本书是根据日本语能力考试单位公布的指导方针修订而成的。书中910个单词精心挑选,适应N5能力考试的改革趋势;按五十音图顺序排列和按词性排列,便于学习者各取所需;标注声调、词性,高效实用;解释贴切、详纲,容易理解;例句丰富、简单易懂,具有代表性。
本书是对应日语学习者和应试者的需求而编写的。是一部助于日语学习者对基础词汇的学习、使用、查阅,对应各类日语考试针对性强的分级实用词汇手册。本书编写人员多年来执教于教学线,教学经验丰富,既精通语言规律,清楚考试要求,又了解学习者的需求。是根据多年的教学经验,结合中国人学习日语的难点和重点编写的内容较全面的应试词汇手册。并经过日本专家精心审校,提炼。本手册特点:的命题标准,便于应试者准确了解考试范围。精选例解便于学习者理解掌握词汇、语言。类义语辨析便于学习者更进一步掌握词汇,对容易混淆的类义词语,采用醒目的类义框予以例句比较辨析,共收录约477组。汉字读音索引便于使用者查阅参考,索引、日本地名等,采用相应汉语拼音顺序排列,同时难读汉字也有按笔画排列的索引,故能高效查找,方便使用。
《BJT商务日语能力考试分项精解与训练》严格依据考试大纲的要求,遵循真实考试的出题原则与方法,精心编制3套全新高仿真模拟题。每套题均由“読解”、“聪就解”和“読解”3部分构成,题型和题量与真实考试相当。为方便读者自学,每套模拟题都设置了“模拟试题”、“试题精解”和“参考答案”三个模块。特别在“试题精解”部分,从考试时间安排、解题思路、答题技巧、小窍门等多个方面,对试题进行全方位、多角度的分析和解答。实践证明,《BJT商务日语能力考试分项精解与训练》收录的这3套模拟题不仅准确把握住了BJT考试的出题方向,而且紧靠大纲、难度适宜、重点突出,重视语言的规范性与实用性,具有极高的仿真性与实战性,非常适合考前冲刺使用。
J.TEST考试辅导用书。本书通过对A-D级听力试题的题型、特点、出题倾向和规律进行系统归纳和点拨,使考生能够更加熟悉考试内容和形式,掌握复习备考的方法,知己知彼,从容应对。本书包括“听力试题概述和备考攻略”与“考点直击”两部分内容。在部分主要对考试题型和分值等作了介绍;第二部分按照听力考试照片问题、听读解问题、应答问题和会话与说明四种题型,分别归纳出高频高点和解题策略。照片问题中包括事物题、人物题和场所方位题类,涵盖了照片问题中可能出现的高频词汇范围,并配以插图,贴近实际考试体验。听读解问题中包括图表题、卡片题、部位题和路线图题,结合真题例题,对于各种题型的解题技巧进行点拨。应答问题中归纳为七大甲乙句关系和八大词性词义,归纳了常考的应答类型及必须掌握的基础表达方式。会话与说明问题中,
《语言梦工厂:日语考级不用背单词》按照国际日语能力水平测试(JLPT)中的单词大纲编写,涵盖了N5~N1单词大纲中的所有单词。首推“场景推断单词记忆法”,利用短小精悍的例句营造场景氛围,让读者在场景中推断日语单词的意思,通过调动脑细胞来思考、理解并记忆单词。在经过想象及动脑的过程后,单词记忆会无比深刻,进而达到消化单词的目的,做到真正意义上的单词不用背。
为了适应社会主义市场经济的发展和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍的建设成了当务之急,这就要求我们必须科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,以便更好地服务于我国的对外开放政策。本书为日语二级翻译口笔译考试文字、词汇精解。对常用词汇进行了归纳、总结。对常用名词、动词、形容词、形容动词、副词、外来语进行精解、说明,内容编排与考试真题形式完全相同,每一小节后附有练习题,全书最后附有参考答案,有利于考生及时消化理解有关知识。考试人员从本书的学习中可以解考试中应注意的问题,还可以很好地掌握《日语二级翻译口笔译考试大纲》的词汇。