,巩固学习效果,其中的 真题再现 由作者遴选历年软件水平考试专业英语试题,并提供参考答案,这对参加这些考试的读者十分有用;练习答案 供读者对照检查;听力文件 向读者免费提供每个单元的Text A和Text B课文的 MP3
本书是为开设计算机专业英语课程的普通高校和广大有志于自学计算机英语的人员而编写的教材。全书共15章,分为两大部分,一部分是传统的计算机科学技术领域,包括计算机系统、操作系统、数据库、数据结构、计算机网络等内容,另一部分是新兴的领域,包括信息安全、信息安全技术、地理信息系统、图像处理和电子商务等内容。每章包括两篇正文和两篇阅读材料以及练习。每篇正文后附有单词注解和难句翻译。正文属于精读、精讲的内容。阅读材料主要侧重相应领域的*发展动态,选文主要来源于近三年的外文期刊和有关网站,目的是开拓学生的专业视野,激发学生的学习和阅读兴趣。本书内容新颖,选文来源宽泛,注重保持选文内容的原始性。