庞焱等编著的《日中同声传译长难句及应对策略》是一项基于会议同声传译专项语料库的实证研究。 旨在通过对日中同声传译过程和产品的分析,明确日中同声传译中影响传译质量的具体原因,并针对其主要原因,寻找有效改善或提高日中同声传译质量的方法和策略。 《日中同声传译长难句及应对策略》所使用语料库中的源语语料来源于笔者近十年所担当的广东省各种大型国际会议的现场真实录音。 目标语数据是在尽可能全效仿真会议现场的实验室状态下采集获取,语料库工具采用ExceI工具。 基于这个专项会议语料库,本研究对日中同声传译的过程和产品,通过数量化分析和差异性对比分析。 在研究过程中,尽可能地遵循“择重推进、实用”的原则,获取了真实、客观、数据化的研究结论— —日中同声传译中长难句是影响传译质量的关键因素,而表
庞焱等编著的《日中同声传译长难句及应对策略》是一项基于会议同声传译专项语料库的实证研究。 旨在通过对日中同声传译过程和产品的分析,明确日中同声传译中影响传译质量的具体原因,并针对其主要原因,寻找有效改善或提高日中同声传译质量的方法和策略。 《日中同声传译长难句及应对策略》所使用语料库中的源语语料来源于笔者近十年所担当的广东省各种大型国际会议的现场真实录音。 目标语数据是在尽可能全效仿真会议现场的实验室状态下采集获取,语料库工具采用ExceI工具。 基于这个专项会议语料库,本研究对日中同声传译的过程和产品,通过数量化分析和差异性对比分析。 在研究过程中,尽可能地遵循“择重推进、实用”的原则,获取了真实、客观、数据化的研究结论— —日中同声传译中长难句是影响传译质量的关键因素,而表
本书是在《日汉翻译讲义》的基础上修订而成的。书中介绍有有关翻译的基本知识,从词汇、一般句子、长句、复杂句、特殊句式到各类文体的翻译逐一进行了阐述;从比较日汉两种语言的异同入手,通过实例说明,进行技巧归纳、方法总结;书中有分项实践练习,也有综合训练;书后附有惯用语汉译、难译语汉译及参考译文。本书中的例句和习题,大多选自和日本出版的书报杂志,具有规范性和典型性。
本书是一本向读者介绍日语语言基础知识而写的日语学习入门级专业书,全书共分序论和6个篇章,分别从日语的发音、表记、词汇、语法、语用表达等几方面,通俗而准确地讲解了日语在世界语言之林中所具有的独特性格。书中分析了日语的长处和缺点,在介绍日语语言规律的同时,展现了蕴含在日语中的日本民族的生活习惯、风土人情。
本丛书是把涉及日语语法诸方面的内容化整为零,按照词的种类和学习日语的需要分门别类地编写的,读者可视自己的情况各取所需。本丛书分为名词、动词、形容词、副词、助词、助动词、接续词、复合辞、敬语、日语表现、应用文、日译中教室、音声指导、惯用句等14卷,每卷按照讲解、练习、答案、参考文献的板块来设计,力求讲解简明扼要,通俗易懂;例句丰富,练习多样,使读者一目了然。本丛书虽然是针对大学二年级以上学习水平编写的,但对自学者也大有帮助和裨益。惯用句在我国一般称为“惯用语”,即比一般词组(表示一个完整意思的词的连接体)结俣度更高,又不像格言、成语和谚语那样表示历史性、社会性价值观念的定型词组,是熟语的一种。日语的“句”,相当于中文的“词组”或“短语”,如日语的“一言半句”,译为中文是“一言半
王念慈编著的这本《我的靠前堂日语课》依照难易度,细心规划出二十课。靠前课到第十课为五十音平假名及片假名教学,第十一课到第二十课则为基础单词、会话和语法教学。靠前课到第十课,以简明易懂的方式,从很基础的“日语五十音”开始教学,搭配笔画及中文翻译、插图、重音标示,方便记忆。本书完整的MP3音频,由有着很标准的东京腔发音的日籍名师群录制,让读者从很基础的五十音开始一边听,一边念,一边跟着学习、记忆,日语的听力及发音的实力,也能自然增强。
本书收集日本人姓氏84000种,读音130000种,分有“表记编”和“表音编”,表记编可以从汉字字头、字尾双向检索,表音编可用读音来查找汉字。适用日语学生及日语工作者。
《上海政法学院学术文库·日语篇章语法研究:篇章的主题、展开及结构》为我们提出了一个中国的日语研究者研究什么的问题。在一些日语研讨会上,论文目录几乎就是日本当前研究的热门话题的归纳,即很多人的研究就是看现在日本的研究者在研究哪些内容,发表了哪些论文,参照这些进行研究,大多是对日本研究者的研究的补充,其中不乏在原来的研究中加上一些与汉语的对比,而往往难以从自己独特的角度探讨不大受到瞩目的、但是又十分重要的课题。日语的研究领域,仅仅从我们较为熟悉、容易着手从事研究的语法和词汇上说,就有很多值得研究的、尚未解决的课题。而我们完全可以从这些研究着手,开展具有中国研究者特点的研究,得出独自的结论,解决一些尚未解决的问题。
由王朝晖主编的《日语服装词汇手册》一书编写了这本以服装制板与工艺术语为主的中日文对照手册,供服装院校的师生、服装从业人员以及工商、外贸人员参考。本书历经三年,编者着力收集、反复推敲、不断完善,终于赶在“十三五”开头之年与广大读者见面。