《新版剑桥实用专业英语:工程英语(附答案)》是为那些已经熟悉工程概念的专业工程师和工程技术类专业的学生而写。本书提供了工程师和工程技术人员在工作中使用的大约1500个*重要的英语技术词汇和短语:在所有工程领域都必不可少的术语,装配、固定组件用语,机械、电气和土木/结构工程的专用语言等。
《制药工程专业英语》是根据《大学英语教学大纲》(修订本)(高等学校本科用)的专业阅读部分的要求编写的。供理工科制药工程专业(包括化学制药专业和药物制剂专业)或相关专业的三、四年级学生使用。 本书包括课文及阅读材料共25个单元(50篇),均选自原版英文教科书、专著、大型参考书及专业期刊(大部分是国外80年代末及90年代以来的出版物)。其中*部分1~5单元介绍药物化学;第二部分6~10单元介绍生物制药;第三部分11~15单元介绍工业药剂;第四部分16~20单元介绍制药工程,第五部分21~25单元介绍制药工程前沿的研究领域。每个单元由一篇课文和一篇阅读材料构成。附录有:The General Principles for Nomenclature of Chinese Approved Drug Names, INN采用的词干及其中文译名,英汉对照新药名选编和总词汇表。每篇课文均配有阅读理解练习和词汇练习。为便于学生自学,
根据英语专业人才培养的需要,本教材涵盖了基础学科和工程领域,如数学、物理、化学、计算机与信息工程、能源科学、农学、植物学、机械工程、电气工程、石油化学工程、汽车工程、通讯工程、环境工程等18个领域,为教学提供了较全面且选择性大的阅读素材,每篇文章都注释,课后有练习,便于学习者检查学习效果并巩固所学内容,学生通过学习能具备阅读科学与工程英语文献资料的能力。本书适合作为英语、商务英语等专业的本科、高职高专、以及成人教育的教学用书,也可作为其他英语学习者提高阅读能力的学习用书。
《科技英语语法》是编者在40多年教学经验基础上,结合科技资料英汉、汉英翻译的实践,以及通过阅读了大量的英美科技书刊,积累了大量的资料而编著的本书重点讲解了科技英语语法的核心内容,突出中国人学习科技英语时的重点、难点以及容易被忽视的地方(其中有不少内容是现有各类语法书中未曾提及而对中国科技读者来说是非常重要的,也是编者的研究成果和教学经验的总结),同时采用了符合理工科学生和科技人员思维特点、易于接受的功能图法、公式法、归纳小结法、相互对比法等一整套新颖独特、行之有效的叙述方法。本书能帮助读者掌握一些科技英语中特有的句型,提高阅读英美科技原文的能力,从而为今后学习科技英语写作打下比较坚实的基础。
《晶体生长手册5:晶体生长模型及缺陷表征(影印版)》介绍了生长工艺和缺陷形成的模型。这些章节验证了工艺参数和产生晶体质量问题包括缺陷形成的直接相互作用关系。随后的PartG展示了结晶材料特性和分析的发展。PartF和G说明了预测工具和分析技术在帮助高质量的大尺寸晶体生长工艺的设计和控制方面是非常好用的。
《朗文如何用现代信息技术教英语》是how to系列(杰里米·哈默主编,英国朗文出版集团出版)中的how to teachenglish with technology的中译本。旨在帮助各类和各层次的英语教师,如何在教学实践中采用现代信息技术教授英语。 本书共分12章,分别对课堂中的技术、文字处理器在课堂中的应用、网站的使用、基于网站的项目研究活动、如何使用电子邮件、如何使用在线聊天、在线参考工具、基于现代技术的课件、电子学习材料的制作、电子学习等进行了清晰的描述和介绍,并向教师展示如何在课堂教学中使用这些技术。本书着力于实践层面,具有很强的可操作性。书后有与各章对应的任务文件和答案,供个人复习和思考。 本书适合于一线工作的英语教师、教师培训者及课程设计者,对师范院校语言专业的学生也 参考价值。