《牛津初阶英汉双解词典》第4版根据2012年出版的Oxford Essential Dictionary第二版翻译而来,吸收了大量教学研究成果,并使用庞大的语料库搜集真实例子,力争满足初学英语的非英语母语人士的需求。 内容特点如下: 精选19000个适合初学者的英式英语和美式英语单词、短语,释义语言简单准确; 配合13000条英汉对照的地道例证,充分展示单词、短语的用法; 收录400幅插图和照片,帮助记忆难以用文字清晰描述的内容; 特设20页研习专页,涉及打电话、信函写作、日常会话等实用话题; 包含16页彩图,以主题的形式教授交通工具、水果、蔬菜、人体等内容; 标注2000个核心词,重点词汇一目了然; 列出1100个同义词与反义词,便于扩展词汇量; 设置600余项附加说明,涵盖语法、发音、词语辨析和文化知识。
《朗文当代高级英语辞典》自1978年首次出版以来,深受全球英语学习者喜爱。第6版双解本承袭以往版本的一贯特色,新增更多匠心设计,高效助力语言学习,为英语学习者提供交流、阅读、写作、翻译全面解决方案。 br 1. 收词全面:收录单词、短语及释义达230,000条,增收1000余条新词新义 2. 标注词频:分级标记 朗文交际9000词 及口语、书面语常用3000词 3. 释义简明:释义采用2000基本词汇,浅显易懂 4. 例证地道:165,000条例证全部来自权威语料库 5. 详解语法:全新语法专栏及 语法指南 专页,剖析重点难点 6. 突出搭配:词语搭配专栏提供65,000余项搭配信息 7. 扩充词汇:词语辨析专栏详解18,000个同义词、相关词 8. 注重语用:语体专栏及语用学专页讲解词语使用情境 9. 插图丰富:形象展示词语之间的细微差别 随词典附赠当当专享《朗文核心交际3000词词汇手册》,
2014年,《英汉大词典》(第1版、第2版)主编、复旦大学杰出教授陆谷孙先生亲自确定朱绩崧博士接棒《英汉大词典》(第3版)主编工作,上海译文出版社与英汉大词典编纂处正式启动第3版编纂工作。 《英汉大词典》(第3版)为单卷本大型英汉类工具书,共1800万字,收录25万条目,涵盖语词与百科内容。词典在继承前两版优势的基础上,注重语言共时性与历时性的结合,系统梳理英语与汉语的对应关系,并增补大量新词、热词及专业术语,反映了英语语言的最新发展和汉语表达的变迁。同时,词典在学科知识体系上进行了全面勘校和升级,覆盖自然科学、哲学社科、文学艺术等90多个领域。在控制篇幅体量的大前提下,坚持 查得率优先 原则,对前版词典做了系统性的增新、补缺和改错,涉及修订的条目超过总词条数的30%。 《英汉大词典》是一部语文工具
本词典系Oxford Advanced Learner's Dictionary的版本,收录60000个单词、79000个短语、89000条释义及109000条例证,书后的Speaking Tutor将助力用户的考试表现和演讲实践,Writing Tutor则可以帮助用户规划、完成并检查自己的写作作品。相比第9版,第10版新增收录超过1000个新词和义项,并全新标注牛津5000词和OPAL(牛津学术英语词汇),旨在将词汇学习推向新高度,令用户在英语交流中更加自信、高效。
收词量大,共收录词目、短语12万余条; 提供 语法词语搭配 和近两千条 词汇词语搭配 专栏; 标示动词的重点句型,令动词造句得心应手; 通过 语法 、 词义辨析 两大专栏随时随处讲解语法、辨析近义词; 参考 专栏聚焦西方语言文化, 词的由来 专栏追溯词源和出典; 清楚标注文语、口语之辨,褒义、贬义之辨,以及动词、形容词和名词的词形变化等; 适用对象:初中和高中学生。
《外研社英汉小词典大字本(第二版)》专门为初、中级英语学习者编写,虽然书名中有个“小”字,但收词量在同类词典中堪称翘首——共收录主词目、固定短语及复合词61,000余条,可以说已经达到了中型词典的规模。为帮助读者更好地掌握英语词语的实际应用,本词典用特别标注的【用法说明】栏目详细讲解了易混淆词语的区别和各自的用法。本词典的释义语言特别注重简明精确性,目的是为了帮助初、中级学习者更好地打稳根基,使英语学习变得更加轻松、愉快。
《朗文十万词英汉词典(全新第二版)》的初版自1999年推出以来,以其轻巧易携、收词丰富多样,一直深受读者欢迎。在过去十多年间,社会日趋全球化、电子化,政治经济、科学技术、社会文化等各个领域的新词层见叠出。词典作为记录语言的工具,当然不能故步自封。因此,我们推出《朗文十万词英汉词典》(全新第二版)。本版不仅对旧版内容进行了全面的修订,还具备以下特点: 收录词条及短语达140,000条,包含大量新词新义 兼有百科词典功能,涵盖三十多个学科领域的22,000多个常用词汇,读者无需为查阅不同学科的英文词汇而购买多本词典。 收录数以万计的文化常识词条,帮助读者学习英语国家文化。 词条结构简明清晰,易查易用。 附录内容丰富实用,包括“英国英语和美国英语”、“电子信息中的表情符号”等。
一部为中国人量身定做的传奇词典! 入选《中国商报》“改革开放30年*影响力的三本工具书”之一! 畅销近40年,累计发行超过1300万册,创下中国双语词典销量之! 《新英汉词典 第4版(修订本)》 追寻记忆中留存的民族自豪,刻在新世纪上的一道年轮 《新英汉词典 第4版(修订本)》的修订工作基于《新英汉词典(世纪版)》展开。此次修订注重增加、更新例句,大量参考国外学习型词典。其内容有:体例说明;略语表;音标例释;英美发音差异例释;新英汉词典正文等。 自1975年第1版编纂出版以来,《新英汉词典》以累计1200万册的销量成为中国词典销售史上的一个奇迹,更创造了中国英汉类工具书向海外输出版权的先例,在社会效益、经济效益两方面都成为中国工具书领域的典范产品。2008年10月,《中国图书商报》公布了由专
《新世纪英汉大词典》由外语教学与研究出版社联合英国柯林斯出版公司历时八载共同编写而成。中英双方专家各取所长,全程合作,根据中国用户的需求,依托规模宏大的英语语料库the Collins Corpus,借助现代化的词典编纂平台,通过多方实时交互式协同编纂的方式,力求选词科学、释义精当、内容准确规范。同时,本词典收录大量新词,及时反映*语言动态。 为方便中国读者学习使用,特设语言 用法专栏 和 文化专栏 ,并添加了义项区分导航,助力查阅者清楚区分各义项,迅速获得目标结果。对于文字难以清晰释义的词语,APP应用里的图片和音频会助你一臂之力! 1.语文为主,兼顾百科,涉及130余个学科领域 2.词条25万,义项35万,例证15万,搭配词10万 3.20万词目配有音频,3458幅图片附注释义
《小小外研社英汉词典》(新版)在旧版的基础上全新改版;新版保留了旧版“轻巧便携,内容实用”的特点,对旧版内容再予编加、校勘与润色,使其内容较之旧版更新、更全、更准确;新版还对常用重要词汇进行了更全面的解析,更加注重实用功能,对英语初学者以及初级、中级水平英语学习者助益良多。
本词典收词新、义项全、例证丰富,是一部能很好地满足中高级英语学习者需要的大字本学习词典。 共收词目42,O00余条,全面标注第十五版英语国际音标。 突出标注并详解中学及大学课标词汇。 例证丰富.语法、语用标注详尽。 提供“用法说明”近500条,详细讲解易混淆词语的区别及用法。 附有插图200余幅,分门别类,便于理解记忆。 提供多种附录,内容丰富实用。
《现代英汉词典》是一部博采众长,根据中国人学、教英语的特点和习惯自主编写的中型综合性英汉词典,由《现代英汉小词典(修订版)》历经8年潜心编写和校读后扩容而成。本词典是一部内容充实、准确可靠、值得广大读者信赖且能与时代基本保持同步的中型综合性英汉工具书。本词典拒绝一切形式的垃圾释义和翻译,力求将每一个释义和例证译得尽可能准确,使其对应和符合汉语使用习惯,对已经随处可见的杜撰予以力所能及的直接或间接纠正。在不断提高基本和常用词汇收编质量的同时,本词典还尽可能多地收录了各学科或领域的新词语;除收编单词、复合词、缩写词、词缀及构词成分等词条外,还收录了大量各种形式的习语及派生词,并设有大量经过仔细筛选的例证。本词典还设有对读者学习和使用英语有辅助作用的多种标识和栏目,以拓展读者的思
众所周知,图片的使用有助于对信息的理解与记忆,基于此原则,这本配有大量插图的词典用意、英、汉三种语言介绍了大量的当代有用词汇。 本词典按主题划分,涵盖了从餐馆到健身房、住宅到工作场所、外层空间到动物王国等日常生活中的大多数方面。书中还附有补充单词和词组以备日常对话及扩充词汇量之用。 本词典集实用性、直观性、方便性于一身,是语言爱好者的参考工具书。 本词典快捷直直观地学习、记忆上千个德语单词; 全面图解日常生活的实物及场景; 快速有效地学习应对从家到办公室、从商场到餐厅的各种情形; 简单易用,方便查找; 中外旅游、商务和学习的良友。
《外研社实用多功能英汉词典》是为我国中学生量身定制的一部实用型词典。本词典紧扣,针对中学生英语学科核心素养的培育以及应对中高考的实际需要进行编排。收录单词、短语、释义约8万条,为同类词典中的佼佼者;突出标示初高中词汇,辅以丰富例证。 词典正文创新上下分栏版式,每页上栏为词条,下栏为实用专栏,内容全面涵盖初高中知识要点及中高考常考点。 全书1300个专栏分以下七类: 词语辨析 专栏关注常见近义词在语义、用法上的异同,帮助精准选词; 词语搭配 专栏列举重点词汇在真实语境中的常用搭配,助力地道表达; 词语联想 专栏按日常生活主题聚合常用词,高效拓展词汇; 语法 用法说明 专栏深入剖析语法、语用重、难点,提升备考效益; 易混淆词 专栏讲解形近词在语义、用法上的区别,提示常见 雷区 ; 文化知识 专栏对词语
外研社新英汉词典具有以下几大特色: 首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词典之冠。 其次,用醒目的颜色和图表标注四、六级考试词汇、托福考试词汇及日常使用高频词汇,帮助读者在查阅之余拓宽词汇量,一举多得。 第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属难能可贵。
本书涵盖所有领域的近五万条常用词汇和短语收集起来,加以全面详尽的诠释,并按不同释义编撰大量例句,供广大读者在学习的探究时参考,并在笔译、口译、阅读和写作中,做到熟练掌握,运用自如。
《新编学生实用英汉小词典》的读者对象为我国小学高年级、初中、高中的学生和英语教师,以及社会上具有初等以上英语程度的自学者。 本词典选取的词汇以实用为主,当前各校使用的包括曾经使用过的小学和初中英语课本、已出版的高中英语课本以及*编的全国高等学校招生复试复习大纲《英语常用词汇表》中的英语单词组共约十千八百余条,已全部收入本词典,为便于读者查阅、复习、背诵英语单词和词组,凡属初学者必须掌握的,在词条前均注(*)符号,凡见地课本的,则用(▲)符号标明。二者兼有的,仅标(*)符号。 本词典正文内容分为单词,词组和分类词汇三个部分。 部分的英语单词共收五千七百余个,词条前未标明符号的单词多属具有中等英语程度者应当掌握的词汇,以释义中列有一定数量的同义词,用(同义…)标出,供读者比较和辨析之
先后有百余学人参与,历经十数年艰辛劳动的《英汉大词典》是1975中华人民共和国国家中外语文词典编写出版规划内规模*的一种英汉双语词典,也是国家哲学社会科学“*”(1986-1990)规划的重点项目之一,收词20万条,设附录14种,共约2000万字。 《英汉大词典》以独立研编(而不是译编)为工作的指导方针,自建手资料语库,博采英美百余种英语词典和其他工具书(详见其主要参考书目)之所长,有选择地利用前人的文化积累,体现了国内英语语库建设和学术研究的成果和水平。 《英汉大词典》顺应20世纪60年代以来国际辞书编篡重客观描述的大趋势,在收词、释义、举例、词源说明等方面都侧重客观描述各种不同品类的英语以及英语在不同文体和语境中实际使用的状况,并如实记录词义及词形在源流动态中的递嬗变化,尽量避免作孰优孰劣的评判和孰可孰不可
按字母顺序排列,查询方便。 收录了2728年词目,共计4015个单词,*符合初、中级英语学习者的需求。 囊括国家*所规定的中小学生必须掌握的全部词汇。 词汇从英、美等国的学生词典及英语教科书中精心挑选,全面反映了目前欧美国家学生的英语水平。 各词目均附有例句和准确的译文,使用者更容易了解该词的意思和用法。 每个词目单词后面都有一个生动的故事或者一个有趣的情节。 详细说明同义词和反义词、习惯用法等。 重要资料整理成表,编制于附录,详细说明“名词的复数形式”、“形容词、副词的比较级和*”、“数字的表达法”和“不规则动词的变化”。 各页上方的名人名言,带领使用者认识英语格言的优美文字以及内含的深层智慧。 世界著名插图画家托尼·沃尔夫精心绘制插图。 中国大陆、台湾、香港以及马来西亚、