《计算机辅助翻译》(第二版)是翻译硕士专业核心课程教材,教材系统阐释计算机辅助翻译原理,有机结合翻译工具操作实践,引导学习者深入了解相关领域知识,培养学习者将理论知识应用到实际工具操作的能力。本书在继承第一版特色的基础上,对教材内容进行系统修订与完善,充分把握时代和学科知识的发展趋势,旨在为翻译研究、翻译实践和翻译教学提供参考和资源。本书共有十章,涵盖机器翻译和计算机辅助翻译史、计算机(辅助)翻译的原理、广义与狭义的翻译工具、语料库与计算机辅助翻译、术语与术语库、对齐与翻译记忆、主流的计算机辅助翻译工具、翻译质量评估及机器翻译的人工审校、本地化与翻译、计算机辅助工具在口译训练中的应用、人工智能与翻译等内容。每章附有拓展阅读推荐、思考与练习,供教师或学习者参考使用。
改革开放40年来,中国探索出具有中国特色的减贫发展模式,形成了减贫发展的中国经验。中国减贫行动取得了巨大的成就,获得了 社会的高度肯定。系统分析改革开放以来中国减贫发展的经验,不仅对全面建成小康社会、打赢脱贫攻坚战具有重要意义,而且对丰富 减贫知识库、为世界减贫贡献中国智慧与中国经验具有同样重要的意义。 向德平著的《减贫目标与减贫手段》梳理了中国减贫战略的演变,分析了中国减贫目标与减贫手段的嬗变,探析了减贫目标与减贫手段的关系。
张强华、马飞、司小侠编著的《信息安全英语教程(十三五普通高等教育规划教材)》选材广泛,覆盖了网络安全、无线网络安全、移动网络安全、数据库安全、数据备份、物联网安全、大数据与安全以及云计算安全等内容。 每个单元包含以下部分:课文——选材广泛、风格多样、切合实际的两篇专业文章;单词——给出课文中出现的新词,读者由此可以积累专业基本词汇;词组——给出课文中的常用词组;缩略语——给出课文中出现的、业内人士必须掌握的缩略语;注释讲解——讲解课文中出现的关键知识点,不仅释疑解惑,而且扩大了读者的阅读面,为读者进一步的学习提供思路,构建了网状的知识体系;习题——既有针对课文的练习,也有一些开放性的练习,力求丰富读者知识储备;阅读材料——进一步扩大读者的视野;参考译文(Text A)——让读者
本书内容包括:ANSYS简介、ANSYS8.0分析基础、ANSYS8.0建模与网络划分、ANSYS8.0基本分析过程、ANSYS8.0非线性分析等。