《外研社英语词根词典》以英语词根为基础揭示构词法,旨在帮助英语学习者迅速掌握英语单词,本词典从三个方面将英语单词的音、形、义有机地联系起来处理。 第一,揭示单词拼读规律以及拼读规律与构词的关系,有助于学习者记单词; 第二,强调构词法,揭示词根如何与词缀构成词,有助于学习者从构词联想到词义与用法; 第三,注重英汉对比,有助于学习者正确理解和使用英语。
1987年面世的Collins?COBUILD?Dictionary?of?English一版是世界上一部真正意义上的基于语料库素材编写的学习型英语词典,从根本上改变了学习型词典的编写理念,此后逐渐出现了大批学习型英语词典。此次出版的《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》,基于全新版的Collins?COBUILD?AdvancedLearner’s?English?Dictionary进行翻译整理。柯林斯公司为此次英汉双语版的出版,专门组织英语专家编写了适合中国学习者特点的词语用法辨析专栏。此外,双语版还在原英文版基础上增加了10%的义项和30%的例证,扩充了原英文版的规模。整更为丰富,也更为贴合中国学习者的需求。 特点: 110000余条词汇、短语,全部采用完整语句进行解释,简明、自然、可靠,连同释义共计200000余条。 110000余条例证直接源自柯林斯独有的语料库The?Bank?ofEnglish。 所有释义及用法说明均
《世界人名翻译大辞典》第一版于1993年10月出版以来,对于统一规范外国人名的译名工作,曾经起到了很大的推动作用,成为社会政治经济生活中具有一定权威性的常用工具书,受到社会各界的好评。 但是随着时间的流逝,13年来,国家国内的形势发生了很大的变化。世界各国人事更迭频繁、行政区划也有很多改变,如南斯拉夫、捷克斯洛伐克、西萨摩亚等,因而本书的内容迫切需要作相应的改动与更新。我们在上一版的基础上进行了精心的修订,改正第一版的讹误、更新原有资料。此外,还尽量增补了最新资料,正文的第一部分增加了4万多条新词条,第二部分增加和改动了东南亚国家及朝鲜、韩国和日本等国的官员及名人的姓名资料2千余条,如今年10月13日当选的联合国新任秘书长潘基文、11月9日当选的世界卫生组织新任总干事陈冯富珍等。
1987年面世的Collins COBUILD Dictionary of English版是世界上部真正意义上的基于语料库素材编写的学习型英语词典,从根本上改变了学习型词典的编写理念,此后逐渐出现了大批学习型英语词典。 此次出版的《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》,基于版的Collins COBUILD AdvancedLearner’s English Dictionary进行翻译整理。柯林斯公司为此次英汉双语版的出版,专门组织英语专家编写了适合中国学习者特点的词语用法辨析专栏。此外,双语版还在原英文版基础上增加了10%的义项和30%的例证,扩充了原英文版的规模。整部词典内容更为丰富,也更为贴合中国学习者的需求。 特 点: 110,000余条词汇、短语,全部采用完整语句进行解释,简明、自然、可靠,连同释义共计200,000余条 110,000余条例证直接源自柯林斯独有的语料库The Bank ofEnglish. 所有释义及用法说明均基于收词规模达6.5亿词