本书是继本校编的《日语发音》、《日语——平假名和片假名》之后编写的。目的在于让学生掌握日语的基本句型。它的教授和练习要以口头为原则。为了进一步加强和巩固口头教授和练习,在进行口头教授和练习之后,还要进行读写的练习。 本书由32课组成。在课文方面,各课根据表现意图所划分的句型进行大的分类,并配上具有结构特征的句型,以期把句型学懂、学透彻。 各课分别由课文和练习组成。在课文方面,采用把每课使用的句型用问答形式提出来,并使学生在上下文中得到正确理解的编写方法。在练习方面,分别举出课文中出现的句型,按照模仿、记忆、应用的顺序,安排了“言词的用法”、“词的变化规则”、“填圆空白”、“填长方框”、“替换”、“变换说法”、“问答”等项目的各种练习。
认知语言学目前是语言学界的热门。本书与以往的传统入门教科书不同,并没有用通篇文字来描述认知语言学的各个知识点和概念,而是将认知语言学及其相关领域的专业术语,以每个词一面的形式,进行了言简意赅的讲解及解说。深入浅出、言简意赅,并配有插图或图标,清晰而简单,便于初学者的学习与认识。同时,书后还有“认知语言学研究者基本文献介绍”,是学习认知语言学领域的学生和研究者的参考资料。
庞焱等编著的《日中同声传译长难句及应对策略》是一项基于会议同声传译专项语料库的实证研究。 旨在通过对日中同声传译过程和产品的分析,明确日中同声传译中影响传译质量的具体原因,并针对其主要原因,寻找有效改善或提高日中同声传译质量的方法和策略。 《日中同声传译长难句及应对策略》所使用语料库中的源语语料来源于笔者近十年所担当的广东省各种大型国际会议的现场真实录音。 目标语数据是在尽可能全效仿真会议现场的实验室状态下采集获取,语料库工具采用ExceI工具。 基于这个专项会议语料库,本研究对日中同声传译的过程和产品,通过数量化分析和差异性对比分析。 在研究过程中,尽可能地遵循“择重推进、
《广辞苑(第6版)》是日本国语辞典中的精品,收录逾24万独具广度与深度的语文和百科词条,在日本被看作“国语和百科的辞典”。