《牛津中阶英汉双解词典》(第五版)是一部为中等程度英语学习者专门编制的词典。它与《牛津高阶英汉双解词典》、《牛津初阶英汉双解词典》一道,构成了牛津学习型词典的一个完整系列。 本词典的英文蓝本源自两本久负盛名的词典:Oxford Student Dictionary(第三版)和Oxford Wordpower Dictionary(第四版)。本书编者根据中阶学习者的具体需要,从两书中撷取精华,细心整理,使之成为一部全新的、实用性极强的词典。词典中收录了天文地理、数理化生、文学艺术、政治法律等多个学科的术语,对于全英文环境下的学生来说尤其有用。词典中有大量的插图,用直观的方式,呈现难解的概念,解释复杂的过程,便于读者系统掌握配套词汇。丰富的 用法说明 框或辨析近义词汇,或提供多样说法,或介绍文化背景,或解析语法难点,提供多方面的指引。本词典还有针对
本词典收入5100余个,足以满足广大英语学习者的一般需要。英文释义控制在2000个词以内,简明易懂,易学易用。版式清新,小巧便捷,制作精良,携带方便,可满足读者随时随地的查检需求。
约250个希腊/拉丁词根、1200个词条、2500个相关词汇。 共30个单元,每个单元以词根串联单词,辅以练习巩固。 单词讲解包括韦氏音标、英文释义、语境例句、词源故事等。 语言生动有趣,有一种文艺书般的气质。
《韦氏高阶英汉双解词典》是美国知名的辞书出版机构梅里亚姆 韦伯斯特公司专门为母语非英语的学习者量身打造的一本词典,也是 韦氏品牌的*本英汉双解词典。词典收词全面、释义清晰、 例句 数量居同类词典之首, 学习型 功能显著,并独具美语特色 , 兼具教学功能。词典秉承了韦氏系列词典一贯的严瑾 翔实 、 准确 实用的风格,同时充分考虑到学习者的需求,收录 10 万 余主词条、超过 16 万的情景化例句、超过 22,000 个习语、用法搭配等,更具实用性。 在当今美语学习和 留学 北美 的 热潮 之下 ,这样 一本 释义 明晰、 例句 丰富 、英美 并重 的双语 词典,将 是 留学生和有留学意愿的学习者 学习 英语语言文化 、 融入英语世界 的 * 工具书, 也是高中生、大学生英语 学习 ***工具书。
苏东坡虽文章闻名天下,在仕途上却历尽艰辛,屡遭迫害,但终不改其乐观的天性;他一生融儒、释、道于一体,诗、文、词、书、画俱在才俊辈出的宋代登峰造极;他比中国其他的诗人 具有天才的多面性、丰富感、变化感和幽默感;他的人格精神所体现的进取、正直、慈悲与旷达,千年来始终闪耀在中国历史的星空。
《新英汉双解大词典(第2版)》特色: 收词科学 收词10 000余条,涵盖大、中学教材中全部常见词汇,连同词条内的派生词、复合词及短语,实收词汇25 000余条,词条编排充分吸收英语教学*成果。 释义简明 英汉双解,英文解释浅显易懂,中文释义简明准确。 搭配丰富 本词典各词条不仅设立了读音、词类、屈折变化、释义、例句等常规项目,还特设了搭配、用法、变异、派生词、复合词等板块,从而凸显了本词典强大的学习功能。 例句典型 提供丰富实用的例句,以印证和深化词义,佐证用法。例句多选自国内外主流教材及各级、各类考试真题。语言地道,译文贴切,好读易记,可资模仿。
苏东坡虽文章闻名天下,在仕途上却历尽艰辛,屡遭迫害,但终不改其乐观的天性;他一生融儒、释、道于一体,诗、文、词、书、画俱在才俊辈出的宋代登峰造极;他比中国其他的诗人 具有天才的多面性、丰富感、变化感和幽默感;他的人格精神所体现的进取、正直、慈悲与旷达,千年来始终闪耀在中国历史的星空。
《 英语短语双解词典》(第2版)共收条4300组,涵盖中学、大学教材中出现的短语,以及欧美报刊、文学名著中使用频率较高的短语,能满足各类使用者的需求。词典中提供中英双解释义,标注短语词性。部分短语后面标出其词源、语体、语域等,帮助读者 好地理解和使用短语。短语例句都选自国外第一手英语语言资料,涉及文学艺术、科技、军事、体育以及日常生活等方面。部分短语后设有注释栏目,指出短语的搭配关系及特殊用法。
《韦氏高阶英汉双解词典》是美国知名的辞书出版机构梅里亚姆—韦伯斯特公司专门为母语非英语的学习者量身打造的一本词典,也是韦氏品牌的英汉双解词典。词典收词全面、释义清晰、例句数量居现有同类词典之首,学习型功能显著,并独具美语特色,兼具教学功能。词典秉承了韦氏系列词典一贯的严瑾翔实、准确实用的风格,同时充分考虑到学习者的需求,收录10万余主词条、超过16万的情景化例句、超过2.2万个短语、习语、俚语等,更具实用性。在当今美语学习和留学北美的热潮之下,这样一本释义明晰、例句丰富、英美并重的双语词典,将是留学生和有留学意愿的学习者学习英语语言文化、融入英语世界的优选工具书,也是高中生、大学生英语学习推荐工具书。
现今,世界经济文化交流日益频繁,掌握一门外语,尤其是英语,成为人们适应社会发展的必然要求。基于此,我们坚持尽量做到内容新、释义准确、实用性强、编排合理、便于查阅、易于携带的原则,参考了数十部国内外出版的英语词典,博采各家之长,编写了这部《实用英汉双解词典》,以满足广大学习英语和使用英语的读者的需要。
本书具有以下特点: 收词科学 收词10000余条,涵盖大、中学教材中全部常见词汇,连同词条内的派生词、复合词及短语,实收词汇25000余条,词条编排充分吸收英语教学*成果。 释义简明 英汉双解,英文解释浅显易懂,中文释义简明准确。 搭配丰富 本词典各词条不仅设立了读音、词类、屈折变化、释义、例句等常规项目,还特设了搭配、用法、变异、派生词、复合词等板块,从而凸显了本词典强大的学习功能。 例句典型 提供丰富实用的例句,以印证和深化词义,佐证用法。例句多选自国内外主流教材及各级、各类考试真题。语言地道,译文贴切,好读易记,可资模仿。 插图精美 附有16项专题类彩色插图和1 00余幅内文插图,以增强对词义的理解,提高学习兴趣。
本书原版是牛津英语学习词典系列中的本。双解本保存了原书的特点,并有所增益。有英语释义又有汉语对译:兼备英英词典和英汉词典的优点。 本书另一特色是配有插图六百多幅,清晰真实,生动悦目,是对文字解释的重要补充。 本书采用大于一般词典所用字号,编排醒目,既便于查阅,又是一部很有趣味的读物。 本书的其他特点有: 1.精选一万余个常用的英语基础词汇; 2.收入大量常用语,解释简单明白: 3.每条词语有实例说明用法: 4.提供准确的发音、拼写、语法知识。 本书适合广大学习者,特别是中学生使用;也是英语教师有用的工具书。
Longman Dictionary of Contemporary English 作为一流的学习辞典,其权威性一直为世人所公认,本辞典就是根据其*版本翻译而成的一部面向中国读者的双语辞典。它秉随朗文辞典的一贯特色,同时紧扣时代脉搏,与时俱进,具有更浓郁的科学性和人文性。特别是在采用著名的BNC语料库进行修订之后,例句真实自然、时尚规范,及时反映语言发展的潮流,而且包含各国英语的不同用法,是名副其实的世界英语辞典。 收词广泛:共收词82,000余条,含新增词汇2,000余条。 释义简明:用常见的2,000词汇解释所有词条,浅显易懂。 提供词频:首次标注口语和笔语中常见词汇的等级,便于读者学习。 突出搭配:数千处词条搭配让读者既掌握词汇,又能灵活运用。 注重口语:强调词汇和短语在实际应用中的自然表达。 详解语法:根据语料库数据分析得出数百
《初阶美国英语学习词典》共收英语词汇15000个。适合初级英语学习者使用。释义乘法清晰,例句丰富实用,语法注释详尽。附有彩色插图,便于学习者准确理解相关内容。 附有文化及用法注释,有助于学习者了解美国英语及美国文化背景知识。附录内容丰富,涉及当代美国用语、工作场所用语、科技用语等。
收录成语、格言、惯用语、歇后语、谚语五大类的汉语英译注解。
收单词、派生词、复合词及短语100000余条,国家*颁布的《英语课程标准》和《大学英语教学大纲》词汇表规定的词汇;出现于传媒或公众日常生活中的科技、金融、财务、医疗、法律等常见名词术语亦收录其中。 英文释义简明易懂,中文释义准确,易学易用;例句丰富、生动、规范,部分例句选自主流教材,足资模仿。 充分吸收英语教学研究*成果,突出学习功能,对25000余条词汇增加语法注释以及 用法 和 辩异 等学习信息。 版式新颖明快,双色印刷,赏心悦目。 插图精美,帮助读者增强对词义的理解。
这是一本适应英语教学改革,为读者摆脱“哑巴英语”窘境而编撰的一本辞书。 本书不仅每个词条都有英、汉释义,而且词条后的短语,词组搭配等等也都是英汉汉解,这样读者在翻查过程中,除中文释义外,还可同时看到其英文说法,日集月累,习惯成自然,张口便可说出英文, “哑巴英语”的局限性当然也就随之可被摆脱了。