本书是一部主要以中国读者为对象,以解决日本人名(含姓氏、名字)和地名(含地名、车站名)汉字日语读法难以掌握的综合性的工具书。 本词典内容按日本人名和地(站)名两部分编排,并在每部分前附有该部分使用说明。 本词典在附录中有“日本人主要姓氏前40位一览表及实例”以及“前40位以外姓氏实例”。 本词典地名是根据日本行政区划、收录了日本全国679座主要城市名。日本地名用汉字读法除了音读、训读较有规则以外,许多地名的读法没有规律性,除当地人外很难掌握。 本书收录了主要列车线路及车站名,包括:东京近、大阪近疮、本州、北海道、九州、四国等地方的154条JP(日本铁路)主要线路和4018个车站名。 本书除注释部分用中文汉字外,其余均用日文规范汉字。 为便于读者检索人名和地名汉字的日语读法,本词典采用汉字
01.常用词汇分类详细,涵盖词汇全而实用,经典02.实用经典例句贯穿全书,还你*真实语境,准确03.好用的口袋尺寸,速查速用超级高效,实用04.时尚热词一网打尽,超新超酷超齐新词,新鲜05.单词手绘精美配图,图文并茂生动活泼,趣味06.400分钟专家MP3,躺着学袋着用方便,保质07.全部单词分类点读,点哪读哪,跟读模仿,高效
本书共分三十课。每课内容有课文、语法、练习、会话和课外阅读材料。课文、会话和课外阅读材料均附有参考译文。全书编排新颖,内容生动,行文规范,进度较快。在传授日语基础语言材料的同时,还概括地介绍了日本的社会、历史、政治、经济等情况。每课课文在语言文字表达上都有侧重点,语法部分按侧重点介绍基本的句型结构,并阐明有关的语法现象。 原书采用英语缩写和注释,词汇、练习、会话等日语部分采用罗马字经母拼音。为适用我国读者学习的需要,现将这些部分均译成中文或日文 。原书中某些语法术语和解释,同我国目前日语教材中通常使用的有所差异,为了例利读者学习日语,我们对此作了一些改动,在提法上力求一致。此外,原书对授课时间也作了具体规定,我国读者可根据各自的条件自行安排,灵活掌握。 本书可供大专院校日语
钟斯陶、安部健太郎编著的《读日本人的生活秘密学日语(日汉对照双语朗读版)》共有8大主题,包含从校园到职场,从传统到现代的各种趣谈,每一篇文章均为日本现代社会的真实写照,学习日语的同时,带你一览真实的日本。 全书采用日汉对照形式,日文地道规范,译文准确流畅,并用双语录制,扫描书中即可收听。每一篇文章均配有拓展词汇,帮助大家在阅读的同时拓展更多相关词汇,进一步积累日语单词。 此外,为了增加阅读的可读性与趣味性,所有文章配上了可爱的插图,插图均由“抖抖村”创作者——DDM大王绘制。
《应用型本科日语专业“十二五”规划教材·全国高等院校应用型本科日语专业系列教材:日语翻译理论与实践》不遵循某一家的说法,有不少观点得益于前辈和同行的著作,有的看法和提法只是笔者自己归纳出来的,但决不是为故意追求“新”或时尚,目的只有一个,即希望能对学生有所启发。本书所强调的是实用性,以能有的放矢地解决学生遇到的一些实际问题。翻译理论涉及到许多方面,本书不一一提到,但是对学生容易出错或常被忽视的方面较多阐述,选用《应用型本科日语专业“十二五”规划教材·全国高等院校应用型本科日语专业系列教材:日语翻译理论与实践》作教材,也可有选择地或“创造性地”使用各章节。翻译课应该强调师生互动,不仅翻译实践是一种以任务为中心的交际活动,翻译理论与技巧的讨论或介绍翻译时要留有余地。
本书的编写与一贯以假名、单词、助词、助动词等为突破口的传统教学法有着根本的不同,力图从大的方面着眼,针对成年人“理解力强,记忆力差”的特点,把传统的基础曰语归纳为“关系、句型、五大形式”。 全书共15课,分为单元。每一课均提示重点,列出重要句型及说明。课后附有语法解说、日语知识、日本的风土人情介绍等。另外每课还插入小对话,使读者能掌握比较地道的日语。每一个单元结束都有单元小结。十五课结束之后,还有归纳性的总结。 通过本书的学习,读者能初步具备听、说、读、写“四会”能力。在适当扩大词汇量之后,基本可以达到曰语能力考试四级水平。
桥本进吉Hashimoto Shinkichi(1882~1945)日本语言学家。其创立的桥本文法为日本文法体系之一。本书为桥本进吉博士1949年出版的著作,主要分为部分,部分日语法概说主要介绍了桥本文法中关于“文节”的概念;第二部分介绍了日语中的形容动词;第三部分介绍了日语助动词的分类。
《大地》系列丛书是引进日本原版图书,是一套体系全面的日语初级学习教材。分为1、2两册。由日本著名3A出版公司出版公司历时5年,并试用6次才最后出版。《大地日本语初级1》采用四色印刷,内容形式、题材比市场上现有的教材更加新颖,知识点提取与练习题形式也力求做到精炼、灵活,实用性强。
语法篇涵盖了日语中使用频率高的基础语法内容,例如名词句、系形容和形容词句等,改变了以往语法给人枯燥、乏味的印象,以活泼、生动的语言形式出现在例句中,有利于提高读者学习、掌握和自然运用语法知识的能力。书后附有语法索引,可供读者查找。
本书是一本向读者介绍日语语言基础知识而写的日语学习入门级专业书,全书共分序论和6个篇章,分别从日语的发音、表记、词汇、语法、语用表达等几方面,通俗而准确地讲解了日语在世界语言之林中所具有的独特性格。书中分析了日语的长处和缺点,在介绍日语语言规律的同时,展现了蕴含在日语中的日本民族的生活习惯、风土人情。
这是一部富有时代感的概述日语语言学的新书。本书的编写以理论与实践相结合为着眼点,力求全面系统、简明扼要地阐述现代日本语言。与同类书相比,本书具有便于操作、内容广泛、取材新颖、针对性强特色。本书部分章节中还融入了日本新一代的日本语学专家、学者的观点,许多内容体现了语言学界带有前瞻性的观点和理论。
2010年日本修订了日语“常用汉字表”,由原先的1945字增添为2136字。日语中,每个汉字都有几种不同的读音,本书针对新常用汉字表,将每个汉字在日语中的不同音读、训读用一句话串联起来,记住一句话,就能记住一个汉字的读音。按照日语体系中汉字的难易程度,参照新日语能力考试五个级别,将2136个汉字分为初中高三个级别。在每个级别中,按照汉字音读的五十音顺序排列,并且每句话配以中文翻译,方便记忆。
《日语动词万用手册(第2版)》单就日语中这块难啃却又必须啃的骨头做了独特明了的解释,运用图表等方法手把手扶着学习者跨过这道坎。选取的例句也都简单生活化,让学习者不觉得太过沉重和无趣。《日语动词万用手册(第2版)》例句都有日语假名和罗马字注音,尤其适合初学对假名还不熟悉的人。
全书分为绪论和上、下两篇。 上篇是实践速记篇。正如记忆英语单词的关键是记词根,记忆日语单词的关键是记住汉字的音。字音是纲,词音是目,纲举则目张,掌握了有限个汉字的读音,就自然掌握了由它们搭配组合生成的无数词语的读音。根据这一原则,本书把《中日交流标准日本语》(共四册)所有含汉字的词语根据其汉字词素的读法进行了系统的归类,分为音读和训读两篇,音读篇中收录的是纯音读词语(日本国语界叫“字音语”),含有训读汉字的则归入训读篇。 《中日交流标准日本语》中总计约3000多条“字音语”是由1100多个汉字生成的,所以,只要记住该千余个基本汉字的音读,你就一劳永逸、一步登天一一举解决了所有汉语词的读音问题。而本书的“绝妙之处”则在于把这千余个基本汉字按照中日读音的对应规律(即音读规律)分门别类
句型,是根据的语法结构划分的句子类型。日语惯用型,即惯用句型,属于日语语法的一个重要部分,它的主要框架由一部分体言(名词、数词、代词)、用言(动词、形容词、形容动词)、助词(提示助词、格助词、并列助词、副助词、接续助词、终助词)、助动词、接续词等构成,是一种固定的、搭配式的、习惯性的表现形式。我们初学者在掌握日语五十音图的发音和量的单词后,就要开始基础语法的学习,掌握句型的使用规则了。叶琳编著的《日语常用惯用型》适合日语学习者及从事与日语有关的工作者使用,尤其为备战各类日语考试的厂大考生提供了最全面的句型知识。
这是一部富有时代感的概述日语语言学的新书。本书的编写以理论与实践相结合为着眼点,力求全面系统、简明扼要地阐述现代日本语言。与同类书相比,本书具有便于操作、内容广泛、取材新颖、针对性强特色。本书部分章节中还融入了日本新一代的日本语学专家、学者的观点,许多内容体现了语言学界带有前瞻性的观点和理论。
本书收入了319个误译句,出自2000—2006年公开出版的科技日语教材、指导阅读日文科技资料和指导日文翻译考级的几本书。把它们译错的情况分成了十二类;对每个译错句子的句子结构进行详细解析,指出了译错的地方,并给出了“参考译文”(正确译文)和必要的单词。本书可供日语系的大学生、研究生和教师,日语笔译工作者,懂日语的科技人员和其他选修过日语的科技工作者及硕士、博士等参考。
《新文化日本语 初级4》 为第28课到第36课。各课由“课文”“句型”“练习”“练习题”构成。 ◇ 课文 :是以学习者在日本生活时可能会遇到的各种场景,或感兴趣的种种情形来提示其句型。“课文”以会话为主,还包括书信和日记等。各课的课文内容不同,有些以理解为主,有些以典型对话及范文的重点。 ◇ 句型 :各课中所出现的新句型,都配有能够与之呼应的实际会话的例句,可帮助学习者了解其含义。如有新的活用出现,也列举出其所需的活用一览表。 ◇ 练习 :将新出现的学习项目配以会话的形式,做简短的替换练习,直到学习者充分了解其用法,并能自由表达为止。 ◇ 练习题 :是针对各课学习内容所做的总结,可在课堂上使用,也可作为课后的练习。通过“练习题”的自我检测,可更加了解自己的学习成效。